2019年整理会议中心系统设计方案 下载本文

会议中心系统设计方案

摘要:会议中心是数字通信技术、计算机多媒体技术及声像影视技术等多种技术的融合,也是当今智能建筑的重要组成部分。结合会议中心的研究和应用实际,阐述了方便可行的较全面的会议中心设计实施方案,具有较强的应用参考性。关键词:会议中心系统设计配置 1引言

现代社会信息需求量和信息交换量越来越大,伴随着数字通信技术、计算机多媒体技术及声像影视技术的发展,智能楼宇中对会议中心的要求越来越高,现在有许多智能楼宇都要求会议中心配备有同声传译系统、远程视频会议等系统。

2方案概述在本方案中,我们根据用户需求,对会议中心应具备的功能做一简单描述,并给出相应的解决方案。

2.1会场分布及功能设想根据建筑设计规划,对会议中心厅室布局可做如下考虑:

(1)分割出一个大区域做大会议厅,其中固定配置同声传译系统;音像录放、现场摄像、多媒体演播系统等。

(2)分割出三~五个小区域作为可相互独立操作的小会议室,固定配置音像录放、现场摄像、多媒体演播系统。

(3)大会议厅配置二套电视会议设备,接驳至会议厅视频音频设备,

供大型电视会议使用;各小会议室配一套电视会议设备,这样任一会议室均可举行独立的电视会议。

(4)在会议厅设置一个具有若干隔离小室的译员工作室,实现语言互译。从译员工作室应能直接或通过视频音频设备清楚地观察到会议发言人的言行举止,保翻译质量。

(5)会议中心设置一主控室,主要实现对大会议厅设备的操作,在此应能方便地观察到大会议厅的情况。同时监视和控制会议中心其他设备的运行。主控室也可作为在会议休息期间为各会议厅室播放MTV或卡拉OK等娱乐节目的操作间。

(6)会议中心各厅、室的数字通信主干信道由大楼综合有线系统统筹考虑施工设置。另外应分割出适当的空间做为会议休息区间。 2.2设备选择及原理会议中心设备可分为常规音像视听设备、多媒体演播转换设备、数字通信设备、信号接口及控制操作设备等部分。它们有机地构成一个整体,其显著的数字信号传送和处理的特征,形成我们通常所说的数字会议网络(DCN,DigitalConferenceNetwork)。 2.2.1系统主体结构系统示意图见下图1。

2.2.2大会议厅同声传译系统同声传译系统是在原声(发言人)音频扩放系统的基础上,通过相应设备将信号送译员工作间,经数名不同语种的译员同步翻译后,再通过有线或无线设备分别送至会议现场有不同语种需求的代表所戴的耳机中,会议代表调节接收装置选择所需的翻译语种。语言翻译可采用直接翻译和二次翻译的形式。同声传译系统能较好地满足多语种的国际会议需求,实现不同国家或民族的

会议参加者相互之间迅速方便地交流和讨论的目的。

同声传译系统由以下主要部分组成:系统控制单元,会议主席及代表单元,同声传译单元,扩展单元和一些附属设备。示意图如图2所示。略

同声传译系统拟采用飞利浦(Philip)产品,该产品可以满足现代多语种会议的要求。它是全部采用模块化结构的系列产品,因此可根据实际要求恰当地扩大或缩小系统的规模和配置,以适应不同会议的场合。该系统主要由译员台和DCN中的语种分配和译音传送设备,再配以DCN的专用控制处理软件构成。

在DCN系统中,语种分配可以用有线或无线方式。有线的语种分配利用DCN系统的电缆干线向会议参加者分配翻译语种。可以通过接到通道选择器或装有通道选择器的发言设备上的耳机收听翻译语种。用正行或逆行的选择键可以快速地找到要听的语种。语种的选择自动地限制在启用的语言通道数的范围内。无线方式用红外系统在会场内进行无线传送,具有极好的音质,同时为流动的会议人员提供了极大的方便,最多可以传送16个通道。因为红外线不能穿透厅房的墙壁,所以保密程度能够得到保证,能够接收红外系统的代表接收机数量在原理上讲不受限制。本系统拟采用有线传送方式。

在本方案设计中参考的飞利浦同声传译和语种分配系统中,选用的译员台是LBB3520/00型,其主要特点是:带有LCD屏;可适配15种语言;用预置键选择语种;具备输入语言的质量指示。

LBB3520/00是译员单人作用的台子,符合国际通行的标准。这种技