(第八章 语言的接触&第九章 语言系统的演变)
一、填空
1、 仿译词 的特点是用本族语言的材料逐一翻译原词的语素。
2、 克里奥耳语 的特点是被孩子们作为母语来学习使用, 洋泾浜 则没有人把它当母语来学习。
3、语音演变的三个特点是: 条件性 、 时间性 、 地区性 。 4、有的方言随着社会的分化可以变成 亲属语言 ,它们之间存在着语音 对应关系 。人们正是根据这种关系来确定语言亲属关系的。
5、语法中有齐整划一的趋势和抗拒这种趋势的矛盾,但前者是语法演变中经常起作用的力量,叫作 类推作用 。
6、从词义演变的结果看,新义不外是旧义的 扩大 、 缩小 和 转移 三种情况。
二、名词解释。
1、语言融合:是随着不同民族的接触或融合而产生的一种语言现象,指一种语言排挤和替代其他语言而成为不同民族的共同交际工具。这是不同语言统一为一种语言的基本形式。
2、双语现象:指被融合民族的成员一般会讲两种语言,即本族语和在融合中占优势的那种语言。双语现象的出现是融合过程中重要的、富有特征性的现象,是两种或几种语言统一为一种语言的必经的过渡阶段。
3、历史比较法:根据语音对应关系,比较方言或亲属语言之间的差别来拟测原始“母语”的方法叫历史比较法。
三、问答题。
1、语言接触中的借词、皮钦语(“洋泾浜”)和混合语(克里奥耳语)有何不同?
借词也叫外来词,它指的是语音形式和意义都是借自外语的词。“洋泾浜“是17世纪以后在殖民地、半殖民地的通商口岸常见的一种语言现象,指当地人在和外来商人、水手、传教士等打交道的过程中学来的一种变了形的外语。“洋泾浜”是一定社会条件下的产物,只有口头形式,用于和外国人交往的特殊场合,
没有人把它作为母语或第一语言。在一定条件下,“洋泾浜”也可能被社会采用为主要的交际工具,由孩子们作为母语来学习,洋泾浜就变成了克里奥耳语。
2、试述汉语语法聚合规则的发展情况。
语法聚合规则的发展主要表现为形态的变化、语法范畴的消长和词类的发
展。汉语缺少形态,语法聚合规则古今变化主要表现在两个方面:一是实词的句法功能比古代确定,词类的界限比古代清楚,特别是在历史发展中出现了特有的量词;二是开始出现构词词缀(老、小、阿、子、儿、头等)和表示类似体的意义的构形语素(着、了、过)。
3、为什么词汇发展中会有新词的产生和旧词的消亡现象?
词汇发展中之所以会有新词的产生和旧词的消亡现象,与新事物的出现、旧事物的消亡和认识的深化有着密切的联系。随着社会发展和人们对现实现象认识的提高,新事物层出不穷,人们对旧的事物也不断会有新的认识,由此带动了新词的不断产生。产生的途径有造词、借词、旧词新用、词义分化等。旧词的消亡源于旧事物的消失、词汇系统的变动,认识的变化等。