新刊欧阳文忠公全集序 下载本文

新刊欧阳文忠公全集序 明·钱 溥

邱金虎注解,加框为重点字词

欧阳文忠(欧阳修的谥号)公,庐陵人也。庐陵旧有公全集本,既而收上内府(皇家仓库),而天下遂不复得是全集久矣。海虞程君宗,广求之而得于胡文穆公家,盖内出本也。亟(急速,赶快)命工翻刻(本指依原刻本影写而后板上重刻,后亦泛指翻印。也叫影刻、仿刻、覆刻)于郡横(通“黉”hóng,学舍)。适予使交南至庐陵,其郡博(博士,学官名)郑钢,首进而请曰:“使庐陵文献足征(足以证明)而使天下复有是集者,太守功也。愿一言序其首。”予峻(态度严肃、严厉)拒之弗获,至舟不能行,乃抚然(“抚然”通“怃然”,怅然失意的样子)有间(片刻,有一会)曰:“士非文章之难也,而以文章救世为难。”荀、韩、黄老之术(术,学说、理论。黄老之学是除老庄学派之外道家的最大分支,学派思想尚阳重刚,该流派尊传说中的黄帝和老子为创始人)起,斯道遂亡于秦。幸而韩愈氏出,慨然(情绪激昂的样子)以斯道为己任,其文章足以革弊而拯弱(不足)。尝曰“轲之死,不得其传焉”,则亦隐然自任其传矣。后又变而为五季(五代,唐朝之后是五代十国)衰陋之习,虽宋兴七十有余年,而学者亦未易遽(迅速)复于古。一旦欧阳子出,以文章道德为宗师(尊崇;效法,以之为师)。若范仲淹之贬于饶也,一时名士目(看待)为党人(朋党)。公在谏院(官署名,职掌规谏朝政缺失),为《朋党论》以献,群言遂息,不然,党锢之祸(党锢之祸指中国古代东汉桓帝、灵帝时,士大夫、贵族等对宦官乱政的现象不满,与宦官发生党争的事件。事件因宦官以“党人”罪名禁锢士人终身而得名)成矣。嘉佑学者争尚(崇尚)怪僻(怪异邪僻)为奇,文体(作品的体裁、风格)大坏,公知(主持、掌管)贡举(向君王举荐人才),黜险怪而录雅正。士初喧然腾谤,其后不五六年,文格(文章的风格、格调)遂变而复古,不然弊将若何(如何,怎么样)而止哉?世所谓文章必以救世为难也。

欧阳文忠公,是庐陵人。庐陵过去有先

生的全集本,不久被皇家仓库收藏,于是天下不再得到这本全集很久了。海虞程宗先生,广泛寻求它,在胡文穆先生家里得到了,就是内出本。他赶快命令工匠在郡中的学舍影写重刻。适逢我出使交南到了庐陵郡,庐陵郡的博士郑钢,第一个进见时请求说:“使得庐陵郡的文献足以证明(这本书的真伪),从而使得天下再次有了这本文集,这是太守的功劳。请求您写一些话作为序言放在开头。”我态度严肃地拒绝了,他没有获得同意,等到船不能出行,于是我怅然失意了一会儿说:“读书人写文章不是难事,而用文章来救世是难事。”荀子、韩非子、黄老之学兴起,这种道统就在秦国灭亡了。幸亏韩愈出现,情绪激昂地把这种道统作为自己的责任,他的文章足以改革弊端并且拯救不足。(韩愈)曾经(在《原道》中)说过“孟子死了,这种道统不得流传了”,就是隐约自己担当起了道统流传的重任。后来又演变成了唐五代衰弱浅薄的风气,即使宋朝兴盛七十余年,然而做学问的人也不容易迅速复兴古代传统。有一天欧阳先生出现,把学识