新编实用英语综合教程1课后翻译答案(Unit 1-Unit 5)
UNIT 1
1像许多人一样,你大概也在学习如何推销自己.
You, like most people, probably are learning how to market yourself.
2对一名新雇员来说,最重要的不一定是工作经验,而是怎样不断更新知识。 To a new employee, the most important is not necessarily work experience, but how to update knowledge.
3对不起,我那位闲不住的老板让我立刻就走。 I’m so sorry. My go-go boss asks me to leave right now.
4那位主妇只是不停地诉说她的家事,我就知道我会被拉进这样的谈话。
That housewife just continued on with some sort of story about her family. I knew I must be caught in such a conversation.
5对我来说,失去时间就是失去生命。我不能还没实现自己设定的目标就离开这个世界。
For me, missed time is missed life. I can not leave this world without reaching the goal I set.
6我的锻炼计划是建立在每天锻炼基础上的,它不一定会让我长高,但会使我身体健康。
My exercise plan is built on a daily basis. It could help me become healthier, not necessarily taller.
1.像你的许多同学一样,你可能也曾有过亲身经历:有人请求你为外国友人帮忙做点事。
像大部分妇女一样,她自己可能也曾遭遇过被人误解的局面。
You, like many of your classmates, probably have been in such a situation where you are asked to do something to help a foreign friend.
She, like most women, probably has been in such a situation where she herself is being misunderstood.
2. 对不起,这会儿他一定外出在图书馆里。
对不起,你的汽车现在必须得停用一个月。 I'm sorry, he must be out in the library at the moment.
I'm sorry, your car must be out of use at the moment for one month. 3. 我知道我去年错修了一门课程。
一开始他就知道他在错失一个好机遇。 I knew I took a wrong course last year.
He knew he was missing a good opportunity at the beginning. 4.不着正装可能会被看成对他人的一种不礼貌。 没有好习惯可能会被看作是没有受过良好的教育。
Not dressing formally can be seen as being impolite to other people. Not having good habits can be seen as having no good education.
5. 别在经理面前说笑话tell jokes,给他留下“此人不严肃”的印象。 别跟那小女孩大声嚷,让她觉得“这人不友善”。
Don't tell jokes before the manger leaving him thinking “that person is not serious”.
Don't shout at the small girl leaving her thinking “that person is not friendly”. 6. 千万别不带钥匙就离开家门。 千万别不给缘由就离开会场。 Don't leave home without the key.
Don't leave the meeting without giving any excuse.
UNIT 2
1我对父母的感激之情难以言表。
Language is not enough to show my thinks to my parents. 2澳大利亚很希望参加亚运会,但它不是亚洲成员。
Australia wants to join the Asian Games, but it is not part of Asian. 3繁忙的一周之末,我总是喜欢有一个茶歇。 I always enjoy a tea break at the end of a busy week. 4要发出去的数据应该每周更新一次。
The data to be sent out should be updated once a week. 5他有很好的团队精神,能与任何一类人很好的合作。
He has good team spirit, being able to work with any type of people. 6在她手里,一片普通的纸可以被剪出各种花儿来。
In her hand, a piece of common paper could be cut out into various kinds of flowers. 7这种甜言蜜语可能让你很受用,但不适用于我。
Such sweet words might please you, but they don’t work for me.
1. 因此在五月里子女常常会想该用什么方式回报母亲。
因此在新年这一天我们常常会想该用什么方式去迎接新的一年的到来。
It's in May that children tend to think of a way in which they could repay their mother. It's on New Year's Day that we tend to think of a way in which we will welcome the coming new year.
2.这里介绍一些医生提出的建议,帮助那些总是容易生病的人。
这里介绍一些从语法书上复制的规则,以帮助英语学习困难的学生。
Here are some of the suggestions given by doctors to help those who are often easy to get sick.
Here are some of the rules copied from a grammar book to help those students who have difficulty in learning English.
3. 我妈妈喜欢在室外野餐,邀请邻居们来参加,让他们感到自己是大自然的一部分。
史密斯教授喜欢在教室里办讨论会 (workshop) ,邀请学生来参加,让他们感到自己是研究团队的一员。
My mother likes to go on a picnic in the open and invites neighbors to make them feel like part of nature.
Professor Smith likes to hold a workshop in the classroom and invites students to make them feel like part of the research team.
4. 这能使雇员们知道他们在过去的一年里所做的一切会得到公司领导的奖励。 这能使我们的朋友们知道,对他们在这特殊的时刻所做的一切我们都将铭记于
心。
This makes the employees know they will receive an award from the company for what they've done in the past year.
This makes our friends know we firmly remember what they've done during the special time.
5. 这儿的新雇员们看上去很理解公司在技术上为培训他们所做的努力。 这儿的学生们看上去很喜欢老师为提高他们的英语口语能力所做的努力。
The new employees here seemed to appreciate the company's efforts to train them technically.
The students here seem to like the teacher's effort to improve their spoken English. 6. 有各种礼物和惊喜等着这个过生日的孩子。
有社会的认同及光辉的前景等着这些出色的学生。
The child has a lot of presents and surprises waiting for her birthday.
These outstanding students have society's recognition and a bright future waiting for them.
7. 这是个应能适用于这种健康问题的治疗方法,而且很容易。 这是个应能适用于各种车的保养方法,而且不需多少费用。
Here's a simpler Chinese cure that should work for this type of health problem.
Here's a very inexpensive method that should work for servicing different types of car.
UNIT 3
1他自愿当我们队的司机。
He volunteered to serve as the driver of our team. 2做对外贸易时我们应该注意文化差异。
We should beware of cultural differences in doing foreign trade. 3我们刚碰到一位多年不见的老朋友。
We just come across an old friend we haven’t seen for ages(many years) 4大卫把每幅图都研究了两遍,又仔细阅读了图片说明。 David studied each photo twice and read the captions carefully. 5他直率的回答给我们留下了很深的印象。 We were impressed by his straightforward answers. 6你能提供证据来证明他当时不在犯罪现场吗?
Can you provide any evidence to show that he was not in the crime scene at that time?
1. 我在日本见到的女人大都是居家主妇。
我们遇到的问题大都通过团队工作得到解决。
Most women I came across in Japan were stay-at-home housewives. Most problems we came across were solved by team work. 2. 边听音乐边做作业对许多年轻人来说都是一种爱好。 边等车边背英语单词对我来说是个好建议。
Doing homework while listening to music is a habit for many young students. Reciting English words while waiting for a bus is a good suggestion for me. 3. 这些画册非常适合给学龄前儿童看。 这种纸非常适合画水彩画。