牛津高中英语模块1课文翻译
M1 U1 Reading School life in the UK 在英国的学校生活
Going to a British high school for one year was a very enjoyable and exciting experience for me. 在英国上了一年的中学对我来说是一段非常令人愉快和兴奋的经历。 I was very happy with the school hours in Britain because school starts around 9 a.m. and ends about 3.30 p.m. 我很喜欢英国中学的作息时间,因为学校每天上午大约9点上课,下午大约3点半放学。 This means I could get up an hour later than usual, as schools in China begin before 8 a.m. 这意味着我每天可以比以往晚一个小时起床,因为在中国学校每天上午8点之前就开始上课了。 On the first day, all of the new students attended an assembly in the school hall. 开学第一天,所有的新生都去学校礼堂参加晨会。 I sat next to a girl whose name was Diana. We soon became best friends. 我当时坐在一个名叫黛安娜的女孩身边。我们很快就成了最好的朋友。 During the assembly, the headmaster told us about the rules of the school. 在晨会上,校长向我们宣布了校规。 He also told us that the best way to earn respect was to devote ourselves to study and achieve high grades. This sounded like my school in China. 他还告诉我们,赢得尊重的最佳途径就是专心学习并取得好成绩。这听起来倒是像我在国内就读的学校。 I had many teachers in the past year. Mr Heywood, my class teacher, was very helpful. 过去的一年里我有过许多老师。海伍德先生,我的班主任,对我的帮助很大。 My favourite teacher was Miss Burke–I loved the lessons that she gave in English Literature. 我最喜欢的老师是伯克小姐——我喜爱她教的英国文学课程。 In our class there were 28 students. This is about the average size for British schools. 我们班上一共有28个学生。英国中学的班级差不多就是这么大。 We had to move to different classrooms for different classes. 我们上不同的课得去不同的教室。 We also had different students in some classes, so it was a struggle for me to remember all the faces and names. 上某些课的时候,班上的同学也不一样,所以对我来说记住所有的人的面孔和名字可是一件难事。 I found that the homework was not as heavy as what I used to get in my old school. 我发现这里布置的家庭作业不像我以前在原来学校时那么繁重,可一开始我还是觉得有些挑战性,因为所有的作业都是英语的。 However, it was a bit challenging for me at first, because all the homework was in English. 让我感到幸运的是,所有的老师都给了我很多鼓励, I felt lucky, as all my teachers gave me much encouragement and I enjoyed all my subjects: 因此,我也喜欢我所学的每一门功课: English, History, English Literature, Computer Science, Maths, Science, PE, Art, Cooking and French. 英语、历史、英国文学、计算机、数学、科学、体育、艺术、烹饪和法语。
My English improved a lot, as I used English every day and spent an hour each day reading English books in the library. 我天天都在使用英语,每天还花一个小时在图书馆里阅读英文书籍,因此,我的英语有了很大进步。 I usually went to the Computer
1 / 6
Club during the lunch break, so I could send e-mails to my family and friends back home for free. 午饭休息时间我常去电脑俱乐部,这样我就可以免费给国内的家人和朋友发电子邮件了。 I also had an extra French class on Tuesday evenings. 我还额外选了一门功课——每个星期二晚上去听法语。 Cooking was really fun as I learnt how to buy, prepare and cook food. 当我学会如何买菜、配菜和做菜的时候,我发现烹饪真是一种乐趣。 At the end of term we held a class party and we all had to cook something. 学期末,我们班开了一个派对,我们每个人都要为派对做点吃的。 I was glad that all my classmates were fond of the cake that I made. 我们班上所有的同学都喜欢我做的蛋糕,这可真让我高兴。 Students at that school have to study Maths, English and Science, but can stop studying some subjects if they do not like them, for example, History and French. 数学、英语和科学是该校的必修课,但是,如果不喜欢某些科目是可以中断学习的,如历史和法语。 They can choose other subjects like Art and Computer Science, or languages such as Spanish and German. 学生可以选修其他的科目,如艺术、计算机或者是西班牙语、德语之类的语言课。 In the Art class that I took, I made a small sculpture. Though it did not look very beautiful when it was finished, I still liked it very much. 在艺术课上我做了一件小雕塑。尽管完工之后它看上去并不十分漂亮,但我仍然非常喜欢它。 I missed Chinese food a lot at lunch. 每到吃午餐的时候我就非常想念中国菜。 British food is very different. 英国的饮食很不一样。 British people like eating dessert at the end of their main meal. 英国人在正餐结束时喜欢吃甜点。 After lunch, we usually played on the school field. Sometimes I played football with the boys. 午餐后我们通常去学校运动场上玩耍。有时我和男生们一起踢足球。 Sometimes I just relaxed under a tree or sat on the grass. 有时我干脆在树下休息休息或是在草地上坐一坐。 I was very lucky to experience this different way of life. 我很幸运能够体验到这样一种不同的生活方式。 I look back on my time in the UK with satisfaction, and I really hope to go back and study in Manchester again. 回顾在英国的日子我很满意,真希望有朝一日能够重返曼彻斯特,在那里读书学习。
Project Writing a report on growing pains Growing pains 成长的烦恼
Many teenagers feel lonely, as if no one understands them and the changes they are going through. Day by day, everything seems different, yet the same. Life never seems to be going fast enough; yet, in other ways, like a race car, life seems to be rushing too fast and even going out of control. Has anyone else ever felt this way? 很多青少年感到孤独,好像没有人理解他们以及他们正在经历的变化。日子一天天过去,而所有事情似乎都是不同的,可又都是一成不变的。生活似乎从不过得足够快;而从别的方面看,生活似乎过得太快甚至于失控,像开赛车一样。别的人也有过同感么? These feelings are a common part of adolescence – the time of life between child
2 / 6
and adult. And, though it may sometimes be difficult to believe, you are not alone – every adult has gone through adolescence, and your friends are going through it right now along with you. It is common for teenagers to feel lonely and misunderstood. These feelings can be thought of as growing pains – the difficulties that teenagers face as they grow to adults. 这些感觉是青春期——介于孩童和成人之间的人生阶段——的正常组成部分。而且,虽然有时难以相信,并非只有你才是这样——每一个成年人都经历过青春期,而你的朋友和你一样正经历这个阶段。对青少年而言,感到孤独和被误解是很普遍的。这些情感可以看作是成长的烦恼——是青少年迈向成年时所面对的困难。 As teenagers grow, it is normal for them to become confused with the changing world both inside and outside of them. During adolescence, teenagers go through great physical changes. They grow taller and their voices get deeper, among many other developments. 在青少年成长的时候,对自己无论体内还是体外的状态变化感到困惑对他们而言是正常现象。在青春期,青少年经历着身体上的巨大变化。他们个子长高,声音变低,还有很多其他的成长发育。 Along with these physical changes, there come many psychological changes. Boys and girls tend to be different in this regard. Many boys become risk-takers – they want to find their own limits and the limits of the world around them, but may not have the wisdom to make good choices in their behavior. At the same time, girls often want someone – anyone – to talk to, as they try to deal with their strong feelings. 与这些生理变化同时而来的,还有很多心理上的变化。男孩和女孩在这方面往往有所不同。很多男孩成为危险尝试者——他们希望找到自己的局限和他们周边世界的局限,但也许并不具有对其行为作出正确抉择的智慧。而与此同时,女孩则通常需要和某个人——或任何人进行交谈,因为她们试图面对自己强烈的情感。 In the social world, as teenagers get older, they struggle to depend on themselves. They may badly want and need their parents’ love, yet feel distant; they may want to be part of the group, yet desire independence. Since teenagers have difficulty balancing these needs, they often question who they are and how they fit in society. 在大千社会中,随着青少年长大,他们努力地自力更生。他们或许迫切需要父母的关爱,却又感觉疏远;他们或许想要成为团体的一员,但又渴望独立。正因为青少年们在平衡这些需要时有困难,所以他们经常质疑自己到底是谁以及怎样融入社会。 The good news is that these kinds of growing pains do not last. In the end everything turns out OK – the teenager becomes a healthy adult, and this period of change and challenge is traded for the changes and challenges of grown-up life. 好在这些成长的烦恼并不会持久。最终一切都会好起来一—青少年成长为健康的成年人,而青春期的变化和挑战则转变为成人生活中的种种变化和挑战。
Unit 3 Reading Dying to be thin … 想瘦身想得快死了?? Hi Zhou Ling嗨,周玲: How are you? I haven’t heard from you for weeks. Is everything OK with you? 你好。好几个星期都没收到你的来信了。一切顺利吗? Do you still go to the gym every day? I used to go to the gym three times a week, but I don’t work out any more. I know another way to stay slim. 你现在还是每天去健身房吗?我以前常去健身房,一周三
3 / 6