Book 3 Unit 5课文答案和翻译

新视野BOOK3

答案与课文翻译 @ 新视野第三版第三册第五单元

Unit 5, Book 3 Section A

Words in use

1 gauged 2 dedicate 3 commonplace 4 suffice 5 revenue 6 simultaneous 7 incentive 8 prone 9 innovation 10 fostered Word building

1 refreshment 2 shipment 3 enforcement 4 commercialism 5 realism 6 recruitment 7 enrollment (s) 8 imperialism 9 resentment 10 terrorism 11 humanism Banked cloze

1O 2 F 3 L 4 C 5 K 6 H 7 I 8 N 9 E 10M Expressions in use

1 correlate with 2 refrain from 3 count down 4 slaving away 5 coincided with 6 contended with 7 be designed as 8 conformed to Translation

英式下午茶的仪式可以追溯到19世纪40年代,该传统是由之前英国的茶饮仪式和习惯发展而来的。茶最初在17世纪50年代晚期被引入英国,但由于价格昂贵,所以很长一段时间里,只有皇家和贵族才能享用。直到将近200多年之后,英国人才养成吃下午茶的习惯。在当时,英国人一日两餐快接近中午时分的丰盛早餐和晚上八点左右的晚餐。据说第七代贝德福德公爵夫人安娜开创了下午茶的传统,以此来缓解晚餐前的饥饿感。她邀请朋友和她一起在下午四五点钟吃下午茶。下午茶中包括茶一些点心,比如精致的蛋糕及三明治。这些小巧的美食用精美的瓷器盛装。下午茶很快就流行开来,现在已经成为优雅英国生活方式的一个象征。正如小说家亨利·詹姆斯写道的那样:“人生鲜有比全心全意享用下午茶这一仪式更惬意的时刻了。”

China is the hometown of tea and the birthplace of tea culture. Since ancient times, tea has been known as the\namely music, chess, calligraphy, painting, poetry, wine and tea and common people's seven ones, namely firewood, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar and tea, tea is listed as one of the necessities. Meanwhile, China is a country with ancient civilization and a land of courtesy. The practice of making and serving tea is essential whenever there are guests or friends. With the development of cultural exchange, commerce and trade between China and other countries, Chinese tea and tea culture spread to the world. Today, a number of countries across the five continents grow tea plants,and many countries import teas from China. Chinese tea, like Chinese silk and chinaware, has synonymous with China in the world

课文A译文

你想做工作者还是劳役者?

1个人要想真正快乐,必须觉得自己既自由又重要。如果觉得自己是受社会逼迫而做自己不喜欢的工作,或者自己喜欢的工作被认为没价值或不重要而遭社会忽视,那他绝不会快乐。在一个奴隶制度严格说来已经被废除的社会里,工作的社会含义、工作的价值和薪水,已经

1

新视野BOOK3

答案与课文翻译 @ 新视野第三版第三册第五单元

把许多劳役者降格为现代奴隶----薪奴。 2如果人们的工作对自己有负面的影响,但为了遵从社会的期望或者挣钱养家糊口而被迫必须继续工作,那么他们就被认为是劳役者。劳役的对立面是玩乐。当我们玩游戏时,我们很享受正在做的事情,但这仅仅是个人娱乐。社会对我们何时玩乐或者是否玩乐并不关心。 3处于劳役和玩乐之间的就是工作。如果人们的个人兴趣跟社会付酬让他们做的工作相吻合,他们就被称为工作者。社会上看来一定是苦工的事情对个人来说却是自在的玩乐活动。一份活到底应定为工作还是劳役并不取决于其本身,而是承担这份活的个人感受,比如,二者的区别与是体力活还是脑力活或尊严的高低没有关联,温室里满身尘土的园丁可能是工作者,而衣冠楚楚的市长则可能是一个不开心的劳役者!

4人们对自己工作的态度决定了一切。对工作者而言,闲暇只是为了更有效地工作而需要放松休息的时间因此,工作者更倾向于投入更多的时间工作,而花在休闲上的时间并非很多,而是很少。而对劳役者而言,休闲意味着从被迫状态中得到自主。因此,他们自然会想,花在劳作上的时间越少,自在玩乐的时间越多,则越好。 5 除了花在闲暇上的时间不同,工作者和劳役者的区别还在于他们从工作中获得的个人满足感不同。工作者喜欢自己的工作,感觉更快乐,更轻松,通常对自己的生活更满意。他们工作起来也会更勤奋,更精细,因为他们对自己的工作已经产生了一种自豪感。相反,由于劳役者的唯一动力是挣生活费,他们觉得每天花在苦差上的时间是一种浪费,不会让自己快乐。 他们不把每天的24小时都当作愉快有用的时光,认为只有花在休闲娱乐上的时间才是有意义的。不幸的是,劳役者太常见了,只有一小部分人能有幸成为工作者。

6近几十年,技术创新和劳动分工使许多领域不再需要专长或特殊技能,导致了重大经济变革,把许多可以通过开心工作来挣钱的职业变成了枯燥的劳役。随着自动化机器如机器人的使用,日益提高的生产力减少了必要的劳作时间。可以想象,在即将到来的社会中,大多数人会拥有同早期中世纪贵族一样多的闲暇时间。中世纪贵族有大量的闲暇时间,但却往往耗费在玩游戏和对时尚的无聊追求上。同样,有太多闲暇时间的现代劳役者们会觉得很难摆脱那些无聊又易上瘾的追求,像名人八卦、奢华时尚、过度电子游戏和电视等诸如此类浪费宝贵时间的坏习惯。

7不过,没必要对休闲这种正面的事情采取如此否定的态度。事实上,目前在很多国家,人们利用闲暇时间去提高认识,改善工作环境,以创造更快乐安逸的生活。终身学习对做一个乏味不开心的劳役者,还是成为一个从职业和生活中发现意义和乐趣的工作者有重要的影响。“继续教育”或“体验学习”能提供一系列课程,略举几例,如从运动、艺术或音乐等体闲娱乐课程到领导力拓展、高级会计或CAD(计算机辅助设计)等。

8不管是什么工作,喜欢自己工作的人总发现时间过得飞快。不管是铁匠的体力活,还是像科学家或艺术家从事的偏脑力活,他们在工作中都会投入激情。即便是使纯脑力活动也足以让他们挥洒激情,恰如短语表达的那样,“全身心投入问题中”。

9 最终,每个人都得找一份工作谋生。 劳役者仅为了一点金钱报酬,像奴隶一样做自己并不喜欢的工作,一天到晚等着回家玩乐。但是当劳役者钰悛倒数着时间之时,工作者则干劲十足,全神贯注,从手头的任务中享受到最大的快乐。他们通过选择一份有益社会、成就自我的工作,怀揣着一种使命感和热情,提升了自己的整个生活。因此到头来,不管你选择什么工作,都必须面对这个根本问题:“你想做一名劳役者逐是工作者?”

Section B Understanding the text

1 C 2 B 3 D 4 A 5B 6D 7 B 8 A

2

新视野BOOK3

答案与课文翻译 @ 新视野第三版第三册第五单元

Words in use

1 Rash 2 specialty 3 ponder 4 utilize 5 pierce

6 bias 7 ensue 8 impart 9 infectious 10 hospitality Expression in use

1 out 2 on 3 away 4 to 5 to 6 in 7 away 8up Sentence structure

1 Although I am already very tall, I wear high heels all of the time, be it day or night.

2 A lower euro will actually help European exports become more affordable and more competitive around the world, be they German automobiles or Italian leathers.

3 Every time there is a major news event, be it a natural disaster or a historic moment, we take it for granted that there will be pictures and videos.

1 In a new country, he may find himself eating foods he never heard of before, prepared in ways he knows nothing about.

2 Charlene, a 16-year-old student at a high school, found herself faced with a math test to whose questions she knew none of the answers.

3 On her way home, she was thinking about how to solve the problem, when she suddenly found herself standing in front o Tom’s company.

Collocation

1 prideful 2 high 3 special 4 trivial 5 sole 6 friendly 7 cheerful 8 instant 9 charitable

1 unhappy 2 personally 3 optimum 4 truly 5 monetary 6 sole 7 personal 8 trivial 9 special 10 high 11 friendly 12 cheerful

课文 B译文

光荣传统带来的快乐

1第一次见他是在1965年,当时我匆匆进入他的小店去修我的鞋跟。他露出开心的笑容,马上热情地招呼我:“你刚搬到这附近,是吗?” 2的确,一周前我才刚搬进街道尽头的那栋房子。 3 “这一带挺好的,”他说,“你生活在这儿会开心的。”

4 我拖了鞋坐在那儿,看着他准备动手缝补我交给他的鞋。他惋惜地看着包鞋跟底的皮革。一个月前鞋就该补了,现在那块皮已经磨穿了。因为还要急着去见位朋友,我有点不耐烦了。“请快点儿,”我请求道。 5他从眼镜上方看了看我。“别急,要不了多久的。这手艺是我最拿手的,我想做好点。”他沉默了一会儿。“你知道,我得遵守传统。”

6传统?就这家和华盛顿住宅区那么多街边修鞋店没什么区别的简陋小铺子?这想法好像有点荒唐。

7他准是觉察到了我的不屑,因为他两眼闪烁着光芒,微笑着继续说道:“是的,我继承了一个传统。我父亲总对我说‘儿子,每只拿到店里的鞋都要修到最好,并且为自己的细活骄傲。如果你尽心工作,就总会拥有快乐和金钱。’”

3

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4