谈跨文化交际中的高低语境理论

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

谈跨文化交际中的高低语境理论

作者:刘晨晨

来源:《课程教育研究》2017年第48期

【摘要】在跨文化交际中,文化语境非常重要,不同语境文化的人们在交际行为和认识是有差异的。美国学者霍尔将其分为高语境和低语境,了解高低语境文化的形成原因和认识差异,对于培养我们在跨文化交际中的敏感度和意识,从而增强处理文化差异的灵活性,消除跨文化交际中的文化障碍,进而在跨文化交际中获得成功有重要的意义。 【关键词】高语境 低语境 跨文化交际

【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2017)48-0003-01 所谓跨文化交际,即不同文化背景的人走到一起分享思想、感情和信息时所发生的一切。美国文化人类学家霍尔提出高语境与低语境概念关系对跨文化交际具有重要的指导作用。许多学者运用此理论研究文化冲突以及如何成功地进行跨文化交际,并且根据信息传播依赖语境的程度将各种文化分为高语境文化和低语境文化。 一、高低语境文化交际理论

霍尔认为,人类交际(包括语言交际)都要受到语境的影响。他在l976年出版的《超越文化》中,提出了文化具有语境性,并将语境分为高语境(High Context)与低语境(Low Context)。他认为:“高语境(HC)传播的绝大部分信息或存于物质语境中或内化在个人身上,而极少数则处在清晰、被传递的编码讯息中;低语境(LC)传播正好相反,即将大量信息置于清晰的编码中。”在人们进行交往时,如果较多的交际信息反映在社会文化情景中,而相对较少的信息存在于实际的言语中,那这种文化就称为“高语境文化”,即 “意会”。相反,在“低语境文化”中,实际的言语信息起着更为重要的作用,语境因素的影响相对较小。所以,低语境文化中的人们在交际过程中,更注重的是实际的语言信息(“言传”)。高低语境文化存在于一切文化中。东方人的文化偏向高语境交际文化,其交际风格委婉,追求和谐,西方人的文化偏向低语境交际文化,其交际风格直接又明确。因此,所谓高低语境文化对每个国家来说并不是绝对的,是相对而言的,指的是其占主导地位的主流文化。下面表格是两者之间的差别: 二、高低语境文化产生的原因

不同的文化历史是高低语境文化产生的重要原因。

儒家文化是高语境文化的源头之一。中国传统文化里儒家思想文化一直占据着统治地位,另外,高语境文化的形成与我国二千多年的封建制度也有很大关系,所以要取得交际的成功,需要进行察言观色,口齿伶俐,能说会道之人往往不会被人信任与赞赏。

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

希腊文明是西方文明之源。希腊文化历史悠久,认为社会的每个成员都是理性的人,能够做出理性的选择,都有独立思考,自由言论的平等权利。西方国家大多信封基督教,其强调自由、平等、博爱等个人主义思想,信徒们深信是上帝借助神奇的言语创造了整个世界,赋予他们生活的权利。此外,基督教在西方的盛行是西方低语境文化产生的重要原因。 三、高低语境文化认识上的差异 1.螺旋归纳型交际与线性演绎型交际

跨文化交际中成功的交际在于弄清话题,中国人的思维是螺旋型的,是一种间接的方式,因此习惯采用归纳方式,其顺序是先有语境,最后才是主题。美国人交际中独立意识强烈,习惯采用演绎的方式,“开门见山”、“直抒其意”,属于线性演绎型交际。听美国人讲话或读他们的文章就会发现,英语叙述的一个基本特点就是按一条直线展开,先陈述中心后分几个方面对这一中心进行阐述。因此许多美籍教师觉得中国学生表达时重点不突出,缺乏连贯性,不合条理,把中国人的“拐弯抹角”、“旁敲侧击”、“绕圈子”认为是不可捉摸,语无伦次,效率低下。例如在电影《推手》中老朱托儿子送礼物给陈太太的时候就是拐弯抹角,但是已经适应美国文化的儿子晓声就属于开门见山,直接把自己的观点告诉其他人。 2.谈话取向型交际与沉默取向型交际

高语境下的交际者希望听者在理解信息时是承担责任,认为讲话者没有必要用语言将其要表达的意义完全地表达出来,而是由听者通过关注语言的语境来解释语义,因此属于谈话取向型。而低语境下的交际者则认为讲话者应对交际成功负责,他们应该将要表达的语义讲清楚,易于理解,听者、读者如果对词语含义不清楚或没有完全理解,可以要求说话者、作者弄清意义,因此属于沉默趋向性交际。日本人认为话多是不成熟、缺乏知识的表现,中国也有些俗语表达同样的意思“半瓶水响叮当”、“吉人寡辞,燥人辞多”、“沉默是金”等;美国人大多认为沉默、缺乏交际是一种无礼的表现,因此,只要有可能出现沉默,美国人就讲些话填补一下。另外,当美国人与陌生人相处时,也容易自言自语,打破尴尬的沉默。如果中国人去新朋友家做客,看到门口放着别人刚脱下的鞋子,那么进屋前他会主动把自己的鞋子脱下来。如果像美国人一样直接问要不要脱鞋或等主人告诉你要不要这样做就会打破和谐的气氛,引起双方潜在的面子丢失。 四、结论

了解高低语境文化信息表达的特征、 形成原因及认识上的差异有助于人们消除在跨文化交际中产生的误解和障碍。在跨文化交际的过程中,要想消除误解,首先就要弄明白跟自己交际的人是来自高语境文化还是低语境文化的人。在跟不同语境文化的人打交道时一定要弄明白双方语境文化的差异,调整好自己的预期值。 进行跨文化交际,培养对文化差异的敏感度,学会换位思考,从而增强其处理文化差异的灵活性,达到跨文化交际的成功。学习其他文化也

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

并不是指一味地接受或盲从其价值观而丧失本身的文化传统,而是要有意识地沟通彼此的文化差异,从而学会洞察、欣赏、尊重人类文明的各种文化。 参考文献:

[1][美] 爱德华霍尔.超越文化[M].北京大学出版社,2010.

[2]王宗炎.自我认识与跨文化交际[A].北京:外语教学与研究出版社,1997:120. [3]Davus L.Doing Culture: Cross?鄄Culture Communition in Action[M].北京:外语教育与研究出版社,2001:75.

[4]毕继万.跨文化非语言交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1999. [5]关世杰.跨文化交流学[M].北京:北京大学出版社,1995. 作者简介:

刘晨晨(1992-),女,汉族,山东潍坊人,在读研究生,文学硕士,单位:东北师范大学文学院对外汉语专业,研究方向:对外汉语教学。

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4