全新版大学英语综合教程第一册(第二版)翻译练习答案(汉英对照)

全新版大学英语综合教程第一册(第二版)翻译练习答案(汉

英对照)

Unit 1 1.

1. 那是个正规宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。( formal ) ? As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to. 2. 他的女友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它戒掉。 ( took hold)

? His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took

hold.

3. 他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。( anticipate) ? Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they

have decided to increase its production.

4.据说比尔因一再违犯公司的安全规章而被解雇。( violate)

? It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules. /Bill is

said to have been fired for continually violating the company’s safety rules.

5. 据报道地方政府已采取适当措施避免严重缺水( water shortage)的可能性。( avoid,

severe)

? It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a

severe water shortage. /The local government is reported to have taken proper measures to

avoid the possibility of a severe water shortage. 2.

? 苏珊(Susan)因车祸失去了双腿。Susan lost her legs because of /in a car accident.

? 有一段时间,她真不知如何面对自己再也不能行走的事实。For a time, she didn’t know

how to face up to the fact that she would never (be able to ) walk again.

? 一天,苏珊在浏览书籍时,被一个真实故事吸引住了。One day, while scanning (through)

books, a true story caught her eye/she was attracted by a true story. ? 那个故事生动地描写了一个残疾 (disabled) 姑娘是如何成为一位作家的。 It gave a

vivid description of how a disabled girl became a writer. ? 苏珊读后深受鼓舞,开始相信她最终也会成为一个有用的人生活下去。 Greatly inspired,

Susan began to feel that she, too, would finally be able to lead a useful life.

Unit 2 1.

1. 半个小时过去了,但末班车还没来。我们只好走回家。(go by ) Half an hour had gone by, but the last bus hadn’t come yet. We had to walk home.

2. 玛丽看上去对汉语考试很担心,因为她还没有背熟课文。(learn…by heart)

Mary looks as if she is very worried about the Chinese exam because she hasn’t learned the

texts by heart.

3. 既然篮球赛已经推迟,我们不妨去参观博物馆。(postpone) Since the basketball match has been postponed, we might as well visit the museum.

4. 整个第二次世界大战期间他一直和父母住在澳大利亚。(all the way) He stayed in Australia with his parents all the way through World War II.

5. 自1985年从南京大学毕业至今,可以说我与我的大学同学失去了联系。(kind of, lose touch)

Since I graduated from Nanjing University in 1985, I have kind of lost touch with my

classmates. 2.

? 和远方的朋友保持联系不是一件容易的事。 It is not easy to keep in touch with friends when

they are far away. 1

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4