[参考实用]初中文言文重点句子翻译 下载本文

[重点实用参考文档资料]

4.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

_______________________________________

5.旦辞爷娘去,暮宿黄河边。

_______________________________________

6.万里赴戎机,关山度若飞。

_______________________________________

7.将军百战死,壮士十年归。

_______________________________________

8.策勋十二转,赏赐百千强。

_______________________________________

9.当窗理云鬓,对镜帖花黄。

_______________________________________

10.雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

_______________________________________ 《孙权劝学》

1.卿今当涂掌事,不可不学。_你如今当权掌管事务了,不可以不学习。 2.孤岂欲卿治经为博士耶。我难道要你研究经典成为专门的学官吗?

[重点实用参考文档资料]

[重点实用参考文档资料]

3.但当涉猎,见往事耳。只是应当粗略阅读,了解历史罢了。 4.卿言多务,孰若孤?你说你事务多,谁像我这么多呢? 5.蒙乃始就学。吕蒙于是开始学习。

6.及鲁肃过寻阳,于蒙论议。到了鲁肃经过浔阳的时候,与吕蒙谈论。_ 7.卿今者才略,非复吴下阿蒙。您如今的才干和谋略,不再是吴下那个阿蒙了。 8.士别三日,即更刮目相待。士别三日,就要重新用新的眼光看待。

9.肃遂拜蒙母,结友而别。鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友就辞别了。 《口技》

1.少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

过了一会儿,只听得屏障里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。 2.遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。

远远的听见伸向中传来狗的叫声,就有一个妇人惊醒了打着哈欠,她的丈夫在说梦话。

3.满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为好极了!

4.宾客意少舒,稍稍正坐。

客人们听到这里)情稍微放松了些,渐渐坐端正了一些。 5.中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作。

其中夹杂着用力拉到房屋倒塌的声音,大火爆烈的声音,呼呼的风声,各种声音一起发出来。

6.虽人有百手,手有百指,不能指其一端。

即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头,也不能指明其中任何一种声音; 7.人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

[重点实用参考文档资料]

[重点实用参考文档资料]

即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的任何一处。 8.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索发抖,几乎都想争先恐后地逃跑。

9.忽然抚尺一下,群响毕绝。忽然醒木一拍,各种声响全部消失了。 《夸父逐日》

夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。 夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。_

未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。还没赶到大湖,就在半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。 《共工怒触不周山》

昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。

从前共工与颛顼争做帝王,(共工在大战中惨败,)愤怒地撞击不周山,支撑着天的大柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了。

天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

(结果,)天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向塌陷,所以江湖流水的泥沙都流向东南角这里。 《狼》

1.途中两狼,缀行甚远。路上遇到两只狼, 紧跟着屠户走了很远。 2.屠惧,投以骨。屠户很害怕,把骨头扔给狼。 3.复投之,后狼止而前狼又至

屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。

[重点实用参考文档资料]

[重点实用参考文档资料]

4.骨已尽矣,而两狼之并驱如故。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

5.屠大窘,恐前后受其敌。屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。 6.屠乃奔倚其下,驰担持刀。屠夫于是跑过去倚靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。

7.少时,一狼径去,其一犬坐于前。一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。

8.屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

9.一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。

10.乃悟前狼假寐,盖以诱敌。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

11.狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。 八年级上册古文翻译

桃花源记

1、芳草鲜美,落英缤纷。芳香的野草鲜艳美丽,飘落的花繁多而错杂。 2、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

土地平坦宽广,房屋整齐有致,有肥沃的田野、美丽的池塘、桑园、竹林之类。

3、阡陌交通,鸡犬相闻;田间小路交错相通,(村落间)能相互听见鸡鸣狗叫的声音。

[重点实用参考文档资料]

[重点实用参考文档资料]

4、黄发垂髫,并怡然自乐,老人和小孩们,个个都安闲快乐。

5、便要还家,设酒杀鸡作食;便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。 6、乃不知有汉,无论魏晋;(他们)竟然不知道有汉朝,更不必说知道有魏、晋朝。

7、不足为外人道也;不值得向外面的人说起。 8、率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔

带领妻子儿女和乡邻们来到这个与世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。

9、余人各复延至其家,皆出酒食。;其余的人也各自邀请渔人到自己的家里,都拿出酒饭来款待他。

爱莲说

1、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。

(而)我只喜欢莲花出自污泥却不受污染,在清水里洗涤过,却不显得娇媚。 2、中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植。

中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远远地传播更清香,笔直地洁净地立在那里。

3、可远观而不可亵玩焉;可以远远地观赏,却不可以玩弄它。 4、菊之爱,陶后鲜有闻;对于菊花的喜爱,陶渊明之后就很少听说了。 5、莲之爱,同予者何人;对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢? 6、牡丹之爱,宜乎众矣;对于牡丹的喜爱,人应该是很多了。 核舟记

1罔不因势象形,各具情态。

全都是按照(材料原来的)形状刻成(各种事物的)形象,各有各的情状姿态。

[重点实用参考文档资料]