现代大学英语精读paraphrase和translation 下载本文

Lesson Two: Two Kinds Paraphrase

1. I pictured this prodigy part of me as many different images, trying each one on for size.

I imagined myself as different types of prodigy, trying to find out which one suited me the best.

2. I had new thoughts, willful thoughts, or rather thoughts filled with lots of won’ts.

I had new thoughts, which were filled with a strong spirit of disobedience and rebellion. 3. The girl had the sauciness of a Shirley Temple.

The girl was Shirley Temple—like, slightly rude but in an amusing way.

4. It felt like worms and toads and slimy things crawling out of my chest, but it also felt good, as

if this awful side of me had surfaced, at last.

When I said those words, I felt that some very nasty thoughts had got out of my chest, and so T felt scared. But at the same time I felt good, relieved, because those nasty things had been suppressed in my heart for some time and they had got out at last.

5. And I could sense her anger rising to its breaking point. I wanted to see it spill over.

I could feel that her anger had reached the point where her self—control would collapse, and I wanted to see what my mother would do when she lost complete control of herself. 6. The lid to the piano was closed, shutting out the dust, my misery, and her dreams.

When the lid to the piano was closed, it shut out the dust and also put an end to my misery. Phrases

1. With almost no money down 几乎用不着交首付,几乎可以全部用贷款来买房 2. The raised hopes and failed expectations 那些过高的希望和达不到的期盼 3. Shorting out 短路 4. The showpiece of our living room 我们起居室里的一件摆设 5. Stiff-lipped smile 尴尬不自然的笑容 6. Frighteningly strong 惊人地强大 7. Follow their own mind 我行我素 Sentence

1. Instead of getting big fat curls, I emerged with an uneven mass of crinkly black fuzz.

我的头发没有做出我要的大卷花,而是给我弄成一头乱蓬蓬的黑色小卷毛。

2. She checked to see if that might be one way to pronounce “Helsinki” before showing me the

answer. 在她告诉我答案前,她对了对手中的杂志,看看赫尔辛基是否能这样发音。

3. She seemed entranced by the music, a frenzied little piano piece with a mesmerizing quality,

sort of quick passages and then teasing lilting ones before it returned to the quick playful parts.

她似乎被这音乐吸引住了。这钢琴曲不长,但有点狂乱,有着迷人的特点,乐曲一开始时快节奏的,接着是欢快跳动的节拍,然后又回到嬉戏的部分。 4. If she had as much talent as she had temper, she would be famous now.

如果她的才气和她的脾气一样大,她早就出名了。

5. The part I liked to practice best was the fancy curtsy: right foot out,touch the rose on the

carpet with a pointed foot, sweep to the side, bend left leg, look up, and smile. 我最喜欢练习的部分是花哨的谢幕行礼的动作:先出右脚,脚尖点在地毯的玫瑰图案上,身子侧摆,左腿弯曲,抬头,微笑。

6. A chill started at the top of my head and began to trickle down. Yet I couldn’t stop playing, as

though my hands were bewitched. I kept thinking my fingers would adjust themselves back, like a train switching to the right track.

一股凉气从头顶开始,然后一点点传到全身。但我却不能停止演奏,双手好像着了魔似的。我不停地想,我的手指会调整好,就像火车会被扳倒正确的轨道上。

7. …and her face went blank, her mouth closed, her arms went slack, and she backed out of the

room, stunned, as if she were blowing away like a small brown leaf, thin, brittle, lifeless.

她的脸部失去了表情,嘴巴紧闭,双臂无力地垂下。她退出了房间,神色惊异,好像一小片枯黄的树叶被风吹走了,那样的单薄、脆弱、毫无生气。

8. And for the first time, or so it seemed, I noticed the piece on the right- hand side. It was

called “Perfectly Contented”.I tried to play this one as well. It had a lighter melody but with the same flowing rhythm and turned out to be quite easy. “Pleading Child” was shorter but slower; “Perfectly Contented” was longer but faster. And after I had played them both a few times, I realized they were two halves of the same song.

我第一次,或好像感觉是第一次,注意到右边的乐曲。它的名称是《心满意足》。我也试着弹这首曲子。它的曲调比较轻松,但节奏同样流畅,不是很难。《祈求的孩子》较短、较慢,而《心满意足》更长、更快一些。在我弹了几遍后,我意识到,原来这两个曲子是同一首歌的两个组成部分。

Lesson Three: Goods Move. People Move. Ideas Move. And Cultures Change. Paraphrase

1. Yet globalization… “is a reality, not a choice”.

Yet globalization is not something that you can accept or reject, it is already a matter of life which you will encounter and have to respond to every day. 2. Popular factions sprout to exploit nationalist anxieties.

Political groups with broad support have come into being to take advantage of existing worries and uneasiness among the people about foreign “cultural assault”.

3. …where xenophobia and economic ambition have often struggled for the upper hand…

…in China, the two trends of closed—door and open—door policies have long been struggling for dominance.

4. Those people out there should continue to live in a museum while we will have showers that

work.

The Chinese people should continue to live a backward life while we live comfortably with all modern conveniences.

5. Westernization… is a phenomenon shot with inconsistencies and populated by very strange

bedfellows.

…westernization is a concept full of self—contradiction and held by people of very different backgrounds or views.

6. You don’t have to be cool to do it; you just have to have the eye.

In trying to find out what will be the future trend, you do not need to be fashionable yourself. All you need is awareness, that is to say, you need to be on the alert, to be observant.

7. He… was up in the cybersphere far above the level of time zones.

He was moving around, playing a game through the Internet with people living in different time zones, thus their activity on the computer broke down time zone limit.

8. In the first two weeks of business the Gucci Store took in a surprising $100,000.

The Gucci store did not expect that in the first two weeks of its opening in Shanghai business could be so good.

9. Early on I realized that I was going to need some type of compass to guide me through the

wilds of global culture.

From the very beginning I know I need some theory as guideline to help me in my study of global cultures as globalization, to guide me through such a variety of cultural phenomena. 10. The penitence may have been Jewish, but the aspiration was universal.

The way of showing repentance might be peculiar to the Jews, but the strong desire of gaining forgiveness from God is common, shared by all. Sentence

1. Today we are in the throes of a worldwide reformation of cultures, a tectonic shift of habits

and dreams called, in the curious vocabulary of social scientists, “globalization”.

今天我们正经历着一种世界范围文化剧变的阵痛,一种习俗与追求的结构性变化,用社会科学家奇特的词汇来称呼这种变化,就叫“全球化”。

Whatever their backgrounds or agendas, these critics are convinced that Western — often equated with American— influences will flatten every cultural crease, producing, as one observer terms it, one big “McWorld”. 不管他们的背景和纲领如何,这些对全球化持反对态度的人深信西方的影响——往往等同于美国的影响——会把所有文化上的差异一一压平,就像一位观察家所说的,最终产生一个麦当劳世界,一个充斥美国货和美国价值观的世界。

But I also discovered that cultures are as resourceful, resilient, and unpredictable as the people who compose them.

不过我也发现文化就如同构成文化的民族一样,善于随机应变,富有弹性而且不可预测。 It’s really hard to be original these days, so the easiest way to come up with new stuff is to mix things that already exist.

现今原创极为困难。因此,最容易的办法就是把现存的东西组合在一起,拿出一个新玩意儿来。

The Cosmopolitan, plunging necklines and all, is read by 260,000 Chinese women every month.

26万中国妇女每个月都在阅读《时尚》杂志,那些开领低胸的画页及其他内容。

The lights went out, and for a moment the only sound in the darkness was the whirring of an expensive camera on auto-rewind. 灯光熄灭,有一阵子,黑暗中唯一的声音就是一部价格按贵的照相机自动倒卷时发出的声音。

They received a lot from local cultures, but they also kept their own identity. 他们从当地文化吸收了不少东西,但仍然保持了自己的本色。 Linking humanity’s natural impulse, its common destiny. 相互联系是人类自有的欲望,是其共同的命运。 They are the powerful cords of the heart. 这种连接靠的是强有力的心灵的纽带。

2.

3.

4.

5.

6.

7. 8. 9.

Unit2 The Woods Were Tossing With Jewels Paraphrase

1. But these marks of wild country called to my father like the legendary siren song.

Though the place was not pleasant or disagreeable, my father was deeply attracted to it precisely because of its unexplored, uncultivated natural state, and the challenge.

2. \afraid the day's going to catch us,\I explained, wondering what great disaster might

befall us if it did.

As a little girl, I believed my father's words, and was genuinely afraid of the possible disaster--if we didn't hurry up, the day would catch us and terrible things might happen. 3. ...from time to time he was halfheartedly sought for trial, though few crimes seemed to lead

directly to his door.

In this place, though the police wound make some effort without real earnest to investigate Watson and bring him to court, there seemed to be little concrete evidence to prove that he was responsible for certain illegal activities.

4. The stranglehold Watson had over this section of Florida was not dissimilar to the

unscrupulous activities of certain lawmen, other legal crooks, and even governors that our state was to suffer through its history.

The control Watson had over this part of Florida was much similar to the dishonest or illegal activities of the law-enforcing officials and governors which Florida witnessed in the 20th century.

5. There was the little shack, not the most gracious of living quarters, and there was a

murderer for our nearest and only neighbor, about thirty miles away.

Before the family built their own house, they lived in a shabby cabin at Gopher Key, close to the merciless Watson.

6. King Richard in his gluttony never sat at a table more sumptuous than ours was three times

a day...

We had abundant food on the island, and even the meals enjoyed by King Richard, who was famous for his love of food, couldn’t possibly compare with ours.

7. Despite the unrelenting heat, we were happy to be let off from our hours of school indoors,

sessions which our mother kept every day, rain or shine.

Although it was very hot outside in the sun, we were happy to be dismissed from my mother's sessions indoors. Wewould have to read and write with her every day no matter what the weather was like. Phrases

1. in the line of Sherman’s march在谢尔曼将军的行军路线上 2. a folding cot apiece每人一张轻便的帆布折叠床 3. to replenish our food stock补充我们的食品 4. as an added treat作为特别的款待 5. free-roaming cattle自由放牧的牛群

6. an infamous outlaw一个臭名昭著的亡命之徒 7. business as usual一切照常

8. to make regular runs to and fro定期往来运输

9. a weather-boarded shack由隔板搭成的简陋的小屋

10. under the care and interest of our entire family在我们全家人的悉心照料下 Sentence

1. It was an idyllic life ,and we lived close to our family and to the comforts and safety a small town could afford.这是一种田园式的生活,我们和亲戚住的很近,享受着小镇生活所能给予我们的舒服和安全。

2. But papa was a man of enterprise; he realized that the untouched Ten Thousand Islands off

the southwest coast of the sate were rich in soil for crops and in game for food. 但父亲是一个很有上进心的人,他知道佛罗里达州西南海岸的万岛群岛还没有被开发,那儿土壤肥沃,适于耕种,而且猎物充足,不必担心食物来源。

3. This third day out, and the days to come, found us in the unsettled wilds of Florida.

出发后的第三天以及以后的日子里,我们都在佛罗里达无人居住的荒野中穿行。

4. Its underwater grasses looked like green ribbons, constantly unrolling, and the trees held

thick sprays of wild orchids.

水里的水草就像绿色的丝带不断地伸展开来,野兰花一簇一簇地挂满了枝头。

5. The burly arms of oaks were huge with ferns and blooming bromeliads. Redbirds, tanagers

and painted buntings flew back and forth across the trail, leaving a child with the impression that the woods were tossing with jewels…

以前这里经常发水的河滩岸边一丛丛地长满了乔叶栎,那些地面上铺着一层绿色的蕨类植物,乔叶栎粗壮的枝干上也覆盖着蕨类植物,俯生的凤梨科植物正在盛开。红雀,唐那雀和色彩斑斓的鸠鸟沿着小路飞来飞去,在孩子们看来就像是宝石在树林里跳动。 6. The native whites feared him as you would a rattlesnake, but the Indians and black people

were susceptible to his manipulations. 本地的白人像惧怕响尾蛇一样怕他,而印第安人和黑人则不得不受他的控制和剥削。 7. Our new home was more than safe, it was a joy.

我们的新家不仅安全稳定,它还给我们带了了无尽的乐趣。

8. Today I can see in my grandsons and great-grandsons some of those qualities of courage and

caring that my father had in such abundance.

今天在我的子孙身上,我仍然能看到我父亲所拥有的无尽的勇气和爱心。

Unit7Inaugural Address Paraphrase

1. For man holds in his mortal hands the power to abolish all forms of human life.

As a result of technological development, human belongs now have the power to put an end to poverty and human, misery, but at the same time they also possess the power to destroy the whole world, rendering it uninhabitable and lifeless.

2. ...unwilling to witness or permit the slow undoing of those human rights...

We do not want to see or to allow the slow destruction of those human rights.

3. To the people of the underdeveloped countries living in poverty in rural areas, we are

committed to helping them to rid themselves of mass poverty by their own efforts.

To the people of the underdeveloped countries living in poverty in rural areas, we are