他为之奋斗的伟大梦想。他觉得自己一定会成为电台音乐唱片节目主持人,通常也叫“DJ”,那可是电台名人.专门为面向全市的广播制作音乐节目。 3一到晚上,他就带着收音机上床睡觉,这样他就可以一边听着当地DJ的节目,一边沉浸在自己的梦想里。他在自己的小卧室里营造了一个假想电台。他把梳子当麦克风,劲头十足地对着想象中的听众练习自己的杰作。
4他无休止地练习让朋友们不胜其烦。他们都说他根本没有机会,永远都不可能成为DJ。他们嘲弄他,告诉他别做白日梦,要面对现实。然而,这些负面影响并没有让莱斯停止追求。他心中一直铭记自己的目标,继续沉浸在自己的世界里,全身心投入到对未来的准备中,去实现他成为着名DJ的梦想。
5一天,莱斯决定主动出击,开始自已的事业。他大胆地来到当地电台,告诉经理他熟悉电台布局环境,完全可以成为一名DJ。
6经理满腹狐疑地看着这个一身工作服还戴着顶草帽的邋遢年轻人,问他:“你了解播音的专业知识吗?” 7莱斯回答说:“不,先生,我不了解。” 8“哦,孩子,那恐怕我们没法雇用你,”经理直截了当地回应。就这样,莱斯对成功的第一次尝试完全以失败告终。
9 莱斯十分坚定。他很爱自己的养母玛米·布朗,还精打细算攒钱为她买喜欢的东西。尽管人人都打击他,但她却十分信任他,告诉他不管别人怎么说,都要追求自己的目标,坚持自己的梦想。 10因此,不管电台经理之前怎么说,莱斯每天还是会去电台,这样持续了一周。他的坚持很能打动人,电台经理终于让了步,让他做一些小事情——不过没有报酬。莱斯负责给大家提供咖啡和吃的东西。他在工作中尽力满足大家的每一个要求,而且只要有需要,任何时候都可以加班。最后,他的工作热情赢得了大家的信任,他们让莱斯开着凯迪拉克去接送名人,居然不知道他连驾照都没有。 11与电台真正的DJ相处时,莱斯自学他们操作调音台的姿势和手势。他徘徊在播音间,力所能及地汲取全部知识。他非常自律,晚上一回到房间,就满怀着期待不懈地练习,他知道机遇终会降临。
12一天下午,工作期间,一个名叫洛克的DJ在直播时突然病得厉害。周围只有莱斯,而他意识到洛克正在咳嗽,都快不能说话了。莱斯凑近他,看看有什么办法能帮助同事减轻痛苦。他也担心达病肯定会让广播无法进行下去。
13最后,电话铃响了,莱斯抓起电话。正是电台经理,对此他已有预感。 14“莱斯,我是克莱因。我觉得洛克没办法做完这期节目了。” 15“是的,”他低声说,“我知道。”
16“你能打电话叫其他DJ来接替他吗?” 1 7“好的,先生,我一定去叫。”
18但他找了个遍,却发现一个正式DJ都找不到。主持人考密克和DJ斯雷克都出城度周末去了,尼尔身体也不舒服。似乎电台的麻烦大了。 1 9莱斯无计可施.几欲抓狂,只好给总经理打电话。“克莱因先生,一个人都找不到,’’莱斯说。
20克莱因先生于是问道:“小伙子,你知道怎么操作播音间里的调音台么?” 21“我知道的?先生,”莱斯回答,为突如其来的机会笑了。他一刻都不耽搁,马上给母亲和朋友们打了电话。“你们都到前廊去,打开收音机!我马上要直播了!”他说。
22莱斯冲进播音间?把洛克扶到附近的沙发上,然后坐上了他的位置。他已做好准备。打开麦克风,他流利地开始了一段说唱:“注意啦!我是莱布,莱斯-布朗!空前绝后的莱斯·布朗,独一无二的莱斯·布朗。我青春年少,单身无挂,喜爱结交;我会让你心满意足,动能无限。来吧,亲爱的,我就是你喜爱的那个人。\
23正因为莱斯勤于准备,他才能一切就绪。听众为之折服,经理为之鼓掌。在那决定命运的一刻后,莱斯不断前进,成为在广播、政治、演讲和电视等领域的一位偶像级人物。
Unit 2, Book 3 Beat your fear Section A
8. Understanding the text 略 9. Critical thinking 略 3. Words in use11.intervene 12.underestimate 13.recede 14.deem 15.bleak 16.appraise 17.paralyzed 18.symptoms 19.dismay 20.brink
4. Work building Words learned -ance dominate avoid rely acquaint clear annoy admit resemble assure -ed bore privilege distract New words formed dominance avoidance reliance acquaintance clearance annoyance admittance resemblance assurance bored privileged distracted 5. 13.bored
14.privileged 15.assurance 16.dominance 17.avoidance 18.acquaintance 19.reliance 20.clearance 21.distracted 22.annoyance 23.admittance 24.resemblance 6. Banked cloze 11.K 12.D 13.H 14.J 15.I 16.O 17.G 18.A 19.N 20.C
7. Expressions in use 9. pulled to a stop 10.black out 11.pop up
12.stopped short 13.plowed through 14.threw himself into 15.let yourself go 16.grabbed for
8. Structured writing 略 9. Translation
美国梦是美利坚合众国的民族精神。该词有各种各样的用法,但其根本含义是,在美国任何人都可以通过努力获得成功,都有可能过上幸福而成功的生活。许多人美国梦的概念以拓展和提炼,涵盖了像自由、自我实现和深厚的人际关系等方面的内容。美国梦的思想比美
国本身更为久远,可以追溯到17世纪,当时的欧洲移民面对这一新发现的、未经开发的广袤大陆,开始纷纷怀揣希望,追逐梦想。随着历史的发展,美国梦的含义也已改变,既包含了个人元素,也包含了全局视野。但并不是每个人都对美国梦持肯定态度。一些人认为美国
的社会结构决定了不是每个人都能拥有这样的理想目标。批评者常常举以实例,揭露植根于阶级、种族、宗教和民族的不平等现象,指出美国梦并非每个人都可企及。
10. Translation
Realizing the great national rejuvenation, which we define as the Chinese Dream, has been the greatest Chinese expectation since modern times. It basically means achieving prosperity for the country, renewal of the nation and happiness for the people, thus ensuring that every enterprising Chinese carries, generation after generation, the firm conviction that a better life is accomplished through persistent effort. People should achieve their prosperity through diligence, courage, creativity and determination instead of aid from society or other people. Each individual is a participant and a designer in the cause of realizing the Chinese Dream, for it is a dream not only for the entire nation but also for every Chinese. 课文翻译
课文A Unit 2
游越恐惧
1当时我和朋友正在法国旅行,我们把汽车停在海滩,眼前就是地中海。巨浪翻滚击打着构筑起防波堤的偌大岩石。人们说这里的海滩以其可怕的裂流而着称。恐惧让我不寒而栗。没有什么比水让我更害怕了。 2只是看到了海就已经让我觉得反胃。
3我曾经一直都是喜欢水的,并且直到去年夏天我都还是一名游泳好手。那时,我决定爬上游泳池边上最高的跳板来跳水。我从那么高的地方跳下,重重地撞击到水面上。我肺里的空气一下子全被挤出去了,马上不省人事。醒来时发现哥哥正把我虚弱的身体从游泳池里拖出来。从那时起,我对水的恐惧就没有消退过,我怕极了水。
4“贾森,你要过来吗?”我的朋友马特朝我喊道。 5 我说:“好,就是欣赏一下景色”,又在心里默默加了一句——在岸上欣赏。担心如果他们知道我害怕水而可怜我。
6突然,我听到有人用法语喊叫。接着看见一群人没脱衣服,就冲到海里。我心想,这真是太奇怪了。
7我瞥见防波堤尽头的海浪中有个东西在上下浮动。我惊恐地意识到大事不妙,倒吸了一口凉气,那居然是个小男孩!前去救落水男童的人们搏击着海浪,但情况却不乐观。由于水的拉拽,他们根本不可能及时游到小男孩身边。
8我扭头看看那小男孩。他的头刚露出水面,然后一个浪头打过来,好一阵不见踪影——我不得不做点什么了。
9我估计了当下的情形后注意到了——对,那防波堤!小男孩靠近那个地方,也许我可以从那儿帮忙。我冲下海滩,跑上防波堤,但突然我想起了什么——水!顿时有了恐惧的症状:我手心冒汗,胃里感觉不适。我一下子停下来。 1 0水里的那些人低估了海浪的威力,救援工作没有任何进展。只有我注意到了跑到防波堤上是到达溺水男童的最快的路径。然而在此性命攸关之际,我极度恐慌。我努力去回想十几岁时所接受的救生员训练。
11我因恐惧而全身瘫软,但我强迫自己向前移动,展开这场突发的救援行动。我不想做这些,在我施救之前肯定会有别人救他吧。 1 2我在防波堤的边上迅速转过身来,深信会看见某个游泳健将正向着小男孩劈波斩浪。但是让我沮丧的是,一个人也没有。我回身面向大海,看见25码开外
恶 浪击打着小男孩。我深吸一口气,纵身跃入水中。一跳进水里,我感觉仿佛又回到了当年的那个游泳池,我喘不过气,拼命挣扎,惊恐万分。咸水刺痛了我的双眼。“集中注意力,”我在心里喊道。“他在哪里?”
13然后我清楚地看到一只细小的手臂在离我几码处微弱地挥动着。我拼尽全力游过去,在他刚要没水之时赶到了。我抓住他的手臂拉他。他冒出水面,眼睛因恐惧瞪得很大,胡乱抓扯着我。我用法语命令他:“别慌!”他这样挣扎会阻碍救援,那我们俩就都死定了。我再次命令他:“别慌!”谢天谢地,这次他听话了,不动了。
4当我转身朝岸边游去的时候,一个浪劈头盖脸打来。我们离防波堤更远了!是裂流!它强行把我们拽往大海深处。我挣扎着想带他游回岸上,但进展甚微。我知道这种游法根本没法护着他返回岸边。
5 强烈求生欲望之下,我想起来了在救生课上所学到的知识:永远不要与裂流相对而游!要顺其方向朝侧边游,慢慢地靠向岸边。这个办法尽管看上去很荒谬, 但却管用。朝侧边游,浮起休息。朝侧边游,浮起休息。我们重复着这个方法,慢慢地游到了安全区。“贾森,你能行的!”我听到站在防波堤上的马特对我说。我甚至没有注意到我们离防波堤这么的近, 只剩下大约7英尺的距离了。 1 6后来我们到达安全水域时,我觉得有些不可思议:我不再怕水了。恐惧没了,这一刻我胜利了!
17马特跳进水里。我把男孩抛给他。我刚一松手,一个大浪托起他直接把他送到了马特身边。
18我全身都快虚脱了,我不再划水.就这样放松自己顺水而漂。我的手碰上了防波堤,仿佛触电一般,我重新恢复了神志。有人抓住了我。
19 我感觉到强壮有力的手臂将我托起。我不仅从海里爬上防波堤的磐石,而且完成了自我拯救,摆脱了困扰已久的恐惧。我扭过头看见小男孩被母亲紧紧拥入怀中。虽已疲惫不堪,但放眼大海,我感觉海水比任何时候看起来都更美。
Section B
1. Reading skills 略
2. Understanding the text 9. A 10.D 11.C 12.B 13.D 14.C 15.D 16.A
10. Critical thinking 略 11. Words in use 11.vertical 12.evaporate 13.plight 14.intent