7.5.2 交际的作用 a. 传播作用
b. 有助于偏见的存在: ① 社会化:偏见是习得的
② 社会利益:赢得拥有同一观点的人支持 ③ 经济利益:就业率低时就会出现强烈的偏见 ④ 心理优越感。 7.6 语言障碍
7.6.1 萨贝尔—沃尔夫假设: 语言结构影响说话者对现实的认知,并影响他们的思维模式和世界观.
假说分为: 语言决定论和语言相对论.
语言决定论: 语言决定思维 信念 态度等; 语言不同的民族其思维方式完全不同. 一个人的思维完全由母语决定, 因为一个人只能根据其母与中的编码设定的范畴来认知世界. 语言相对论: 语言影响思维,语言不同的民族,其思维方式在一定程度有差异,不同语言的人对客观世界的认知也是不同的. 7.6.2 翻译障碍 a 缺乏词汇的对等性 b 缺乏成语的对等性 c 缺乏语法和句法的对等性 d 缺乏相应的经历 e 缺乏概念的对等性
7.6.3 沙泾浜 克里奥尔语 世界语
沙泾浜: 以通商为目的,把两种或多种语言混合而构成的新语言,并且这种语言通常被用作交际者的第二语言.
克里奥尔语: 两种或多种语言通过长期的交流接触,形成新的语言,并成为儿童的第一语言.
世界语:为提高各国人民在同一语言交际平台进行交流而发明的理想化语言.他采用拉丁语的语法和欧洲的词汇,可迅速被学习者掌握.然而,这种语言无法包括和反映全世界的文化,无大范围的推广价值.
46
7.7 克服跨文化交际障碍 7.7.1 提高意识 a.提高自我意识
b.意识到自己的价值观 偏见以及由此产生的影响 c.以积极态度适应差异 d.环境的敏感性 7.7.2 丰富知识
知识指的是在特定文化中的人们 环境和规范的认知信息.这里的 “知识”包括宏观文化和微观文化知识.宏观文化知识指无论在何种文化下,在跨文化交际过程中普遍遇到的具体的文化理论.微观文化知识指不同文化下特定的习俗礼仪和规则. 7.7.3 增强主动性/积极性
主动性指在跨文化交际过程中,正如人们预期和实际使用的一系列全面的情感交织。人类的情绪反应包括:情绪和意图。情绪包括对于其他文化的敏感性和对于特定文化和特定群体的态度。意图指在跨文化交际中强调并指导人们进行选择的目标,计划和目的。 7.7.4 掌握一些技巧
技巧包括:宏观文化技巧和微观文化技巧。宏观文化技巧指对其他文化要掌握灵活性,容忍差异。微观文化技巧需要在日常生活以及商务往来中培养。
ChapterVIII Verbal Intercultural CommunicationⅠ
Ⅰ主要内容
作者在本章中阐述了语言与文化之间的联系,并把语言纳入到跨文化交际的情境之中进行分析。通过本章的学习,学生要了解跨文化交际中语言代码的重要性以及语言、思想、文化、行为之间的重要关系。学生还应掌握不同文化语言代码的差异所带来的影响,并了解人们交际行为的差异可以影响跨文化交际行为的恰当性和有效性。
Ⅱ Teaching Objectives
1. to understand how language and culture closely linked
47
2. to perceive the vital role of verbal codes in intercultural communication as well as the important relationships among language, thought, culture, and behavior
Ⅲ Teaching Course
1. Present the Cultural Phenomena to Students
Present some cases involving how language and culture closely linked. (图为不同语言的“我爱你”) 2. Warm-up Questions
(1) Can you find any examples to show that the English vocabulary is not equivalent to that of the Chinese?
(2) What does “silence” mean to you? 3. Key terms
在组织信息的过程中的一系列择词规则。
8.4.2 symbol(符号) words, actions, objects that stand for or represent a unit of meaning. 可以表达一定含义的词汇、行为和物体。
8.4.3 a. phonology(音位学)The basic sound units of a language are called phonemes, and the rules for combining phonemes constitute the phonology of a language. 一门语言中语音的基本单位叫做因素,组织因素的规则构成了该门语言的音位学。
c. Semantics(语义学)The study of the meaning of words is called semantic. denotative meaning(外延义):refer to the public, objective, and legal meanings of a word, which are those found in the dictionary or law books.
Connotative meaning(内涵义): personal emotionally charged, private, and specific to a particular person.
8.5.4 a. dialects(方言)Dialects are versions of a language with distinctive vocabulary, grammar, and pronunciation that are spoken by particular groups of people or within particular regions.
b. accents(口音)Distinguishable marks of pronunciation are called accents. c. jargon (行话)refers to a set of words or terms that are shared by those with
48
a common profession or experience.
argot (暗语)refers to a specialized language that is used by a large group within a culture to define the boundaries of their group from others who are in a more powerful position in society.
4. Supplementary Case and Materials
8.1.1 a. Navajos(纳瓦霍族)A Native American people inhabiting extensive reservation lands in Arizona, New Mexico, and southeast Utah. The most populous of contemporary Native American groups in the United States, the Navajo are noted as stockbreeders and skilled weavers, potters, and silversmiths.(纳瓦霍族居住亚利桑那,新墨西哥和犹他州东南部的美洲印第安人。是美国同时期的美洲印第安人部落中人口最稠密的。纳瓦霍族人以豢养家禽,技术熟练的纺织者,制陶者和银匠而著名。)
8.5.2 a. Hopi(霍皮人):A Pueblo people occupying a number of mesa-top pueblos on reservation land in northeast Arizona. The Hopi are noted for their sophisticated dry-farming techniques, a rich ceremonial life, and fine craftsmanship in basketry, pottery, silverwork, and weaving.霍皮:占有亚利桑那州东北部居留地的若干平顶梯形城堡式构造的普韦布洛人。霍皮人因他们精湛的旱作技术,多姿多彩的仪式生活,以及在物品编织,制陶,银器和纺织等方面的精美工艺而闻名。
附:本章结构
8.1 语言和文化的关系 8.1.1文化影响语言 a. 文化环境影响语言 b. 文化价值影响语言
8.1.2 语言影响环境——Sapir-Whorf hypothesis 8.2 语言和交际 8.2.1 语言多样性造成交际困难 8.2.2 翻译不对等性造成交际障碍
8.3 语言、文化和交际 8.3.1学习外语的重要性——理解 a.跨文化交际中语言的重要性
49
b.语言的细微差别 c.用第二外语交谈的困难
8.3.2 选择适合的外语来学习 a. 语言学角度的考虑 b. 商务角度的考虑 c. 政治角度的考虑
d. 流利角度的考虑(语言、文化流畅)
8.3.3跨文化交际语言的要求:知识、动机、行动
8.4 语言代码 8.4.1 语言代码特征(包括口头语言和文字语言) 8.4.2 语言代码包含 符号和语言规则(拼写、语法规则等) 8.4.3 语言代码中的规则 a. 音位学 b. 形态学
c. 语义学(外延义和内涵义) d. 句法学 e. 语用学
8.5 语言代码、思想、文化和跨文化交际
8.5.1 词汇变化——不同语言词汇的复杂程度和丰富程度的可以反映出对于讲种语言的人的最为重要的方面。
8.5.2 语言语法变化 a. 关于时间的不同理解 b. 尊称和社会等级
8.5.3 语言与种族身份 8.5.4 语言的对立变异 a. 方言 b. 口音 c. 行话和暗语
8.6 语言代码的组织 8.6.1 美式英语——用直率、明确的方法表达 8.6.2 其他语言——与美式英语不对等,发言者与倾听者角色不同
8.7 劝说话语的差异 8.7.1 跨文化交际中的劝说话语——对合理性的理解因文化而异
8.7.2 对可接受论据的文化差异——古兰经/圣经/隐喻/事实证物等 8.7.3 对合理性理解的文化差异
50