外贸英语:产品检验 下载本文

A:您能这样说真是太好了。我们现在开始好吗? B: Sure,please go ahead. B:当然可以,开始吧。

A: My first question is what significance it is to do the commodity inspection . A:我的第一个问题是进行商品检验的意义是什么?

B: Commodity inspection is done in order to protect the public interests and the lawful rights and interests of the parties involved in foreign trade. And the other great significance of commodity inspection is to promote the smooth development of economic and trade relations with foreign countries.

A: Great.thank you. Then my next question is that is it the case that all import-export commodities should go through the inspection formality !

B: Not really. The import and export commodities which meet the conditions for exemption of inspection provided for by the State may be exempted from inspection upon the examination and approval of an application from the consignee or consignor by the State Administration for Commodity Inspection. B:进行商品检验首先是为了维护社会公共利益和进出口贸易有关各方的合法权益,其次商品检验的另一个重要意义在于它能够促进对外经济贸易关系的顺利发展。 A:很好,谢谢您。我的下一个问题是所有的进 出口商品都要进行商品检验吗?

B:OK.I get it. Then how exactly the commodity is inspected .or I mean on what basic principles should the inspection be carried out?

B:不完全是这样的。进出口商品中符合国家规定的免予检验条件的,由收货人或者发货人申请,经国家商检部门审查批准,可以免予检验。

A:好的,我明白了。那么,究竟是如何进行商:品检验的呢?或者我的意思是说进出口商品检验是基于什么样的基本原则呢?

A: Import-export commodity inspection should be done on the basis of human health and safety . the life or heath of fauna and flora. environmental protection and public safety and prevent fraud.

B:进出口商品检验应当基于保护人类健康和安全、保护动物或者植物的生命和健康、保护环境、防止欺诈行为、维护国家安全而进行。

B:What will be done to the disqualified commodities? A:不合格商品该怎样处理?

A: Imported commodities which do not go through the inspection formality are not allowed to sell or use; exported commodities which prove to be disqualified in the process of inspection are forbidden to be exporled.

B:进口商品未经检验的,不准销售、使用出口商品未经检验合格的,不准出口。 A:非常感谢您刘先生。您给我提供的信息非常的有价值,再次感谢您.

B: Thank you so much. The information you offered to me is really helpful to me. I appreciate it.

外贸英语:检验商议

A:Good morning,Mr Black.I am here to talk about the inspection of the goods.

A:早上好,布莱克先生。我来是想讨论一下商品检验的问题。 B:Great,that's what I have in mind.

B:太好了,我也正想和你们商量一下这事儿呢。 A:Firstly we want to confirm something A:首先我们想确认一些事情 B:Go ahead. B:好的,什么事情? A:商品是如何检验的?

A: How would the goods be inspected ?

B:嗯,根据国际惯例,你方负责货物装船前的检验,而我方负责货物抵达后的复检。 B: Well, according to the international practice. you should inspect the goods before shipping and we have the right to reinspect on arrival. A:那么谁来支付检验费呢?

A: Who will take charge of the inspection fee? B:根据国际惯例,检验费由出口一方支付。

B: According to the international practice.the exporter should pay the inspection fee.

A:我们同意,但是我们要求货物由我们双方都信任的机构进行检验。

A: We agree but we demand that we find an organization we both trust to inspect the commodities. B:这点没问题。 B:That's fine for us.

A:在复检过程中如果发现什么问题,请在十天之内通知我们。

A:If there is any discrepancy when you reinspect our goods.could you please inform us in 10 days ? B: 一定。

B:We will.for sure.

外贸英语:检验事宜确认

A:lt's time to come to the question of inspection. A:我们该讨论一下商品检验的问题了吧?

B:Right. Then how can we arrange for the deal? B:好的。那么我们该怎么安排这件事呢?

A:Firstly. we demand that before delivery your company should inspect all the details including quality . quantity and specification and make sure that the inspection process is made according to our contract.

A:首先,我方要求在发送货物之前贵公司对所有细节进行仔细检验,包括质量,数量和规 格。并且一定要保证一切检验程序符合我们合同中的条款。

B:We will. for sure. And at the same time we demand that the reinspection fee be borne by your company. Is that all right for you ?

B:没问题。同时我方也要求复检费由贵方承担。你们可以接受吗?

A:That sounds reasonable. I guess we can accept that. A:听起来很合理,我想我们能够接受。

B:When the commodities arrive.they must be carefully delivered and once they are damaged which falls within your responsibility. we will not bear the loss. You can turn to the insurance company.

B:当货物到达后,请小心搬运,一旦由于贵方责任而造成了商品的任何损失,我方不承担责任。贵方可以向保险公司索赔。

A:OK.we can live with that. But if we find any discrepancy in the process of reinspection.we will inform you in 10 days.

A:好的,我们可以接受。如果在复检中发现任何问题,我方会在10日内通知贵公司。 B:That will be fine. B:很好。

外贸英语:检验争议

A: Shall we talk about the question of inspection? A:我们讨论一下商品检验问题好吗?

B: Sure. go ahead. What terms of commodity inspections are stipulated in the contract?

B:好的,开始吧。合同中的检验条款是怎样规定的?

A:The goods imported must be inspected according to the legal process .and the

reinspection should be carried out within a week on arrival. A:进口商品必须经过法定程序的检验,复检应在货物到达后一周内进行。

B:What would happen if we have some disputes over the results of the reinspection?

B:如果我们对检验结果有争议该怎么处理?

A:We can turn to some international authorities. A:我们可以求助于权威机构做出公正的判定。

B:What if that won't help us to find our respective satisfaction? B:如果权威机构没有给出我们双方都满意的答复该怎么办?

A:Then we can solve the problem through communication and negotiation. A:那么我们也可以通过协商和沟通来解决问题,

B:That will be just fine. In what way or process will the commodities be inspected ? B:那很好。商品检验要以什么方式和程序进行?

A:Inspections will be made by sampling and they will be made by inspections as well as reinspections.

A:检验应抽样进行并且要经过检验和复检两个步骤。 美联英语:www.meten.com