顾家北100句翻译 下载本文

education qualifications normally end up working in low-skilled jobs and this can compromise the quality of life.

中文:一个取得广泛共识的概念是没有大学文凭的年轻人通常只能找低技术含量的 工作,这也危害到他们的生活质量。

翻译 47:一些人不支持转基因食品

错误的句子:People hold the objection to the proliferation of genetically modified food.

错误 1 \这个表达很不好,而且罗嗦 正确的句子:Some people disapprove of genetically modified food.

句子结构:主语+ 不及物动词(disapprove) 还可以用原因状语从句扩充

Some people disapprove of genetically modified food, as they believe that this type of food does more harm than good.

中文:一些人反对转基因食品,因为他们认为这种食品的弊大于利。

翻译 48:旅游景点竭力满足游客的需要和品味

错误的句子:Tourist spots devote to fulfilling tourists' tastes and needs. 错误 1 devote 是及物动词,后面要有宾语 错误 2 fulfil tastes 不是个习惯词伙。

正确的句子:Tourist spots endeavor to cater for tourists' tastes and

needs.

句子结构:主语+不及物动词;to do 不定式

翻译 49:在竞争激烈的社会,有工作的人关心职业发展。 错误的句子:In the highly competitive society, working adults are usually focusing on career advancement.

错误 1 应该用“a”,而不是“the”, 否则,别人还以为世界上只有一个激烈竞争的社会 错误 2 进行时态有点怪

正确的句子:In a highly competitive society, working adults usually focus on career advancement.

句子结构:主语+ 不及物动词(focus), 而“in a highly competitive society”是介宾短语 充当状语 还可以用并列句扩充

In a highly competitive society, working adults usually focus on career advancement, and have difficulty in achieving work-life balance. 中文:在竞争激烈的社会中,有工作的人关心职业发展,很难实现工作和生活的平 衡。

翻译 50:审美观是因文化而异的。

错误的句子:Perception of beauty is differed from culture to culture. 错误 differ 是不及物动词,没有被动语态。

正确的句子: Perception of beauty differs from culture to culture. 句子结构:

主语+不及物动词;“from culture to culture”介宾短语充当状语。

翻译 51:因为费用的下降,航空最近几十年发展得很快。 错误的句子 :The airline has sharp development in recent decades, with the cost decline.

错误 1:in recent decades 一般要用现在完成时态,这句话没有 错误 2:“has sharp development”表达比较别扭 错误 3:with 是个介词,后面不能加句子

正确的句子:Because of low-cost carriers, the aviation industry has developed at an astounding pace over the past decades.

句子结构: 主语(the aviation industry)+不及物动词(developed); “Because of low-cost carriers” 原因 状语;“over the past decades”时间状语; “at an astounding pace”程度状语

翻译 52:动物实验有时候不能够检验出药物的不良副作用。 错误的句子 :Animal experiment is occasionally unable to examine drugs side effects.

错误 1:Animal experiment 可数名词,要加负数 错误 2:occasionally 意思是“偶尔地,极少地”

错误 3:drugs side effects 没有使用所有格

正确的句子:Animal experiments sometimes fail to detect the undesirable side effects of drugs.

句子结构:主语+ 不及物动词(fail)+状语(to ….)

翻译 53:非法捕杀导致某些动物的灭亡。

错误的句子 :Hunting illegally leads to the extinct of species. 错误:extinct 是个形容词,而 lead to 后面要加名词

正确的句子:Some animals have died out because of illegal hunting 主语(some animals)+不及物动词(have died out)+状语(because of ….)

翻译 54:电脑对人交流技能的影响随着年龄变化。

错误的句子 :The impact on people's communication skill from computer, varies between ages.

错误 1:skill 可数名词,要加复数。 错误 2:varies between ages 表达不对。 错误 3:the impact from the computer 表达不对。

正确的句子:The impact of computers on communication skills varies across ages.

句子结构:主语(impact)+不及物动词 (varies);“of computers on literacy skills”都是 定语