考研帮学堂电子配套讲义thecolorfulanddiversifiedcomponentsinthecultureitself.Exceptthecasereflectedinthepicture,thereisbountifulevidencedemonstratingtheprevailinginfluenceandstrongsurgeofChineseculture.Forexample,ithasbecomeaconventionfortheFrenchPresidenttocongratulateontheChineseNewYear.Toconclude,Ibelievethattheworld’srecognitionofChineseculturebringsChinaandtherestoftheworldcloser.Apartfrommutualbenefitsofeconomicexpansion,cultureexchangesalsopromoteinternationalfriendshipsathomeandabroad.Furthermore,theycancreateafriendlyecosystemtoallowChinaabetterenvironmentofdevelopment.Lastly,theyalsocontributevastlytotheworld’speaceandprosperity.3.译文这幅图展示的是一个非常有趣的情景。一个白人穿着一套中国传统服装,即一顶大红的帽子和长袍。从题目中我们可推断他正在参加一个庆祝中国春节的年度盛会,同时他喜气洋洋的笑脸充分展示了他的快乐和满足。他后面还有更多的外国人穿着不同风格的中国服饰。我们可以从这幅图中推断,世界对于拥有悠久历史的中国传统文化开始投入了越来越多的关注。这一部分是因为中国已发展成为世界上的主要经济体之一,一部分是因为中国文化本身就非常多采和丰富。除了图中反映的例子,还有无数的事实可以证明中国文化的影响越来越广泛和深入。例如,现在法国总统每年向中国人们问候新年已经成为了惯例。总而言之,我认为世界对于中国文化的承认使得中国和世界其他地区走得越来越近了。除了经济扩张带来的相互利益,文化交流促进了在国内外的友谊发展。此外,文化交流也为中国的发展创造出了一个友好的环境。最后,这对于世界的和平与繁荣也做出了巨大的贡献。第八节模拟试题四
1.试题2.范文Forthepastseveralyears,individualcountriesacrosstheglobehavesubstantiallyincreasedthecashinjectioninthepollution-freeenergy.Asisrevealedinthebarchart,thecapitalinvestmentflowingtotheenvironmentally第18页考研帮学堂电子配套讲义friendlyenergysourceswasonarisegenerallyfrom2005to2010.In2005,thefigurewasonly60billiondollars,andeversincethenithasbeengrowinginarow,withexceptionto2009,andin2010itstayedat200billiondollars.Thereareahugenumberoffactorscontributingtothisencouragingtrend.ThebulkofnationshaveattainedasoundGDPrise.Twochiefchallenges,however,haveimpressivelycroppedupinthewakeofthistide:environmentalsustainabilityandenergysecurity.Fortunately,agrowingnumberofdevelopedandemergingeconomieswakeuptothesechallengesandarewillingtojointheteamofboostinggreengrowth.Putitinanotherway,theyhavepouredconsiderableresourcestocleanenergy,asisevidencedbythefigurespresentedinthegraph.Whenitcomesto2009,thecontributorsbehindthedipareclear.Hitbytheseverefinancialdisaster,mostindustriesfaredbadly.Andthissectoralsofellpreytotheeconomicdepression.Thecurrentinvestmentscale,thoughhugeandever-expanding,isfarfromadequate.ReportsavailablereleasedbytheWorldBanksuggestthatagreatershareofinjectionisinessentialneedtoachievethesustainabledevelopmentandgreengrowthwithoutsacrificingtheeconomicexpansion.Therefore,itremainsanenormousundertakingtorealizethegoalofcurbingthegreenhousegasemissions,enhancingtheenergysafetyandsignificantlybetteringourenvironment.3.译文在过去的几年中,全球的各个国家已经在清洁能源方面大幅度地增加了投资。正如柱状图所示,从2005年到2010年期间,流向清洁能源方向的资金注入正在呈上升趋势。在2005年,数字是600亿美元,从那时起,除2009年外,一直是连续上升的状态,到了2010年,达到了2000亿美元。有许多因素促成这一令人鼓舞的现象。大部分国家已经达到了健康的GDP的增长。然而,两个主要的挑战也在这个现象背后凸显出来了:环境的可持续性与能源安全问题。幸运地是,越来越多的发达国家和发展中国家意识到了这些挑战并乐意加入到促进绿色发展的队伍中来。换句话说,正如图表中的数字所呈现的一样,他们已经在清洁能源方面投入了很多。谈到2009年,投入下降背后的因素也很明显。由于受到严重财政危机的影响,大部分工业国家经营惨淡。清洁能源方面的投资也深受经济萧条之苦。尽管有大量的投资,但目前的投资规模远远不够。世界银行所发布的报告显示:更多的资金注入对于在没有牺牲经济扩张的基础上实现可持续发展是必要的。因此,实现遏制温室气体的排放、提升能源安全以及极大改善我们的环境这三大目标的实现仍然是一项极大的事业与任务。第19页考研帮学堂电子配套讲义第九节模拟试题五
1.试题2.范文Bydrawingthislinechart,thecreatorintendstovisuallymirrorthechangesconcerningthewaysofobtaininginformationofpeopleinamatterofadecade(2002-2011).Asisshowninthegraph,traditionalmedia,includingnewspapersandmagazines,havelostalargebodyofaudienceforthelastdecade,whiletheInternethasexperiencedaboominggrowthinthesameperiod,havingemergedastheprimarychannelforpeopletoacquireinformation.Acoupleoffactorsareatplaybehindthistrend.Thankstoadvancesintechnologyandsociety,agreatvarietyofavenuesareavailablethroughwhichpeopleareabletoobtaininformation.Conventionalprintedmediaarestillplayingtheirrolesinbringingusnewsincontemporarysociety.However,theadventofthewebushersinaneweramarkedbyrapidinformationcirculation.Andthisimmenselypowerfultoolhaspenetratedintoourlifethankstoitsconveniencefeatures.Therefore,individualsarewillingtoemploytheInternettogaininformationdomesticallyandabroad.Itisabundantlyclearthenethasgraduallytakentheplaceoftheold-fashionedmediaandbecamepeople'schiefinformationsource.Asdiscussedabove,itisnotsurprisingwhenwetakealookatthediagramagain.Toputitsimply,whatreallyneedstooccuristomakefulluseofvariousmediatokeepuswell-informed.3.译文通过描述这幅折线图,作者旨在形象地反映2002年到2011年人们获取信息方式的变化。正如图表所示,在过去10年左右,传统媒体,包括报纸,杂志等已经失去了大部分的读者,而互联网在同期经历着蓬勃的发展,已经成为人们获取信息的主要渠道。在这个现象背后有几个原因在起作用。由于技术和社会的发展,各种各样的渠道都可以利用,通过这些渠道,人们能够获取信息。在我们当今社会,传统的印刷媒介仍然在传递新闻方面发挥着它的功能。然而,互联网的出现带来了以快速信息流通为特点的新时代。并且,由于其便捷的特点,这种极其强大的工具已经渗透到我们的生活之中。因此,人们愿意利用互联网来获取国内外信息。非常清楚的是:互联网已经逐渐取代老式的媒体并且变成人们主要的信息来源。第20页考研帮学堂电子配套讲义正如以上所讨论的,当我们再次看到这幅图表的时候就没有什么经验的了。简而言之,我们需要做的是充分利用各种不同的媒体来使我们处于信息灵通状态。第十节模拟试题六
1.试题Themainmethodofcommunicationamongpeoplein1990and2010方式Letter(%)Computer(%)Phone(%)199050153520101030602.范文Asisindicatedinthegraph,halfin1990optedfortheletterstointeractwitheachotherwhilephonesandcomputerswerewidelyemployedbytheremaininghalf,35%and15%respectively.Incontrast,thenumberusingphonesskyrocketedtoastaggering60%in2010.Thesametrendwasalsowitnessedintheusagerateofcomputers,climbingto30%.Yettheproportionofpeoplewhotendtocontactinthetraditionalwaystayedatonly10%.Thesechangescanbedowntoacoupleoffactors.Inthe1990s,duetothelowusageratesofcomputersandphones,peopletendtocommunicatewitheachotherthroughletters.However,theadventoftheInternetushersinaneweraofinterpersonalinteraction.ThenewcenturyhasseenthegrowingpopularityofPCsandmobilephones.Therefore,wenowcansendtextmessages,writeemailsratherthanpostlengthylettersintheolddaystokeepintouchwithourfriendsandrelatives.Simplyput,theusageofcomputersandphoneshasincreasedhugelyby2010whileonlyasmallportionmakeuseoftheconventionalwaytocommunicatewitheachother.Andthiswellestablishedtideisboundtocontinueinthedaysahead.3.译文正如图表所示,在1990年,有一半的人会选择信件作为相互的交流方式,而电话与计算机被剩余的人来广泛使用,分别占35%和15%。与此相比,在2010年,使用手机的数量猛涨到惊人的60%。同样的趋势也发生在使用计算机方面,达到了30%。但是,用传统方式进行交流的人的比例仅仅是10%。这些变化能够归因于几个原因。在20世纪90年代,由于计算机和电话的使用率低,人们往往通过信件来进行相互交流。然而,网络的出现带来了人际交流的新时代。新世纪已经见证了个人电脑与手机的日益普及。因此,我们现在能够通过发短信,写电子邮件而不是用旧时的长信件来与朋友和亲属保持联系。简而言之,在2010年,计算机和电话的使用数量在大幅度增加,同时,仅仅一小部分使用传统方式来进行交流。在未来,这种趋势一定会继续存在与发展。第21页考研帮学堂电子配套讲义第十一节模拟试题七
1.试题2.范文Thebargraphabovedemonstratesclearlysomeremarkablechangeshavetakenplacewithregardtouniversitygraduates’expectedincome.Baseduponthedataprovided,wecanseethattheexpectedincomebythemonthhasbeenonasteadydecline.Intheyearof2008,itwasasmuchas3100RMB,whileitwentsharplydownto2700RMBin2010.Atthesametime,however,collegegraduates’realincomehaswitnessedlittlechange.Itisofnodifficultytoputforwardsomefactorstoaccountforthephenomenon.Tobeginwith,withtherapiddevelopmentoftheChinesehighereducation,thenumberofuniversitygraduateshasbeengrowingsignificantly.Toputitinanotherway,thecompetitionofthejobmarkethasbeenincreasinglyfierce.Furthermore,wemustadmitthatagoodmanygraduateshasturneddown-to-earthandtakenarationalandobjectiveattitudetowardstheirabilityandvalue.Finally,thefactcannotbeignoredthattheyounghavecometoplacemoreemphasisonthechoiceoflifeworkinsteadofmonetaryrewardsalone.Consideringwhathasbeenarguedabove,wemaysafelycometotheconclusionthatthistrendisnormalandthereforeacceptable.Accordingly,it’sofnonecessityforthepublictoregarditwithtoomuchanxiety.3.译文上面的柱状图清晰的显示,大学毕业生的预期收入已经发生了巨大的改变。根据提供的数据,我们可以看到,每个月的预期收入呈稳定的下降趋势。在2008年,预期收入是3100元,而在2010年急剧的下降到2700元,与此同时,毕业生的实际收入却很少有变化。要找到一些原因来解释这个问题毫无困难。首先,随着中国高等教育的飞速发展,大学毕业生的数量一直在显著上升,换句话说,工作市场中的竞争太过激烈。而且,我们必须承认,越来越多的毕业生开始第22页