授受动词练习 下载本文

1.あげるもらうくれるの使い方

★絵を見て下の文を完成してください。★ 1.Aさん:「私は Bさんに 花を__ました。」 2.Bさん:「私は Aさんに 花を__ました。」 3.Bさん:「Aさんは 私に 花を__ました。」 注意:助詞「に」の前に「私」を使ってはいけません。 Aさんは私に花をあげました。× Aさんは私に花をくれました。○ Aさんは私に花をもらいました。× 私はAさんに花をあげました。○ 2.動詞のて形+あげるもらうくれる 「人の物を~てあげる」 「私の物を~てくれる」 「人に物を~てもらう」 例:英語を教える。

AさんはBさんに英語を教えてあげます。 BさんはAさんに英語を教えてもらいます。 Aさんは私に英語を教えてくれます。 私はAさんに英語を教えてもらいます。 いいことをする場合使います。

Aさんにガラスを割ってもらいました。 ×

!!「(人)の(物)を」の文では、「(人)に」と言わない。!! 私は田中さんの荷物を持ってあげます。 ○ 山田さんは私の荷物を持ってくれます。 ○ 私は田中さんに荷物を持ってもらいます。○ 私は田中さんに荷物を持ってあげます。 × 例:

私達は先生に写真を撮っていただました。 私達は先生の写真を撮ってさしあげました。 3.敬語の使い方 相手が上の人の場合

(~て)あげる → さしあげる (~て)もらう → いただく (~て)くれる → くださる 相手が下の人の場合 (~て)あげるやる

* 下の人=子供弟妹動物花など 尊敬語の練習問題

1.友子さんは私の妹にきれいな絵を__。

A)あげた B)もらった C)くれた D)やった

2.先生がとてもていねいに説明して__ので、私はうれしかった。 A)いただいた B)くださった C)さしあげた D)やった 3.私はいつも子供に英語を教えて__ます。 A)さしあげ B)ください C)くれ D)やり

4.私達は先生に写真を撮って__ました。私達も先生の写真を撮って__ました。 A)いただき、さしあげ B)くれ、あげ C)さしあげ、いただき D)あげ、もらい 答 1.C 2.B 3.D 4.A 綜合練習問題

1.私はリンさん__きれいなお皿をあげました。 A)が B)を C)に D)へ

→リンさんは私にきれいなお皿を__ました。 A)あげ B)くれ C)もらい D)やり 2.ラさんは私に夏休みの写真を見せて__ました。 A)くれ B)もらい C)あげ D)やり

→私はラさんに夏休みの写真を見せて__ました。 A)やり B)あげ C)くれ D)もらい

3.ヤンさんは仕事__手伝ってくれました。私も、ヤンさんが忙しいとき、手伝って__ました。 A)に、あげ B)を、もらい C)に、やり D)を、あげ

4.私はいつも弟に難しい漢字を教えて__ます。でも、弟はなかなか覚えません。 A)やり B)くれ C)もらい

5.山田さんは私に山でとった花の写真を__。

A)あげた B)もらった C)くらた D)いただいた

6.知らない人が「百円あげます。」と言ったら、あなたは__ますか。 A)くれ B)あげ C)ください D)もらい

7.デパートで「プレゼント用です」と言って、リボンをつけて__。 A)あげた B)くれた C)もらった D)やった 8.社長に私たちの気持ちをわかって__と思う。

A)あげたい B)さしあげたい C)いただきたい D)くださりたい

9.山田さんはそば屋の電話番号を知らないので、山田さんに電話番号を教えて__。 A)くれてください B)あげてください C)もらってください 答 1.C,B 2.A,D 3.D 4.A 5.C 6.D 7.C 8.C 9.B 1 あげる·もらう·くれる的基本用法

这三个动词的对象语(人)的后面都要用助词「に」。 表示送给别人东西时,要用动词「あげる」。 表示从别人那里接到东西时,要用动词「もらう」。 表示别人给「我」东西时,要用动词「くれる」。

黑板上题的答案,1应该是あげる 2应该是もらう 3应该是くれる

当主语是别人,而对象语是「我」的时候,而动作的意思是「给」时,要用「くれる」 第3句是 B说「A给我花了」的意思。

对于「我」来说,主语是别人,这时用「くれる」。

比如「A给了我日语字典」。就翻译为: 「Aはわたしに日本语のじしょをくれました」 注意:「あげる」和「もらう」的用法中,「给」的对象语不可以是「わたし」。 2 动词て形+あげる·もらう·くれる

这些动词前面也可以接其他动词的て形,表示动作的互换。 当谓语是「~てあげる」的时候,表示动作是主语发出的。 当谓语是「~てもらう」的时候,表示主语接受动作。

当谓语是「~てくれる」的时候,表示主语发出的动作接受的对象是「我」。 要注意,交换的动作必须是\有利的事情、好的事情\不可以这样说

「Aさんにガラスを割ってもらいました。」 打碎玻璃是不好的事情,所以不可以用「もらう」。 宾语是「(人)の(物)」时,不能说成「人に物を」。

通常的搭配是:「(人)の(物)を~てあげる」,「(人)に(物)を~てもらう」。 3 あげる·もらう·くれる的敬语用法

当对象语是长辈或者前辈时,要用动词的尊敬语。 当对象语是朋友或晚辈时,「あげる」也可以说成「やる ばかりvsだけ

次の文の( )に1,2,3,4の中から最も適当な言葉を入れなさい。 (1)来週は川田さんは( )でしょう。

1 来ません 2 来られません 3 来ない 4 来なかった (2)( )ここで待っていてください。

1 さっき 2 しばらく 3 ほとんど 4 たまに (3)本を読みながら大切なところに線を( ) 1 ひく 2 たす 3 かける 4 わる

(4)「これ( )の大きさのかばんがほしいですが」 1 しか 2 ばかり 3 だけ 4 くらい (5)頭が痛いのはお酒を飲み( )からだ。

1 たかった 2 すぎた 3 にくかった 4 やすかった 答案: 3 2 1 4 2

ばかり だけ都可以表示“限定”,但是其用法有以下3点差异:

1.“だけ”可用来限定数字,而ばかり不行。如可以说“3つだけたべました<只吃了三个》,却不能说“3つばかりたべました。”,这在语上上虽然没有错误,但这里的“ばかり”却不表示限定而表示另外完全不同的意思。

2..“だけ”可以和否定形式呼应而“ばかり”却不能。 ○その料理だけをたべませでした(我只没吃那个菜) xその料理ばかりたべませんでした”。

3.“だけ”只表示没有例外而“ばかり”则含有反复进行同一动作的意思。如“お茶だけ飲んでいます(光喝了点儿茶)可以用于“只喝了一杯茶而没有喝其它的东西”的情况。而“お茶ばかり飲んでいます”“光是一个劲的喝茶”则必须用于“一杯又一杯地喝了数杯茶”的情况。

4.另外ばかり从语意上稍带有否定或不自愿的情感。だけ的话相对来说比较中立。