南艺艺术英语第一册-课后翻译和答案讲课稿

南艺艺术英语第一册-课后翻译和答案

Unit 1

1. The Taj Mahal is made of fine white marble.

2. Few buildings on earth can compete with the beauty of the Taj Mahal. 3. The green trees in the garden make the white wall look even whiter. 4. By the pool, you can see your own reflection in the water. 5. The house is perfect for our family. Unit 2

1. Ieoh Ming Pei has made great contributions to the architecture of the world. 2. He is someone who has truly influenced the modern architecture world. 3. We have attempted to stop his action, but failed completely. 4. Ieoh Ming Pei is one of the most prolific architects of our times. 5. He has incorporated both eastern and western ideas into his designs. Unit 3

1. Whether you like it or not, you must read over the book.

2. In terms of art collections, the Louvre is the largest and most famous museum in the world. 3. An artist must make contact with the nature so as to be creative. 4. This landscape is similar in color to one of Claude Monet’s. 5. He looks more like a laborer than an artist. Unit 4

1. Different from western paintings, a Chinese painting is not restricted by the focal point in his perspective, proportion or light. 2. According to the means of expression, we can divide Chinese painting into two categories: the xieyi school and the gongbi school. 3. It can be said that the adoption of shifting perspective is one of the characteristics of Chinese painting. 4. He has put forward a unique aesthetic theory.

5. A painting is to convey not only the appearance of an object, but also an artist’s feelings. Unit 5

1. The ancient Chinese artists used bronze to make sculptures, and horses were their favorite subjects. 2. Chinese have turned acrobatics into an art.

3. Colors stand for different characters in Beijing Opera. For example, red is for loyalty and courage and black for uprightness. 4. Painting is one of “The Three Perfections” of Chinese arts.

5. Beijing Opera, as a traditional artistic form, is extremely popular in China. Unit 6

1. It is imaginable that computer can be used to compose and play music. 2. With appropriate software, computers can be used as teaching aid. 3. Computers are not likely to replace the pianos or pallets.

4. Although computers have been widely used, its application in art area still needs to be discovered further. 5. They have tired all the available means to solve the problem. Unit 7

1. Mozart was one of the greatest composers in the Classical period, and his works (compositions) were typical classical music. 2. In China, the folk music in the east is greatly different from that in the west. 3. As time goes by, he is more and more popular with the young. 4. Listening to music makes them happy.

5. She played the violin, accompanied by her mother on the piano. Unit 8

1. If you combine your talent with your diligence, you’ll succeed.

2. Formed under the influence of the Blues, Rhythm-and-Blues is a type of modern American music with a strong beat. 3. Parents play an important role in their children’s education.

4. With the development of computer technology, computer-generated music has been widely used. 5. You should apply your knowledge to your work.

英语第一册 课文翻译及课后答案(9~16) 第九单元 歌剧的性质

三百多年以来,歌剧已经成为一种最吸引人的音乐娱乐形式。各具独特的魅力与和他有关的一些分不开——咏叹调,歌唱家和角色,更不用说它的首映夜了。 卡门,咪咪,维奥莱塔,特里斯坦无论是在现实中还是故事中,是什么样的人物能拥有一代又一代那么重视的观众呢?

歌剧就是演唱出来的戏剧。 它把声乐、器乐资源---独唱家、合奏,合唱团、乐队、芭蕾与诗歌、戏剧、表演、哑剧、舞台场景、还有戏服等办法融合起来。把多种元素融为一体并不简单,这一点一直让音乐史上一些最有聪明才智的人大伤脑筋。

乍一看,歌剧似乎不太可能让观众那么容易相信它。因为它呈现给我们的是一些人沉浸在剧情中不用对话用歌声来表达感情。有理由问这样一个问题(从歌剧诞生以来文学家们既已经尖锐地问过了):一种这么不自然的艺术如何让人信服呢?这个问题忽略了一点:让艺术一直都具有激情的最基本的东西:不是去复制自然,而是提高我们对自然的意识。的确,现实中的人们不会对唱,也不会像莎士比亚笔下的人物那样用无韵诗对话,他们也不住在为方便观众看见里面而缺少一面墙的房间里。所有的艺术使用一些艺术家和观众都能接受的传统,歌剧使用的传统比诗歌、绘画、戏剧、或电影更明显但本质有不一样。一旦我们已经接受毯子能飞的事实,也就很容易相信它也可以带上把王子的行李。

歌剧在诗化的戏剧中具有独特的作用。他利用人类的声音以其独有的力量把人类最基本的情感——爱、恨、妒嫉、快乐、悲伤对观众形成强大的冲击。现实的逻辑在歌剧的舞台上被艺术超越现实的逻辑所替代,被音乐对心灵产生的力量所替代。 Structure V.

1. Paul couldn’t dance, neither could he sing.

2. My bother Joe never learned to swim, neither does he want to start now. 3. I was not surprised at the news and neither were my family. 4. Cathy had hardly said anything today, neither had her mother. VI.

1. those 2. those 3.ones 4.one 5. that

Translation VIII.

1. An opera is a drama that is sung. But they are not different in kind.

2. He will give up the dream once he accepts the fact that he can’t be a good actor. 3. Movie, opera, painting and poetry are all alluring forms of art.

4. A special glamour of opera is that it combines the resources of vocal and instrumental music with other diverse elements into a unity. 5. Mary does not like Ballet, nor does she like drama, not to mention opera. 第十单元 威廉?莎士比亚

威廉?莎士比亚是世界上最伟大的剧作家和最好的用英语写作的诗人。他也是最受欢迎的作家。没有一个作家的作品像他那样被如此多的国家的人广为阅读。威廉莎士比亚比别的作家更理解人。他创作出人物所具有的意义超越了剧本反映的时间和空间。这些任务是独立的个人,他们在生活中抗争者,向现实中的人们一样,有时成功,有时又以痛苦和悲哀的结局告终。莎士比亚写了至少37部喜剧,表现了他在各方面学科的指示。包括音乐、法律、圣经、军事科学、舞台、艺术、政治、海洋、历史、狩猎和体育运动。莎士比亚出生在一个小镇上的中产阶级家庭,18岁结婚后不久就离开家乡去了伦敦。几年内就成了伦敦城的注脚演员和剧作家。到16162年时,他已经是英国最受欢迎的剧作家了。

威廉?莎士比亚是最伟大的英语语言文学天才。尽管今天的人们记住他是因为它是最早的英语剧作家,然而他早在16世纪90年代就因为抒情诗 和叙事诗 而享誉世界了。在写出《亨利四世上篇后》他第一次作为剧作家获得成功。接下来的二十多年,他写了一系列的广受称赞的剧本,这些剧本大体上分三类,历史剧、喜剧、悲剧或悲喜剧。他的历史剧和戏剧都很成功。但是毫无疑问,莎士比亚的盛誉在于它在《罗密欧与朱莉叶》、《澳赛罗》和《哈姆雷特》等悲剧中对人物所作的深刻的探索。 在统治了伦敦剧场20多年后,他回到了家乡,过着比较安逸的舒适的生活,直到1616年去世。 Structure V.

1. The Americans spend Christmas Day just as Chinese People spend Spring Festival. 2. English is taught in your country just as Spanish is taught in ours.

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4