红色警戒2尤里的复仇语音 下载本文

- Sniper ready 狙击手就绪

- Give me a target 给我一个目标 - Give me a job 给我一份任务 - Eliminate' em 除掉他们 移动:

- Proceeding to vantage point 行进至有利位置 - Just give me clear view 只要给我清晰的视野 - I love to camp 我喜爱伏击

- Just get me close enough 只要让我足够接近 - Settling in 攻击:

- Takin' em out 干掉他们

- He's in my scope 他在我瞄准镜中 - He's a dead man 他是死人了 惊恐:

- Run for cover! 寻找掩护 - I need support! 我需要支援 - I'm in too close! 我离得太近了

Tank Destroyer 坦克杀手 -------------- 选择:

- Tank destroyer reporting 坦克杀手报到 - No armors too tough 不存在牢固的装甲

- They gotta get through me first! 他们必须先过我这关 - Not the tank I can't break 不存在我射不穿的坦克 - Deutschland's finest 德国最出色的 移动:

- Taking position 位置收到 - Advancing 行驶

- In the field 那儿地方 - Moving forward 向前开动 攻击:

- Demolition Derby time 摧毁金属的时机到了 - Let's see who's tougher 让我们瞧瞧谁更坚固 - Piece by piece 以牙还牙

- Nothing left but junk 除了残骸 没有什么会留下 - You call THAT armor? 你叫那玩样儿装甲么

Black Eagle 黑鹰战机 ----------- 选择:

- Aircraft reporting 飞机报到 - Standing by 准备待命

- At your service 为您效劳

- Black Eagle reporting 黑鹰战机报到 - Eagle squadron 黑鹰中队 - Korea's finest 韩国最出色的 移动:

- Command received 收到命令 - In transit 在飞行中

- Calibrating airspeed 校准行速 攻击:

- Gunner in position 炮手待命状态 - Easy target 容易的目标

- Let's take' m out 让我们消灭他们吧 坠落:

- Eject! Eject! 弹射 弹射 - Bail out! 跳伞

- We're going down 我们在坠落

Terrorist 恐怖分子 ---------

\我自由地走着 选择:

- What are your conditions? 您有何情况 - We must revolt 我们必须反抗 - Need a smuggler? 需要志愿者么 移动:

- Vamos Muchachos! 让我们去吧 男孩们 - On my way 在行动中

- I go freely 我自由地走着 攻击:

- Adios amigos! 永别了 朋友们 - Here's a hot papaya!

- For the republic! 为了共和国

- Traitors must be eliminated! 叛国贼必须被歼除 惊恐:

- Take me back to Havana! 送我回哈瓦那吧 - Aiiiih!

- I've been dicovered! 我被发现了

Desolator 辐射工兵 --------- 选择:

- Desolator ready 辐射兵就绪 - Ready for melt-down 准备熔化 - Mercury rising 水银柱在上升

移动:

- Find a hot spot 找一个热闹的位置 - Scorched Earth 把土地烧焦 - Spread the Doom 传播灾难吧

- There goes the neighborhood 就是那片地区了 - It'll be a silent spring 会是一场毫无征兆的爆发 攻击:

- Tagged for extinction 贴上毁灭标签 - Make it glow 让它灼热起来

- Let's heat' em up 让它灼热起来 - Here comes the sun 太阳来了 - The end is near 末日就在眼前

- Let's make an oasis of death 让我们提供一片死亡的绿洲

Demolition Truck 自爆卡车 ----------------

\我卡车装好了 选择:

- My truck is loaded 我卡车装好了

- Let's make a delivery 让我们实施赶死吧 - I shall avenge us! 我会替我们复仇 - Why don't you drive? 为什么你们不开 移动:

- One way trip 单程旅途 - As you wish 如您所愿

- Watch out for the bumps 当心颠簸碰撞 攻击:

- For my people! 为我的人民

- I am prepare ti die! 我志愿献身

- It will be a smoking crater 它会留下一个冒烟的弹坑 - Don't wait up for me 别再等我了 - Akkkhah!

Tesla Tank 磁能坦克 ---------- 选择:

- Generators humming 发生器嗡嗡作响 - Wire for destruction 充电 准备摧毁 - I have the power 我充满能量 - Reading meters 辨识仪表中 移动:

- Positively 毫无疑问

- Efficient and clean 高效 灵敏 - Maximum power 能量无限

- That sparks my curiousity 那激发了我的好奇 - Nothing wasted 杜绝浪费 攻击:

- Free hook-ups 释放接通

- No charge for extra power 无须补充额外能量 - Prepare for rolling blackout 准备经历突然停电 - Need a little boost? 需要小股高压电么 平民

---------- -What should I do?我该做什么? 移动

-This is scary.这是骇人的。 攻击

-I’’ll do it.我将做它

-I see ’’em.我看见他们。 -You bet.你打赌。 * 平民 ----------

-What do you want.你想要什么。

-I like a man in uniform.我喜欢穿制服的人。 -Like my new hair cut?喜欢我的新发型吗? 移动

-Can I bring my friends?我能带我的朋友吗? -Alright.好的。

-Let’’s go!让我们走! -My feet hurt.我的脚痛了。 攻击

-If you say so如果你这样说 -Do I have to?,我要做?

-Is this a REAL gun?这是支真枪吗? 惊恐

-Will I get hurt?我将受伤吗?

-I just bought this outfit.我只是买了这装备。 -Hey, cut it out.嗨,让它离开。

-I was only kidding!我仅仅在开玩笑! * 平民 ----------

-Where should I go?我应该去哪? -You’’re wish?你的愿望吗? 移动

-It is, safe?是这,安全吗? -I hear and obey.我听到并且服从。 攻击

-Firing.开火

-For the common good.为了共同的好处。 -I will do as you say.我将做,正如你所说。 * 平民 ----------

-What is it?这是什么? -I’’m cold.我很冷。

-Are you KGB?你是克格勃吗? -What a society.多好的社会。 移动

-I’’ll be late for bread line.我排粮队会迟到的。 -But I was working.但是我还在工作呀。

-No rest for Soviet women.苏维埃妇女不休息。 -Where are we going?我们正在去哪? 攻击

-If I must.如果我必须。

-Will you watch my children?你照看我的孩子吗? -It is my duty.它是我的责任。 -For Romanov.为了诺曼罗夫。 惊恐

-I’’m just a woman.我只是一个女人呀。

-I knew this would happen.我知道这将发生。 * 警察

-I ain’’t yeller.我忍不住大叫。

-Like my belt buckle.喜欢我的“带扣环”。 -Hey partner!嗨,伙伴! 移动

-Where’’s ma horse?我的马在哪里? -Let’’s mosey.让我们闲逛。 -Hittin’’ the trail.发现痕迹攻击

-Time for a showdown.对决的时间到了。 -Fastest gun in the west.西部最快的枪。 -Ready to draw.准备好了平局。 惊恐

-I’’m bein’’ bushwhacked!我被伏击! -Varmit shot me!混蛋射击我! -Gonna die in my boots!我要死了! 超级保镖 ----------

-I’’ll take the bullet.我将带上子弹。 -Agent in the field.顾主在场上。 -Secret service here.这里是“经情局。 -Need an escort?需要护卫吗? -Assigment sir?委派,先生?

-What’’s your clearance level?你的“清理”水平怎样?

移动

-Securing the area.放心这区域。 -Scanning perimeter.扫描周边。 -Right away sir.马上,先生。 -Assignment recieved.任务收到。 攻击

-He’’s doesn’’t belong here.他不属于这儿。 -He’’s a threat.他是个威胁。 -No witnesses.没有证人 -Shoot to kill.枪毙。

-Executing assignment.执行任务。