考点强化训练十二 文言文阅读——翻译
(时间:40分钟)
一、基础题
1.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。 (1)蔺相如之完璧,人皆称之,予未敢以为信也。
夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧,是时言取璧者,情也,非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得其情则予;得其情而畏之则予,得其情而弗畏之则弗予。(2)此两言决耳,奈之何既畏而复挑其怒也???
吾故曰:蔺相如之获全于璧,天也。若其劲渑池,柔廉颇,则愈出而愈妙于用,所以能完赵者,天固曲全之哉!
(选自王世贞《蔺相如完璧归赵论》,有删改)
(1)译文: (2)译文: 答案:(1)蔺相如完璧归赵,人人都称赞他,但我不敢相信这件事。 (2)这只要两句话就能解决了,为何既惧怕它而又去激怒它呢? 【参考译文】
蔺相如完璧归赵,人人都称赞他,但我不敢相信这件事。
秦国用十五座城池的空名欺骗赵国而勒索和氏璧,这时说要得到和氏璧,是实情,不是借此来窥视赵国。赵国知此实情就不给,不知此实情就给;知此实情而惧怕秦国就给,知此实情而不惧怕秦国就不给。这只要两句话就能解决了,为何既惧怕它而又去激怒它呢???
因此我说,蔺相如之所以能保全和氏璧,那是天意。至于他在渑池与秦国的强硬较量,以友好使廉颇悔悟,就越来越显得高妙了。而他之所以能完璧归赵,的确是上天偏袒他啊!
2.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。
王东亭为桓宣武主簿,既承藉,有美誉,公甚欲其人地为一府之望。初,见谢失仪,而神色自若。坐上宾客即相贬笑,公曰:“不然。(1)观其情貌,必自不凡,吾当试之。”后因月朝阁下伏,公于内走马,直出突之。左右皆宕仆,而王不动。(2)名价于是大重,咸云“是公辅器也”。
(选自刘义庆《世说新语》,有删改)
[注] ①王东亭:即王珣,是东晋初年大臣王导的孙子,曾因功被封为东亭侯。②公:即桓宣武,桓温。
(1)译文: (2)译文: 答案:(1)看他的神情态度,一定不平常,我要试试他。
(2)于是王珣的名声大为提高,大家都说“这是做辅弼大臣的人才呀”。
1
①
②
【参考译文】
东亭侯王珣担任桓温的主簿,受到祖辈的福荫,名声又很好,桓温很希望他在品学门第上能成为全府所敬仰的榜样。当初,王珣回答桓温问话时有失礼之处,可是他神色自若。在座的宾客立刻贬低并且嘲笑他,桓温说:“不是这样的。看他的神情态度,一定不平常,我要试试他。”后来在初一僚属进见的时候,桓温从后院骑着马直冲出来。手下的人都被吓得躲闪跌倒,王珣却稳坐不动。于是王珣的名声大为提高,大家都说“这是做辅弼大臣的人才呀”。
3.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。
何景明与梦阳并有国士风。(1)两人为诗文,初相得甚欢,名成之后,互相诋讠其。说者谓景明之才本逊梦阳,而其诗秀逸稳称,视梦阳反为过之。其持论,谓:“诗溺于陶,谢力振之,古诗之法亡于谢。文靡于隋,韩力振之,古文之法亡于韩。”(2)其意盖诋梦阳,非笃论也。
(选自《明史》,有删改)
(1)译文: (2)译文: 答案:(1)两人写诗文,刚开始相处得很好,成名之后,相互诋毁。 (2)这个意思大概是在毁谤李梦阳,不是确切的观点。 【参考译文】
何景明与李梦阳同有国士风度。两人写诗文,刚开始相处得很好,成名之后,相互诋毁。议论的人说何景明的才气本来不如李梦阳,但他的诗秀逸妥帖,反而超过李梦阳的诗。何景明把自己的观点发表出来,说:“古诗在陶渊明时陷入困境,谢灵运奋力振兴它,古诗的写作方法在谢灵运时就消亡了。文章在隋朝时萎靡不振,韩愈奋力振兴它,古文的写作方法在韩愈时就消亡了。”这个意思大概是在毁谤李梦阳,不是确切的观点。
4.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。
闾丘卬曰:“不然。夫尺有所短,寸有所长。骅骝马录骥,天下之俊马也。(1)使之与狸鼬试于釜灶之间,其疾未必能过狸鼬也。黄鹄白鹤,一举千里,使之与燕蝠翼试之堂庑之下,庐室之间,其便未必能过燕蝠翼也。辟闾、巨阙,天下之利剑也,击石不缺,刺石不锉,使之与管稿决目出眯,其便未必能过管稿也。(2)由此观之,华发堕颠,与卬何以异哉?”
(选自刘向《新序》,有删改)
(1)译文: (2)译文:
答案:(1)(但是)让它们与狸鼬一起在锅灶之间赛跑,它们的速度未必能超过狸鼬。 (2)由此看来,花白头发或秃顶的老人和我相比,拿什么来区别呢? 【参考译文】
2
闾丘卬说:“不是这样的。尺有所短,寸有所长。骅骝马录骥,都是天下著名的骏马,(但是)让它们与狸鼬一起在锅灶之间赛跑,它们的速度未必能超过狸鼬。黄鹄白鹤,一飞千里,(但是)让它们与燕子、蝙蝠一起在堂屋走廊下、住宅房间里比赛飞翔,它们的轻便未必能超过燕子和蝙蝠。辟闾、巨阙,是天下最锐利的宝剑,用它们敲击石头,剑刃不会缺损,用它们来刺石头,剑身也不会折断,(但是)让它们与萱草、稻秆一起去取钻进眼里的灰沙,它们的便利未必能超过萱草和稻秆。由此看来,花白头发或秃顶的老人和我相比,拿什么来区别呢?”
5.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。
祥性至孝。早丧亲,继母朱氏不慈,数谮之,由是失爱于父,每使扫除牛下。祥愈恭谨。(1)父母有疾,衣不解带,汤药必亲尝。母常欲生鱼,时天寒冰冻,祥解衣将剖冰求之,冰忽自解,双鲤跃出,持之而归。母又思黄雀炙,复有黄雀数十飞入其幕,复以供母。(2)乡里惊叹,以为孝感所致焉。有丹柰结实,母命守之,每风雨,祥辄抱树而泣。其笃孝纯至如此。
(选自《晋书》,有删改)
(1)译文: (2)译文:
答案:(1)父母亲有病(的时候),他睡觉都不脱衣服,必定亲自尝试汤药。 (2)乡里人都惊叹,认为这是他的孝心感动天地所致。 【参考译文】
王祥生性非常孝顺。他早年丧母,继母朱氏对他不好,多次说他坏话,因此父亲也不喜欢他,常常派他清扫牛粪。王祥更加恭敬谨慎地做这些事情。父母亲有病(的时候),他睡觉都不脱衣服,必定亲自尝试汤药。有一次继母一心想吃鲜鱼,当时天寒地冻,王祥解下衣裳正要剖开冰面来抓鱼,冰面忽然自己解冻,一对鲤鱼跃出,他拿着鲤鱼回了家。继母又想吃烤黄雀,于是又有数十只黄雀飞入他的帐幕,他又拿来供奉继母。乡里人都惊叹,认为这是他的孝心感动天地所致。家里的丹柰结了果实,继母命他看守,每当风雨来临,王祥就抱着树哭泣。他的孝心竟到了如此地步。
二、阅读题
(2016·山西四校联考)阅读下面的文言文,完成6~9题。
沈束,字宗安,会稽人。父尽,邠州知州。束登嘉靖二十三年进士,除徽州推官,擢礼..科给事中。
时大学士严嵩擅政。大同总兵官周尚文卒,请恤典,严嵩格不予。束言:“尚文为将,..忠义自许。曹家庄之役,奇功也,宜赠封爵延子孙。他如董旸、江瀚,力抗强敌,继之以死。虽已庙祀,宜赐祭,以彰死事忠。今当事之臣,任意予夺,忠勤反捐弃,何以鼓士气,激军心?”疏奏,嵩大恚,激帝怒,下吏部都察院议。闻渊、屠侨等言束无他肠,唯疏狂当治。
3
帝愈怒,夺渊、侨俸,下束诏狱。已,刑部坐束奏事不实,输赎还职。特命杖于廷,仍锢诏...狱。时束入谏垣未半岁也。逾年,俺答薄都城。司业赵贞吉以请宽束得罪,自是无敢言者。
束系久,衣食屡绝,惟日读《周易》为疏解。后同邑沈钅柬劾嵩,嵩疑与束同族为报复,令狱吏械其手足。徐阶劝,得免。迨嵩去位,束在狱十六年矣,妻张氏上书言:“臣夫家有老亲,年八十有九,衰病侵寻,朝不计夕。往臣因束无子,为置妾潘氏。比至京师,束已系狱,潘矢志不他适。乃相与寄居旅舍,纺织以供夫衣食。岁月积深,凄楚万状。欲归奉舅,则夫之饣亶粥无资。欲留养夫,则舅又旦暮待尽。辗转思维,进退无策。臣愿代夫系狱,令夫得送父终年,仍还赴系,实陛下莫大之德也。”法司亦为请,帝终不许。
帝深疾言官,以廷杖遣戍未足遏其言,乃长系以困之。而日令狱卒奏其语言食息,谓之监帖。或无所得,虽谐语亦以闻。一日,鹊噪于束前,束谩曰:“岂有喜及罪人耶?”卒以奏,帝心动。会户部司务何以尚疏救主事海瑞,帝大怒,杖之,锢诏狱,而释束还其家。
束还父已前卒束枕块饮水佯狂自废甫两月世宗崩穆宗嗣位起故官不赴。丧除,召为都给事中。旋擢南京右通政。复辞疾。布衣蔬食,终老于家。束系狱十八年,比出,竟无子。
(选自《明史·列传第九十七》,有删改)
[注] ①谏垣:指谏官官署,即专职进谏官吏的办公场所。②俺答:明朝时的蒙古土默特部落。
6.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是 ( )
A.束还/父已前/卒束枕块饮水/佯狂自废/甫两月/世宗崩/穆宗嗣位/起故官不赴 B.束还/父已前卒/束枕块饮水/佯狂自废/甫两月/世宗崩/穆宗嗣位/起故官/不赴 C.束还/父已前卒/束枕块/饮水佯狂自废/甫两月/世宗崩/穆宗嗣/位起故官/不赴 D.束还父/已前卒/束枕块/饮水佯狂自废/甫两月/世宗崩/穆宗嗣/位起故官/不赴 答案:B
解析:作答本题,可找出各项差异处,然后对其语法进行分析,确定正误。如第一处,当断在“还”之后,与“束”构成主谓关系;“父”当为下句主语,不可做“还”的宾语。第二处,当断在“卒”之后,“卒”为“父”的谓语;“已前”为“卒”的修饰语。第三处,当断在“饮水”之后,与“枕块”同为“束”的谓语。第七处,当断在“位”之后,“嗣位”不可分开。
7.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )
A.“恤典”是指朝廷对去世官吏分别给予辍朝示哀、赐祭、配飨、追封、赠谥、树碑、立坊、建祠、恤赏、恤荫等的典例。
B.“除”和“擢”都属于中国官职任免制度。“除”是免除犯了错的官员的职务,“擢”是对官员的提拔。
C.“杖”是中国古代用大竹板、大荆条等拷打犯人脊背、臀或腿部的刑罚,与笞、徒、流、死一起被定为五刑。
4
①
②