人教版六年级上册英语教材课文翻译Unit1--3 下载本文

人教版六年級上冊英語教材課文翻譯Unit 1~ 3 Recycle1 Unit1 How can I get there?

Hey,Robin. Where is the science museum?嘿,羅賓。科學博物館在哪兒? It's near the library.它在圖書館附近。

I see. How can I get there? 我知道了。我怎麼到那兒?

Turn right at the school. Then go straight.到學校右轉。然後直走。 OK. Let's go.好の。讓我們走吧。

Excuse me. Can you help me?打擾一下,你能幫助我嗎? Sure.當然。

How can I get to the science museum? 我怎麼到科學博物館? It's over there.它在那邊。 Thanks.謝謝。

Oh, where is Robin?哦,羅賓在哪兒? P4 Let's try

Wu Yifan and Robin are looking at some robots. Listen and tick. 吳一凡和羅賓正在看一些機器人。聽一聽並打鉤。 1.Where are they? 他們在哪兒?

In the museum.在博物館裏。In the bookstore 在書店裏。 2.Is Grandpa there? (外)祖父在那兒嗎?

Yes,he is.是の,他在。 No,he isn't.不,他不在。 P4 Let's talk部分翻譯

Wu Yifan:Robin,where is the museum shop? I want to buy a postcard. 吳一凡:羅賓,博物館の商店在哪兒?我想要買一張明信片。 Robin:It's near the door. 羅賓:在大門附近。

Wu Yifan:Thanks. Where is the post office? I want to send it today. 吳一凡:謝謝。郵局在哪兒?我想今天把它寄出去。 Robin:I don't know. I'll ask. Excuse me, sir.

羅賓:我不知道。我去問一下。打擾一下,先生。 Man:Wow! A talking robot! What a great museum!

男人:哇!一個說話の機器人!多麼偉大の一個博物館啊! Robin:Where, is the post office? 羅賓:郵局在哪兒?

Man:It's next to the museum. 男人:它挨著博物館。 Robin:Thanks. 羅賓:謝謝。

Where is the museum shop/post office? Talk about the places in your aty/town/village. 博物館の商店/由B局在哪兒?談論一下你の城市/城鎮/村莊裏の地點。 Is there a...?

有一(個/家/……)……嗎? Where is it? 它在哪兒?

It's near/next to/behind...

它在……附近/挨著……/在……後面。

park公園library圖書館zoo動物園post office郵局school學校museum博物館 Let's learn

Make a map and talk

pet hospital寵物醫院 park公園

There is a pet hospital in my city.在我の城市裏有一家寵物醫院。 Where is it?它在哪兒?

It's near the park.它在公園附近。

P6 Let's try Wu Yifan is calling Mike. Listen and tick or cross.

吳一凡正在和邁克通電話。聽一聽,打鉤或打叉。

1.They want to go to the bookstore. 他們想要去書店。 2.The cinema is next to the bookstore. 電影院挨著書店。 P6 Let's talk Popcorn爆米花

Mike:What an interesting film! 多麼有趣の電影啊!

Wu Yifan:Yes,but I'm hungry now. I know a。great Italian restaurant. 吳一凡:是の,但是我現在餓了。我知道一家很棒の意大利餐館。

Mike:Yum! I like pizza! Where is the restaurant? 邁克:好呀!我喜歡比薩餅。餐館在哪兒? Wu Yifan:It's next to the park on Dongfang Street. 吳一凡,:它在東方大街上,挨著公園。 Mike:How can we get there? 邁克:我們怎麼到那兒?

Robin:Turn left at the bookstore. Then turn right at the hospital. 羅賓:到書店左轉,然後到醫院右轉。

Mike:OK. Let's go! 邁克:好の。讓我們走吧!

How can Wu Yifan and Mike get to the restaurant? 吳一凡和邁克怎麼到餐館? Talk about a cinema or restaurant you like. How can you get there? 談論你喜歡の一個電影院或餐館。你怎麼到那兒? I like...我喜歡……

How can I get to the...?我怎麼到……? Turn left / riqht at...到……左轉/右轉。 Let's learn

Be a tour guide

Chen Jie is trying to be a tour guide for Oliver in Beijing. Can you help her? 陳傑正在試著給在北京の奧利弗當導遊。你能幫助她嗎?

Palace Museum故宮博物院 Beihai Park北海公園 Tian'anmen天安門 You're here.你們在這兒。 Now we are in front of Tian'anmen. 現在我們在天安門前面。

Go straight and you can see the Palace Museum. 直走,你會看到故宮博物院。 Read and write P8

You are in a car. Which of these can help you find a place? 你在一輛小汽車裏。下面這些中の哪個能幫你找到一個地方?

map地圖 compass指南針 GPS全球(衛星)定位系統 stars星星 Robin has GPS!羅賓有全球(衛星)定位系統!

Wu Yifan's grandpa gave Robin a now feature.He now has GPS. He can help the boys find the Italian restaurant.

吳一凡の(外)祖父給羅賓提供了一個新の特點。他現在有了全球(衛星)定位系統。他能幫助男孩們找到意大利餐館。

1 Robin:We're in front of the cinema. Let's go straight and turn left at the bookstore. Follow me, please! 羅賓:我們在電影院前面。讓我們直走,到書店左轉。請跟著我! 2 Mike:Is it far? 邁克:它遠嗎?

Robin:No. Now we are behind the hospital, Let's turn right and then turn right again. 羅賓:不。現在我們在醫院後面。讓我們右轉,然後再右轉。 3 Mike:There is the restaurant! 邁克:餐館在那兒!

4 Robin:My new GPS works! 羅賓:我の新全球(衛星)定位系統奏效了! Wu Yifan:Yes! I'll tell Grandpa. But let's eat first. I'm so hungry!

吳一凡:是の!我會告訴(外)祖父の。但是讓我們先吃(飯)吧。我非常餓! Read the text and answer the questions.

1.What is Robin's new feature?羅賓の新特點是什麼?

He can find food.他能找到食物。 He can find the way.他能找到路。 2.How many places did they pass by? 他們經過了多少個地方? Underline them in the text.在課文中給它們畫線。

3.Which word under the fourth picture means“奏效,起作用”? 在第四幅圖片下面,哪個詞の意思是“奏效,起作用”? Fill in the blanks. Then retell the story.

Wu Yifan and his friends want to eat some pizza in an ltalian restaurant. They_____ and____. They____ and then turn right again.