屈原《离骚》注音、释义全解、赏析 下载本文

《离 骚》

第一章 《被贬》53行

一、《屈原引路》 (1)出身、志向、努力。1至8共8行;

(2)推行美政的必要性。9至18共10行;

帝高阳之苗裔yì兮,朕皇考曰伯庸。我是古帝颛顼(高阳)的子孙,我的父亲叫伯庸 摄提贞于孟陬zōu兮,惟庚gēng寅yín吾以降jiàng。我生于寅年寅月寅日,即楚宣王三十年正月七日(公元前339年) 皇览揆kuí余初度兮,肇zhào锡cì余以嘉名:父亲观察衡量我的生辰,开始赐给我一个美名: 名余曰正则兮,字余曰灵均。把我的名取为正则,并把我的字叫作灵均

纷吾既有此内美兮,又重ch?ng之以修能tài(“能”通“態”“ 态”的繁体字,意为形态)。我天生就有许多内在美德,又不断加强后天的修养 扈hù江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。我披挂着香草江离与芷草,还把秋兰结成绳作为装饰

汨yù余若将不及兮,恐年岁之不吾与。时光如逝水令我跟不上,年岁不等我令我心慌 朝搴qiān阰pí之木兰兮,夕揽洲之宿莽。早晨我在山坡上采集木兰,晚上我在小洲上采取宿莽 日月忽其不淹兮,春与秋其代序。光阴速逝不停留,春去秋来,以次相代 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。我想到草木逐渐零落,恐怕君臣年老力衰 不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度。何不乘国盛民强之时,抛弃这些腐败制度? 乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!让我们乘上骏马驰骋吧!来吧,我在前面引导开路! 昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。从前禹汤文王德行完美,所以群贤会集在他们那里 杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙huì茞chǎi!他们不但用纯香蕙苗式的人物,也用直言急谏如椒桂之臣, 彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。唐尧虞舜为人光明正大,以正道治理国家 何桀纣之昌披兮,夫唯快捷以窘步。夏桀殷纣何等猖狂,想走捷径而误人歧途

惟党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。结党营私的小人苟且偷安,他们的前途暗淡而无光 岂余身之僤dàn殃兮,恐皇舆yú之败绩!难道是我害怕遭殃?我怕的是国家灭亡

二、《屈原被屈》 (3)改法失败经过及原因。19至35共17行;

(4)评价改法情况和表达对失败的看法与对改法的态度。36至53共18行。

忽奔走以先后兮,及前王之踵武。我匆忙奔走,跑前跑后,希望君王赶上前王的足迹 荃quán不揆kuí余之中情兮,反信谗以齌jì怒。君王不了解我的内心真情,反而相信谗言对我大发雷霆 余固知謇謇jiǎn之为患兮,忍而不能舍也。我本来知道直言会惹祸,想忍而不能忍也 指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。我指苍天为我作证,一切都为了王上的缘故 [曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!]

初既与余成言兮,后悔遁而有他。当初你与我有约在先,后来却翻悔而另有打算 余既不难夫离别兮,伤灵修之数shu?化。我既不难于与王上离别,只是伤心王上变化无常 余既滋兰之九畹wǎn兮,又树蕙之百亩。我既种了九公顷的春兰,又栽了百亩秋蕙 畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。一畦一畦地种上香草留夷和揭车,还把香草杜衡与白芷套种其间 冀枝叶之峻茂兮,愿俟sì时乎吾将刈yì。我希望它们枝繁叶茂,以便届时我将它们收刈 虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。它们虽然枯萎,也无伤大体,我哀叹众花(群贤)腐败,

众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。大家争先恐后往上爬,利欲薰心,贪得无厌 羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。他们宽恕自己而对人猜忌,他们勾心斗角而互相妒嫉 忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。他们乱奔乱走,争权夺利,这些东西都不是我所追求的,

老冉冉其将至兮,恐修名之不立。我只觉得老年将至,恐怕美名建立不起

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。早晨我饮木兰的露滴,晚上我用秋菊的花瓣佐餐 苟余情其信姱kuā以练要兮,长cháng顑kǎn颔hàn亦何伤。只要我的情感坚贞不移, 形容憔悴又有何妨 掔lǎn木根以结茞兮,贯薜荔之落蕊。我用木根编结芷草,又把薜荔(香木)之花蕊贯穿起来 矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚shǐ。我拿肉桂枝条编结蕙草,还把胡绳(香草)搓成美丽绳索 謇qiān吾法夫前修兮,非世俗之所服。我要效法古代的圣贤,这是凡夫俗子做不到的 虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。我虽与当今的人不合,但愿遵循古圣彭咸的遗教 (注:彭咸,殷贤大夫,谏其君不听,自投水而死) 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。我一面擦泪一面长叹,哀叹人民生活多灾多难 余虽好修姱以鞿jī羁jī兮,謇qiān朝zhāo谇cuì而夕替。我虽爱好修洁严以律己, 但早晨被诟骂晚上被免职 既替余以蕙huì纕xiāng兮,又申之以揽茞chǎi。他们既诽谤我佩带蕙草,又指责我采集苗兰 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。这原是我一心追求的理想,虽然死九次我也不后悔

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。我埋怨王上太肆无忌惮,始终不考虑人民的情感 众女嫉余之蛾眉兮,谣诼zhu?谓余以善淫。众女(诸臣)嫉妒我的美貌(才德),造谣诬蔑说我放荡不羁 固时俗之工巧兮,偭miǎn规矩而改错。庸俗之人本来就善于投机取巧,他们违反规矩,改变措施, 背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。违背标准,追求邪曲,争着取悦于人成为法度 忳tún郁邑余佗chà傺chì兮,吾独穷困乎此时也。我忧愁抑郁失志无聊,现在我多么孤独穷困!