UNIT2
subway 地下人行道;<美>地铁subway[???????]n.(=[美] underpass)(过马路的)地道; [美]地下铁道[列车], 地下(电缆)管道subwaysub- 下 + way 道路 elevator 电梯 直升机
elevator [ ?eliveit? ]n. 电梯,升降机 。电梯lift;elevator;electrical lift;electric elevator
标注:①e-[源自] 拉丁语介词ex,(=out,out of)出,向外。[已知] exit出口→[前缀]ex-出→[异体]e-出。 ②lev [源自] 拉丁语levare,(=to raise)升,举。[已知] lift举起;[英]电梯→[词根]lev升,举(i→←e,f→←v)。 可以理解为,你家住在11楼,eleven,后去en ,变at在,or名词后缀。 【认知】“电梯”可从地面升出,作升降之用。
electric electricity
electricity elevator electricity electronic
电动的,用电的 电;电流 电;电流
电梯 直升机 电 电流 电学 电子的
9上 9上
9上
必修一 必修一
必修二
electric shock 触电 电休克 必修5 electrical 电的 与电有关的 选修六 petrol <美>汽油;(=<美>gasoline)记忆:汽油是难闻的气体,谐音为“派臭”。记忆二:petrol=pet宠物+roll roll[英] [r?ul][美] [rol]vt.辗;使(眼球等)左右转动;(使)原地转圈;滚动
vi.左右摇晃;翻滚;开始移动,启动n.名册;滚翻 宠物喝了汽油后,滚翻在地。注意,rol相当于roll.
petrol [ ?petr?l ] n. 汽油。
标注:①ol来自于oil:油(oi→←o)。
②petr[源自]希腊语petros,(=rock)岩石;拉丁语petra,(=stone)石头。
[已知]Peter皮特(男子名)→意为“石头”→[词根]petr石。希腊名Petros就是英文的Peter。耶稣曾对Simon说:“You shall change your name into
Peter,upon you I shall set up the church.”你应改名叫“磐石”,在你身上我要建立教会。所以门徒Peter就是宗徒长。
【认知】 由petroleum(石油)变化而来,“汽油”是由石油中提取而来。(参考petroleum
一词)。
petrol engine 汽油发动机;汽油机;柴油引擎 petrol station n. 加油站
gas 汽油;气体;煤气;毒气gas[英] [ɡ?s][美] [ɡ?s]n.
气体;[矿业] 瓦斯;汽油;毒气
vt.加油;毒(死)vi.加油;放出气体;空谈int.该死!(令人气愤的人应即被送毒气室处死)
official 官方的;正式的;公务的
official [ ??fi??l ] adj. 公职的,官员的;公务的,官方的,正式的。
n. 官员,行政人员,高级职员。
标注:①fic[源自]拉丁语facere,(=to make or do)做。
②of-[源自]拉丁语介副词ob,原意(=toward,at)向,在。[已知] office办公室→[前缀]of-在,向,→[词根] fic做。 【认知】 来自于office:办公室,政府部门,公职,官职。做公务工作的,意即“公职的”,“官员的”,“官方的”,转指人表“官员”,“行政人员”,“高级职员”。