汉语国际教育自己笔记考研必备

一、对外汉语教学名称由来

1978年,吕必松首次提出 “把汉语教学作为一个学科来建设 ” 1983年,对外汉语教学研究会成立

1984年,王力先生“对外汉语教学是一门学科” 1987年,“国家对外汉语教学领导小组”成立

总之,20世纪80年代以后“对外汉语教学(对外汉语)”便作为学科或专业名称出现在我国正式的文献中。 二、学科的性质 (一)学科的定位

应用语言学 语言教学 外语教学 汉语教学 汉语作为母语教学 其他 汉语作为第二语言教学 对中国少数民族汉语教学 对外国人的汉语教学 (二)学科的性质 对外汉语教学是语言教学的一种,是针对外国人把汉语作为第二语言的教学,这就是对外汉语教学学科的本质属性。 首先,对外汉语教学是语言教学。 其次,对外汉语教学是第二语言教学。

再次,对外汉语教学是汉语作为第二语言的教学。 最后,对外汉语教学是针对外国人的第二语言教学。 三、学科特点

(一)对外汉语教学是一门独立的学科

研究对象:针对外国人进行汉语教学的规律、原则和方法。

学科体系:“一体两翼”。“一体”即汉语语言学本体,“两翼”即对外汉语学科教学

论和中外文化素养。

学科定位:应用语言学。

(二)对外汉语教学是一门综合性、边缘性学科 理论基础:语言学、心理学、教育学

其他:现代教育技术、文化比较、语言比较、语言习得理论 (三)对外汉语教学是一门理论型和实践性相结合的学科

1、不管是作为学科,还是作为教学活动,对外汉语教学都必须将理论和实践结合起来。

2、只有理论,没有教学实践的验证,可能是空洞的、不切实际的理论;只有实践,没有理论指导,教学可能是随意的、盲目的。

1

第二节 对外汉语教学的任务和内容

一、作为教学活动的对外汉语教学的任务 (一)作为教学活动的对外汉语教学的内涵

作为教学活动的对外汉语教学指针对外国人把汉语作为第二语言教学的过程,包括总体设计、教材编写、课堂教学、语言测试等四部分 二、作为学科的对外汉语教学的任务

作为学科的对外汉语教学的主要任务是研究针对外国人把汉语作为第二语言教学的内容、原理、过程和方法,并以此指导教学实践。

作为学科的对外汉语教学包括对外汉语教学研究和对外汉语学科建设两个层面的任务。

(一)对外汉语教学研究

1、研究作为第二语言的汉语本体规律 2、研究对外汉语教学活动的主体

3、研究汉语作为第二语言习得和认知规律 4、研究对外汉语教学的理论和方法 5、研究对外汉语教学的基础理论 (二)对外汉语学科建设

对外汉语学科建设包括学科性质、学科任务、学科地位、学科结构体系、学科研究、学科人才培养、学科规划等多个方面。 第三节 语言学习的基本概念 一、第一语言和第二语言

第一语言和第二语言是按学习的先后顺序命名的。 第一语言是人们出生后首先学习和习得的语言。 第二语言是在第一语言之后学习和使用的其他语言。 在习得第一语言以后学习和使用的本民族的语言、本国其他民族的语言和外国语言都叫做第二语言。

二、母语、外语、目的语

母语是从亲属关系的角度命名的,一般是指本民族的语言,也是多数人出生后首

先学习和习得的语言。

外语是从国别的角度命名的,指的是外国语言,相对于本国语言。 目的语是指被教授和学习的语言。

注意:由于是从不同的角度定义,所以母语和第一语言的关系,外语和第二语言的关系,并不是简单的对应关系,而是一种既相对应,又相交叉的关系。它们之间的交叉关系主要表现在:

第一语言也有可能是外语。 第二语言也有可能是母语。

第一语言和第二语言有可能既不是母语,也不是外语,而是本国民族的语言。

三、语言学习和语言习得 1、吕必松的观点

学习语言的活动或行为叫做语言学习。 通过学习而获得语言就是语言习得。 2、刘珣的观点

(1)习得是一种不知不觉、潜意识的行为;学习是一种目的明确、有意识的行

为。

2

(2)习得一般是在使用该目的语的社会环境中进行的;学习则主要是在课堂学

习环境下进行的,可能有使用该目的语的社会环境,也可能没有。

(3)习得时注意力主要集中在语言的功能和意义方面 ;学习,特别是在传统教

学法的影响下,其注意力往往集中于语言的形式方面

(4)习得的方法,主要靠在自然的语言环境中的语言交际活动 ;学习则是在教

师的指导下,通过大量的模仿和练习来理解、掌握和运用语言规则。 (5)习得需要大量的时间,习得的效果一般都比较好 ;学习相对说来花的时间

比较少,但学习的效果是不确定的。 3、克拉申的观点

(1)语言习得是一种下意识的过程 ;语言学习是有意识地学习第二语言的知

识 。

(2)不但幼儿有语言习得,成年人学习外语也有语言习得。

(3) “学习”和“习得”是两种互相独立、毫不相干的过程,同时认为在第二语言学习中这两种过程都是不可缺少的。

斯蒂芬·克拉申(Stephen Krashen)1941年出生于美国芝加哥,现为美国南加州大学荣休教授,他毕生致力于第二语言获得的研究,这为他赢得了世界了性声誉。克拉申在20世纪中叶以来提出的第二语言获得的“输入假说模式”,是近几十年来影响广泛、解释全面又很具争议性的理论。 四、第一语言获得和第二语言获得 (一)第一语言获得

第一语言的获得大致可分为两个阶段: 第一阶段是早期的潜意识语言习得

第二阶段是入学后在课堂上有意识的语言学习

第一阶段为儿童潜意识习得语言的阶段,是获得第一语言的主要途径。 周国光从儿童语言结构能力的发展角度把儿童语言发展分为词语法阶段、词组语法阶段和句语法阶段三个阶段。 (二)第二语言获得

第二语言获得的主要途径是接受学校的正规课堂教育,其次是家庭教育和自学。 学习第二语言者多为成人,获得第二语言比获得第一语言的难度要大。 第二语言课堂教学不能为学习者提供真实的交际情景,“教科书语言”与实际生活中的语言相差较远

学习者的母语或第一语言对第二语言的学习起一定的干扰作用,第二语言学习者由于年龄的问题,模仿能力和记忆能力相对较差。 五、第一语言教学和第二语言教学 (二)第二语言教学 1、概念

第二语言教学是指对已经掌握第一语言的人所进行的其他语言的教学活动,这种活动通常是在学校环境里所进行的正规的教学活动。

汉语作为第二语言教学包括对我国国内少数民族进行的汉语教学和对外国人进行的汉语教学。

对外国人进行的汉语教学,叫做对外汉语教学,它属于第二语言教学 2、第二语言教学的特点

(1)以培养运用目的语的交际能力为目标。

(2)以技能训练为中心,通过大量的练习和反复的实践将语言知识转化为技能。

3

(3)以集中进行强化训练为主要教学形式。 (4)重视基础阶段的教学。

(5)注重语言对比,通过目的语与母语的对比,确定教学的重点和难点 (6)存在着母语对目的语的迁移作用 (7)更加注重文化教学。

3、第二语言教学与第一语言教学的不同点 (1)教学起点不同 (2)教学环境氛围不同 (3)受其他语言的影响不同 (4) 文化对语言教学的影响不同 (5) 教学对象不同

(6)教学目的和要求不同

(7)教学内容及教学重点和难点不同 (8)教学方法和教学技巧的不同 六、语言能力和语言交际能力 (一)语言能力

指一个人掌握语言知识、语用知识和相关文化知识的能力。是一种内在的能力。 (二)语言交际能力

指一个人用语言进行交际的能力,是一种外在的能力,是语言能力的外化。 (三)语言能力的构成因素

包括语言知识、语用知识和相关文化知识。

语言知识主要包括语音、文字、词汇和语法等语言要素。 语用知识指根据一定的语境对表达的内容和言语的语音形式、语汇、句式以及应对方式等进行选择的知识。

(三)语言交际能力的构成因素

语言交际能力是由言语技能和言语交际技能构成的。

1、言语技能就是听、说、读、写的技能。要掌握言语技能必须掌握言语要素并进行反复操练和实际运用。 例如:我学习汉语

2、言语交际技能就是用言语进行交际的技能。一个人要掌握言语交际技能,除了要掌握言语技能外,还必须懂得语用规则。 例如:

你几岁?/您多大岁数?/请问芳龄几何?

第四节 第二语言教学的教学类型和课程类型 一、教学类型 (一)按教学内容分

1、专业班,适用于:学术目的、职业目的和职业工具目的

举例:我国高等院校中的外语专业、为来华留学生开设的现代汉语专业 2、专修班,适用于:学术目的、职业目的和职业工具目的及其他目的。

举例:为留学生开设的汉语预备教育和商务汉语、汉语教师培训班、专对外国驻华机构人员及其家属的汉语教学等。

3、普通班,适用于:受教育目的及为其他目的者打语言基础。培养第二语言的一般能力,不针对某种特殊学习目的。 举例:少儿汉语

4

(二)按教学期限分

教学期限

常规班

一学年及其以上

短期班

不到一学年

(三)按授课方式分

授课方式

班级教学 个别教学 远程教学

函授 广播教学 影视教学 多媒体教

二、课程类型

(一)综合课,特点:综合教学

任务:全面进行语言要素、语用规则和文化背景知识的教学,全面进行言语技能和言语交际技能的训练。

(二)专项技能课,特点:侧重于某一项或某两项技能训练,多半与综合课同时

开设。举例:听说、读写、听力、口语、视听、视听说、阅读、写作等语等。

(三)专项语体课,特点:更侧重于特殊语体和专业语汇的教学。

举例:商务口语、文学阅读、报刊阅读、新闻听读、科技汉语、经贸汉 (四)以专项语言要素为中心的技能训练课,特点:针对学生的难点进行专门训

练。举例:汉字、语音练习、语法练习等。 第五节 对外汉语教学的发展历史(见资料) 第六章 第二语言习得理论 第一节 对比分析与偏误分析 一、关于对比分析

(一)对比分析的概念及其发展概况 所谓对比分析(contrastive analysis),是把两种语言进行对比,从而确定其中的相同点和不同点。对比分析的最终目的是为了预测母语对第二语言的学习可能造成的影响,从而确定教学中的重点和难点,采取相应的预防性措施。 (二)对比分析的理论基础

经典对比分析的语言学基础是龙布菲尔德的结构主义语言学。 心理学基础是行为主义心理学。

练习的主要方式是语言形式反复的机械操练。

5

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4