合同范本之购房合同签证翻译 下载本文

购房合同签证翻译

【篇一:委托公证书英文】

委托书 本人 本人姓名 (性别,出生日期,身份证号)和 (前)配偶姓名 (性别,出生日

期,身份证号)是 孩子姓名 (性别,出生日期,护照号)的父母。在此,作为 孩子姓名 的父母,我们委托 委托人姓名(性别,出生日期,护照号)

带我们的儿子/女儿 孩子姓名 赴 目的地国家 旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游

费用,旅游期限为: 年 月 日至 年 月 日。 特此声明。声明人:(父母双方签字) 年 月 日以下为英文模板

declaration i本人姓名拼音)and )音 (性别,出生日期,护照号)。now i solemnly make the following staterment:音 ’s parents,we entrust 委

托人姓名拼音(性别,出生日期,护照号)行程的出发时间(dd/mm/yyyy)此次行程的结

束时间(dd/mm/yyyy)。we are willing to cover all the expenses of our child incurred during the traveling 。

we confirm the above is true and faithful。declarant:篇二:委托公证书范本委托公证书范本(卖方)委托人姓名、身份证号、住址受托人姓名、身份证号、住址座落于 的房屋系本人与 名下房产,房屋所有权证号码为 。现

因,特委托 作为本人的代理人,代为办理与上述房产出售相关的一切手续,受托

人具体代理权限及范围如下:

1、有权代为出售上述房产,签署售房合同及与购房相关的文件,有权办理相关合同备案 登记、公证事宜。

2、协助买方办理上述房产在房产交易中心、土地管理部门的权属登记、过户手续并缴纳 相关费用。

3、协助买方办理银行贷款的一切手续,包括但不限于受托人有权在借款合同、资金托管

及解冻等与贷款有关的文书上签字。 4、有权代为收取售房款。

5、办理上述房产内的水、电、闭路电视、煤气等相关设施过户有关的一切手续。 受托人在办理上述事项所做的一切行为,视同本人所为;因此所签署的相关文件及支付

的相关费用,本人均予以承认并承担相应的法律责任。 本委托书在本人签字之日起生效,同时在本人书面通知福建省直单位住房公积金中心和

一、民事法律行为类 第一式 委托公证书格式[注1] notarial certificate

3] and signed [注5] the foregoing letter of authorization [注4] in the presence of

it legally means by making the authorization and what he/she is legally required to do by making it.

provisions of article 55 [注6] of the general principals of the civil law of the

people’s republic of china.

1.本格式适用于证明单方委托行为。证明委托合同适用合同类要素式公证书格式。证明

委托书上的签名(印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。

2.自然人的基本情况包括:姓名、性别、公民身份号码,可以根据公证的内容增加出生

日期、住址、联系方式等情况,发往域外使用的公证书应当注明出生日期;申请人为外国人

的,还应当写明国籍和护照号码。法人或者非法人组织的基本情况包括:组织名称、登记注

册地址,另起一行注明法定代表人或者负责人的姓名、性别、公民身份号码。由代理人代办

的公证事项,应当在申请人基本情况后另起一行注明代理人的姓名、性别、公民身份号码。

以下各格式相同,不再另行加注。

3.在本公证机构以外的地点办证的,办证地点据实表述。以下各格式相同,不再另行加 注。

4.引用文书的全名。

5.签署的形式应当据实表述:仅有签名的,表述为“签名”;签名、印鉴、指纹等几种形

authorization out of his/her own, true will and executed the letter with his/her own hand.”。

6.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。

7.根据需要,可以另起一行注明公证书用途,如“this notarial certificate can be used

[注3] the foregoing letter of declaration [注2] in the presence of me, the notary

means by making the declaration and what he/she is legally required to do by making it.

of article 55 [注4] of the general principals of the civil law of the people’s republic

1.本格式适用于证明单方声明行为。证明单方放弃权利、the

people’s republic of china承担义务的意思表示可以参照适用本格式,但表述要作相应调整。证明声明书上的签名

(印鉴)属实适用证明文书上的签名(印鉴)公证书格式。

2.引用文书的全名。声明书中应当包含声明人对所声明的内容的真实性负责并愿意承担

相应法律责任的意思表示。

3.签署的形式应当据实表述:仅有签名的,表述为“签名”;签名、印鉴、指纹等几种形

declaration out of his/her own, true will and executed the letter with his/her own hand.”。

4.有新法或者专门规定的,表述作相应调整。篇四:委托公证书 公 证 书

华 人 xx x x 共 和公 证 国 中民 处 委 托 书 委托人: 受托人:

本人(本公司)准备购买 挂牌交易的 资产,为了保障交易双

方以及重庆联合产权交易所股份有限公司的合法的利益,特委托 为我的唯一合法代

理人全权代表我办理如下事项: