新视界大学英语综合教程3课文翻译unit1-8 下载本文

第一单元

1. 我们没有必要太在乎别人对我们的评价,应为他们的评价不一定是客观公正的。(in that; objective)

We do not need to care too much about what people say about us in that what they say is not necessarily objective.

2. 自身发展,他换了不少工作,并最终找到了适合自己的职位,但他的经历并不适用于每个人。 (for the sake of; apply to)

He changed quite some jobs for the sake of his self-development before he finally found a position suitable for him. But his experience does not apply to everyone.

3. 在为自己设定目标之前,首先要弄清楚自己需要的是什么,对自己的需要越了解,越容易设定切实可行的人生目标。(figure out; the more ? the more ?)

We should first figure out what we rieally need before we set goals for ourselves. The more we know about what we need, the easier it is to set practical goals.

4. 大多分雇主关心的不是你自我能力的提升,而是你能为公司做多大贡献。。(what ?; not ? but ?)

What most employers care about is not your self-improvement, but what you contribute to the company.

5. 无论结果如何都不要轻言放弃,不能因为一次求职失败就低估自己的能力。(whatever; outcome; underestimate)

Whatever the outcome will be, do not give up easily. We should not underestimate our ability / ourselves just because of one failure in seeking employment. 第二单元

1. 小时候,我住的村庄四周是一片田野,但现在已不见当年的影子,原来的村庄已变成一座现代城镇。(nothing but; what-clause) When I was a child, the village I lived in was surrounded by nothing but open fields. But now nothing remains of the village. A modern city is built on what used to be there.

2. 我的童年是在乡下度过的,那时的天很蓝,晚上仰望夜空,能看到无数的星星。(look up to)

My childhood was spent in the countryside. At that time the skies were clear. Looking up to the sky at night, I could see countless stars. 3. 他上小学时,家境贫寒,总担心同学们会看不起他。事实上,他的担心是多余的,同学们对他都很友好。(look down on sb) His family was poor when he was an elementary school student, and he often worried that his classmates would look down on him. In fact his worry was unnecessary, for all his classmates were friendly to him. 4. 每个人在成长的过程中都要经历很多事,大部分被遗忘了,但有些永远印在我们的脑海里。 (while)

Everyone is bound to experience a lot of things when growing up, most of which will be forgotten while some will remain in our mind forever.

5. 童年是一个五彩斑斓的盒子,里面装着许多美丽的梦想和有趣的回忆。(in which)

Childhood is a colourful box, in which are beautiful dreams and interesting memories. 第三单元

1. 虽然我相信这架钢琴值得购买,但我还要考虑一下他的价格,他超出我的预期。(worth doing; yet; beyond expectation)

I believe the piano is worth buying, yet I need to consider a while about the price which is beyond my expectation.

2. 为了抢救濒临消失的民间艺术,人们举行了宣传活动,呼吁大家制止任何可能危害这些艺术的行为。(publicity campaign; call on; discourage)

To save the disappearing folk art, a publicity campaign was launched to call on people to discourage any behaviour that is harmful to the art. 3. 尽管我们做了不懈努力,还是有一些伟大的艺术作品流失海外。 (despite)

Despite all the efforts we made, some great works of art got lost overseas.4. 她有唱歌的天赋,如果有机会的话,她可能已经成一位著名歌唱家了。(genius; may have done)

She is a genius in singing. If she had been given the opportunity, she may have been a famous singer.

5. 京剧形成于北京,盛行于20世纪三四十年代,它是具有全国影响

的大剧种之一,具有鲜明的艺术特色。 (Peking Opera; prevail; distinct) Peking Opera, formed in Beijing and prevailing in the 1930s and 1940s, is one of the most influential types of operas in China with distinct artistic characteristics. 第四单元

1. 当被问到哪种现代科技对人们的生活影响最大时,很多人会说是互联网。(when + past participle)

When asked which modern science and technology has influenced people’s life most, most people will choose the Internet.

2. 办公环境直接影响工作效率,因此为员工创造舒适的工作环境十分重要。(vital)

The office environment has a direct impact on work efficiency. Therefore it is vital to create a comfortable working environment for employees. 3. 现在的年轻人发明了很多网络用语,有时我都听不懂他们在说什么。(have trouble doing something)

The young people today have invented quite a few “Net language”. Sometimes I have difficulty / trouble understanding what they are saying. 4. 现代科技日新月异,很难估计明天会有什么样的新技术出现。(be about to)

Modern science and technology is developing with each passing day, and it is hard to predict what new science and technology is about to appear tomorrow.

5. 电子产品更新换代太快了,现在流行的款式过一两年就会被淘汰了。(update; discard)

Electronic products are being upgraded too fast. The models popular today are discarded in one or two. 第五单元

1. 大城市是他最不愿意居住的地方,因为他无法忍受那里的拥挤的喧闹。(the last place…that…;bustling)

The big city is the last place that he wishes to live in, for it is so bustling and crowded there that he finds it hard to bear.

2. 现代生活的快节奏意味着人们没有更多的时间用于人际交往,因此人与人之间显得很淡漠。(not + present participle ; hence) The fast pace of modern life means people not having enough time for personal communication; hence the indifference between people. 3. 过去邻居们经常互相串门,但现在大家都习惯把自己关在各自的家里,没什么事几乎不来往。(used to ;stay connected)

Neighbors used to visit each other regularly. But now they are used to staying at home and rarely stay connected unless it is essential. 4. 轻松和谐的环境会对人的身心健康产生积极的影响。(harmonious; have…effect on )

A light and harmonious environment has a positive effect on people’s physical and mental health.

5. 我们应该把精力放在工作上,而不是复杂的人际关系上。(rather