绝望的主妇单词1-01

Normally 通常 newsworthy 新闻价值

perform 完成,表演 perform the chores [t??:]:做家务 errands. ['er?nd]差事,使命 ran my errands 完成我的使命 polish: gleam: perfection hallway closet( retrieve

revolver( Startle popping( curiosity aroused( drop in on: unannounced( After some initial hesitation( hesitation(

initial blender ambulance. right now. motionless grief-stricken( stricken ['strik?n] senseless( tragedy

Desperate Housewives 擦光,使优美 闪现,突然露出 (完美)

( ['h?:lwei] 过道,门厅) ['kl?zit]壁橱、衣橱、碗橱 ) ([ri'tri:v]重新得到、回忆)

[ri'v?lv?]左轮手枪) 惊吓

(眼睛等)凸出的) ([,kju?ri'?siti] 好奇心) [?'rauz]唤起,激起) 顺便拜访

突然的,未经宣布的) 在犹豫了一会之后,

[,hezi'tei??n]犹豫,记忆法:he sit ate 他坐也

不是,吃也不是,真是犹豫不决 )

最初的 搅拌机

(['?mbjul?ns]救护车, 记忆方法: 俺不能死——快叫救护车! ) 立刻,马上 呆呆地

'gri:f,strik?n]极度悲伤的) 受伤的

没感觉的)

(['tr?d?idi]悲剧,记忆法:年龄太大确实是悲剧) 绝望主妇

lay to rest : 埋葬

funeral( ['fju:n?r?l]), 葬礼 residents 居民

pay their respects, 表示他们的尊敬 recipe (['resipi]食谱)

fried ([fraid]油炸的)chicken, 炸鸡 move up: 提升) corporate (公司的)

pregnant (['pregn?nt]怀孕 quit (放弃,离开)your job? 辞职

stay-at-home moms, 妈妈待在家里

hectic( ['hektik]兴奋的)

she was now forced to 她现在不得不 fast-food restaurant, 快餐店

appreciated(appreciate英音:[?'pri:?ieit] 及物动词 vt. 1.欣赏,赏识; 2.感谢,感激;3.体会,) irony (['ai?r?ni]反语) Humiliate[hju:'milieit] 使丢脸

ceII-phone number. 电话号码 act up 捣蛋 get over with 做完了事 get this over with 收起来

live down the block 住在街区的后面 spicy [ spaisi ] adj.辣味的 paella [ pa: 'el?] n. (西班牙)肉菜饭 Since her modeling days 自她当模特以来 merger [m?:d??] 兼并,合并 acquisition,([,?kwi'zi??n] 获得,收购) propose 求婚,提议

touched( 精神失常的,受感动的) well up 涌出,涌现 close a deal 完成一单生意 piping adv.滚烫的 considerably 相当,非常 casually adv.顺便 necklace 项链

pin n:别针,v:用别针别住,压住 receipt [ri'si:t] 收据

convertible [k?n'v?:t?bl] 可移动的,有活动折棚的汽车 mutual funds['mju:t?u?l] 共同基金 come up 提到,提及

context ['k?ntekst] (文章)上下文,(事件)背景 stare [st??] 凝视 keep voice down 小声

lives next door, 住在隔壁 muffin ['m?fin] n. 松饼[C]

scratch [skr?t?] v.n 抓,挠;抓痕 upholster [?p'h?ulst?] vt. 1.为(沙发、椅子等)装上垫子(或套子、弹簧等)[(+in/with)]; 2.用(挂毯、家具等)布置(房间);

E.G:All the chairs in the lounge([laund?]会客厅) are upholstered in black leather(['lee?]) 厅里所有的椅子都装上了黑皮面子。 throughout英音:[θru:'aut] 介词 prep. 1.遍及,遍布 The National Day was celebrated throughout the country. 全国都在庆祝国庆日。

副词 ad. (通常用在句尾) 1.处处

2.始终

neighborhood ['neib?hud] 临近的社区,近邻,真个街坊 dessert[ di'z?:t ] n.餐后甜点 think of as 看作

that is=that is to say 那就是说,也就是说 ribbon ['rib?n] 绸带,丝带

roll v.滚动n..面包卷 breakfast type things 类似早餐的东西

The least I couId do 我能做的最起码的事情 decent ['di:snt] 体面的,不错的 grief [gri:f] 悲痛

lives across the street 住在街对面 macaroni [,m?k?'r?uni] 通心粉 tease [ti:z] ( about ) 嘲笑,戏弄

moved into their house, 搬进他们的房子 salty adj.有盐味的

watery ['w?:t?ri] adj.充满水的,稀薄的 lipstick ['lipstik] 口红

divorce [di'v?:s] n..离婚,v.离婚 E.G:Mr. Hill divorced his wife at the age of 70. 希尔先生七十岁的时候与他妻子离婚。

make fun of 嘲笑 totally adv.完全 bitch[ bit∫]

贱女人

What's going on? 怎么了

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4