最新现代大学英语精读2课后翻译答案

精品文档

Unit 1

1.我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。It's wrong to hear our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because they will approach them as citizens very soon.

2.随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际商务。而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。With the passage of time we are inevitably increasing involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests among nations.

3.我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。 We are proud of our accomplishments, and we have reason to be so. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends. 4.信息现在唾手可得。一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。Information is now immediately available. An average computer can store as much information as a small library dose.

5.那家建筑公司没有资格操作这个项目。他们没有任何法律文件能证明他们具备必要的专门技术。我们必须找一个专门建造歌剧院的公司。That construction company is not qualified to handle the project. They don't have any legal document that can certify they have the necessary expertise. We must find a company that specializes in building theatre. 6.这些智囊团不作决策。他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。These think tanks do nor make decisions. They are out to generate new ideas and penetrating analyses that will be extremely useful for decision makers. 7.国内生产总值不是一切。如果人民的生活质量没有真正改善的话,我们国家就不能说已经现代化了。The growth of GDP is not everything. It cannot be said that our country has been modernized unless the quality of our people's lives is really improved. 8.虽然那时候我们在很多方面都很困难,但作为孩子我们仍然很幸福,因为有干净的空气、水;江河湖泊里有很多鱼、螃蟹、黄鳝;田野里有花,有树,有鸟。Poor as we were in many ways at that time, we were quite happy as children, for there was clean air, clean water, a lot of fish, crabs and eels in the rivers, lakes, and ponds and a lot of flowers, trees and birds in the fields. 9.只要给某一个人或某一群人以绝对权力,那这个人或这一群人就肯定会滥用权力,因为正如阿克顿勋爵说,“权力使人腐败,绝对权力绝对使人腐败。”Give absolute power to any individual or any particular group of people, and that person or group is sure to abuse that power because, just as Lord Acton says, power corrupts, and absolute power corrupts absolutely. 10.在我们国家,传统上都认为“万般皆下品,惟有读书高”。In traditional Chinese notion, school education was more important and useful than all other pursuits.

1.总理明天将赴纽约出席联合国会议。The premier is leaving for New York for a UN conference tomorrow.

2.在纽约期间他将会晤一些国家的政府首脑。He is to meet several heads of government during his stay in New York.

3.国庆长假期间你打算干什么?回家还是呆在校园里?What are you going to do during the long National Day holidays? Are you going home or staying on campus?

精品文档

精品文档

4.—你认为20年后学校会是什么样子?—我想孩子们很可能会在家里跟机器老师学习。 -what do you think school will be like in twenty year's time? -I think children will probably learn at home with a mechanized teacher.

5.30年以前,我的祖父根本想不到他们能搬进一栋有现代设施的二层小楼里住。Thirty years ago, my grandparents never expected they would be able to move into a two-storey house with all the modern facilities.

6.他们缺的不是钱,而是经验。What they lack is not money but experience. 7.他们到中国来不仅仅是为学汉语,而且是为了解中国文化。They have come to china not only to Chinese, but to learn about Chinese cultural.

8.孩子们从父母那里最想得到的不是物质的东西而是爱和关注。What children want most from their parents are not material things but affection and attention. 9.你们既可以在练习簿里写作文,也可以再电脑上写。You may write your essay either in your exercise book or on your computer.

10.我不太清楚他为什么没有来。既可能是他不感兴趣,也可能是忘了。I'm not quite sure why he didn't show up. Either ha was not interested, or he simply forgot about it. 11.社会应该既尊重科学家,也尊重环卫工人。A society should respect both its scientists and it's garbage collectors. 12.他对自己的钱和时间都挺抠门儿。He is ungenerous with both his money and his time.

Unit 2

1.我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意。事实上,我认为这个主意好极了。I can tell you that all things considered, it is not a bad idea to be a teacher. Actually I think it is an excellent idea. 2.我不大喜欢你像刚才那样用讽刺的口气说话。你好像老是在暗示,我是什么都不会的废物。I don't like it when you talk to me in a sarcastic tone as you did just now. You seen to be implying all the time that I am a good-for-nothing. 3.我爸能让我作最后决定,真是很体谅人。我得说我够幸运,不是很多人都有这么好的父亲。It is really considerate of my father to let me make the final decision. I must say I am very lucky. Not many people have such a good father.

4.你说你不要钱。你可能不愿要,但你的确需要钱。我看不出来大学生在课余时间挣点钱有什么错。You said you don't want money. You may not want money, but you do need money. I don't see what's wrong with college students earning some money during their spare time.

5.不知道为什么,这个曲调听来很熟,但我就是记不起来了。反正是一首俄罗斯民歌。Somehow this tune sounds quite familiar. I just can't recall what it is. In any case, it is a Russian folk song.

6.除了一贯的周末家务,我明天还有一大堆家庭作业要做。真是糟透了。Besides the usual weekend housework, I have a whole pile of homework to do tomorrow. It's really terrible.

7.为了表明我们对最近争端的不快,我们无限期地推迟了外交部长的出访。To demonstrate our unhappiness at the recent dispute, we postpone our Foreign Minister's visit indefinitely. 8.天快黑了。离下一个城市还有两小时的车程,我们不如就在这树林里露营算了,支个帐篷,

精品文档

精品文档

生个篝火,好好睡它一觉,明天再赶路。It's getting dark. The next town is still two hour's drive away. We might as well camp in the forest, pitch a tent, build a fire, and have a good sleep before we continue our journey tomorrow. 9.听到有人说他们不觉得考试作弊有什么丢脸,我真吓了一跳。你不觉得最可耻的事情莫过于我们已经不知羞耻了吗?I am really shocked to hear that some people do not consider cheating at exams shameful. Isn't it the most shameful thing that we have no sense of shame?

1.我年轻时,人们就是这样生活的。That was the way people lived their lives when I was young.

2.琼斯太太像爱自己的孩子一样爱她的学生。Mrs.Jones loves her students the way she loves her own children.

3.那个农民的妻子不喜欢某些年轻人对待父母的态度。The farmer's wife doesn't like the way some young people treat their parents. 4.有了大姚在队里,不愁打不败对手。They'll beat their rivals with Big Yao on the team. 5.那人双手掩面坐在椅子上。The man was sitting in his armchair, with his face buried in his hands.

6.他发现电视开着很难专心做作业。With the TV on , he found it hard to concentrate on his homework.

7.在不带现金的旅途中,人们对他的态度使作者深信:人们仍然可以依靠陌生人(的帮助)。The way people treated him when he took his journey without taking along cash convinced the writer that people can still lean on strangers. 8.白菜的价格飙升,他们决定增加进口。With the price of cabbages soaring, they decided to increase imports from other countries. 9.这些年轻人组织校园活动的方法,表现出了他们的领导素质。The way these young people organized campus activities showed their leadership qualities. 10.在海关人员用手提扫描仪搜身时,他站着,双手伸开。He stood with his arms stretched out as a customs officer searched him with a portable scanner.

Unit 3

1.健康保险必须为所有公民享有,不管他们有什么不同。我们没有理由支持那些不为生活在农村的大量人口所享有的政策。Health care must be available to all citizens regardless of their differences. We can’t justify a policy that denies welfare to the large population living in the country.

2.他们自称已经发现了一条适合所有国家的普遍法则。They claim to have discovered a universal principle which applies to all nations. 3.我住在我叔叔家农场的时候常常出洋相。比如要我在稻田里除草的时候,我常常分不清草和秧苗。I often made a fool of myself when I was living on the farm of my uncle. When asked to weed the rice fields, for example, I often failed to tell apart the weeds and the rice seedings.

4.干吗今天去那里?我宁可等雪停了再走。Why go there today? I'd rather stay until the snow ceases.

5.稻子需要大量的水,很多科学家警告我们,不管我们如何节约用水,总有一天我们会为有限的水资源打仗。Rice requires vast quantities of water and many scientists warn us

精品文档

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4