小古文100篇(带注释) - 图文 下载本文

29、刑天舞干戚

刑天与帝争神,帝断其首,葬于常羊之野。 乃以乳为目,以脐为口,操干戚而舞。

译文:刑天和黄帝争夺神的位置,黄帝砍断了他的头,把他的头埋葬在常羊山。

于是他用乳头当做眼睛,用肚脐当做嘴巴,拿着盾和斧头挥舞着。 注释: 葬:埋。

操:手持,拿着。

干戚:干 ,盾;戚,斧

30、舜耕历山

舜耕历山,历山之人皆让畔;渔雷泽,雷泽之人皆让居;陶河滨,河滨器皆不苦窳。一年而所居成聚,二年成邑,三年成都。尧乃赐舜衣,与琴,为筑仓廪,予牛羊。

舜(shùn),是中国上古三皇五帝中的五帝之一。 窳 yǔ:1、粗劣,坏。

仓廪:储藏米谷之所;仓:谷藏曰仓。廪:米藏曰廪。 耕历山 :在历山耕作。

渔雷泽:在雷泽捕鱼。 陶河滨:在黄河边制作陶器。

译文:尧舜在历山耕种,历山的人都让他在河畔耕种,在雷泽捕鱼。雷泽的人都让他居住,在河滨制陶,在那里的陶器没有不好的。一年后他所居住的地方就聚集起来,两年后成了一个小镇,三年后就成了一个都市。尧于是赐给舜一套细葛布衣服,给他一张琴,为他建造仓库,还赐给他牛和羊。

第八组 那些勤奋的人儿

31、欧阳苦读

欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔一如成人。

【翻译】

欧阳修在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。欧阳修的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来。以至于白天黑夜废寝忘食,欧阳修只一心一意努力读书。他从小时候起所写的诗歌文章,就与大人一样有文采。

画荻教子(huà dí jiào zǐ)是一个古代汉族民间传说故事。是指用荻在地上书画教育儿子读书。用以称赞母亲教子有方。该成语于欧阳修有关。 注释

1选自《欧阳公事迹》,题目为编者所加。 2欧阳公:指欧阳修。欧阳修,北宋文学家,史学家。 3孤:幼年丧父。 4资:财务,钱财。 5太夫人:指欧阳修的母亲。 6 荻(dí):芦苇杆。多年生草本植物,与芦苇相似。 7以:用……办法 8书:写。 9闾(lǘ)里:街坊,乡里,民间。 10士人家:读书人家 11或:有时。 12因: 借:……机会。 13惟读书是务:只致力于读书。 14务:致力,从事。 15文字:文章 16资:财务,钱财。

32、推敲

(贾)岛初赴举在京师,一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句:“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。退之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳。”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。

【注释】

贾岛:唐朝诗人

岛初赴举京师:贾岛当初到京城去考进士 赴举:参加科举考试 京师:京城(长安)

得句:想出诗句,一般指一句或两句 又欲”推“字:又想用”推“字。

炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来 吟哦:吟咏

引手作推敲之势:伸出手做出推和敲的姿势来 韩愈吏部权京兆:礼部侍郎韩愈代理京兆尹

左右拥至尹前:随从人员(拿下贾岛)带到韩愈跟前 讶:对……感到惊讶 具对:全部详细回答 云云:如此

炼:锤炼,申引为反复思考 俄:不久

立马良久:让马站住很久 留连:舍不得离开 权:代理……职务 京兆尹:京城地方长官

第三节:指韩退之仪仗队的第三节 尚:还,仍然 已:停止

俄:不久,指时间短

神游象外:精神离开了眼前的事物神:精神 游,离开象,眼前事物象外:现实生活,眼前事物之外 车骑:车马

辔:驭马的缰绳,这里指马

布衣之交:普通老百姓之间的交往。布衣:平民,百姓 引手:伸手 遂:于是就 至:到某地

【翻译】

贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了一句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,不停做着推和敲的动作,围观的人对此感到惊讶。当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。于是一下子就被(韩愈)左右的侍从拥到韩愈的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用“推”字还是用“敲”字没有确定,精神离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说:“用‘敲’字好。”两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,好几天不舍得离开。(韩愈)因此跟贾岛结下了深厚的友谊。