Cina, donna tira 3 auto con i capelli
用头发拖拉3辆汽车的中国女人,强!
Prova di forza della cinese Zhang Ting che ha tirato tre automobili con i suoi capelli durante una esibizione in un parco di Nanjing, capitale della provincia di Jiangsu, nella Cina orientale. La donna
ha tirato le tre auto per 20 metri.
在中国江苏南京公园的一次表演中,张婷用自己的头发拉动3辆汽车达20米之远。
Ferrari taroccata, Frattini mostra la foto 仿造的法拉利
Esistono solo sei esemplari al mondo della Ferrari che il vicepresidente della commissione europea, Franco Frattini, mostra in questa foto. Anzi, sette, perch
quella fotografata un'auto taroccata, imitata perfettamente in Cina. Durante un'iniziativa europea sulla contraffazione a Bruxelles, Frattini ha fatto vedere la foto della berlina rossa fiammante, parcheggiata in una zona periferica di Shangai
全球只有6辆的一款法拉利,在中国上海郊外却停泊着第7辆仿制的法拉利。眼见为实,请看欧盟副主席Franco Frattini手举的照片。
TESCHI TAGLIATI Il 30 marzo sono stati rinvenuti in Cina in un burrone a Tianzhu, nella provincia di nord-ovest del Gansu, 121 teschi con la parte superiore del cranio tagliata con una
sega. Sono in corso esami per verificare l'epoca alla quale risalgono dei teschi. Dalle prime indagini pare che il taglio del cranio sia successivo al decesso (Afp)
FRAGOLA PER LA SCIMMIA Una femmina di scimmia dorata (Pygathrix roxellana) mangia una fragola mentre culla il suo
piccolo di un mese nello zoo di Jinan. Il cucciolo ha fatto la sua prima uscita in pubblico. La scimmia dorata vive solo in Cina, ?una specie in pericolo di estinzione ed ?protetta dallo Stato (China Daily/Reuters)
CURA CON API Una particolarit?della medicina tradizionale cinese ?la cura della rinite (infiammazione delle membrane nasali) con le puntura di api. La pratica viene eseguita dal dottor Li Qixing in una clinica di Duqu, a Xi'an, secondo il quale il veleno contenuto nei pungiglioni delle api (che dopo la puntura muoiono) fa bene non solo per la rinite, ma anche per reumatismi e artrosi (China Daily/Reuters) 蜜蜂疗法
中医治疗鼻黏膜发炎的独特秘方就是用蜜蜂蛰你一下。这是西安一家诊所的李其兴(音译)医生的做法。他认为,蜜蜂(蜇人后会死亡)蜇针内含有的有毒物质不仅对鼻黏膜发炎有疗效,而且还可以治疗风湿病和关节炎。
L'ALBATROS TORNA A VOLARE Alison, una femmina di albatros di tre mesi, viene liberata al largo della costa di Sydney, dopo essere stata curata allo zoo di Taronga. L'uccello era stato rinvenuto ferito gravemente e incapace di reggersi sulle zampe in seguito a una tempesta (Paul Miller/Ap)
LA SECONDA MACCHIA ROSSA 木星上的第二个红色斑点 La foto di Giove fatta dal telescopio spaziale Hubble, mostra sulla sinistra una seconda macchia rossa. oltre a quella, pi grande presente sulla destra. Gli
astronomi pensano che anche in questo caso si tratti della formazione di una colossale tempesta, dovuta ad un cambiamento climatico (Ap)
哈勃太空望远镜拍摄的木星照片显示,在图片的左边出现第二个红色斑点。除此之外,更多的一个色斑出现在右边。天文学家们认为,就是在这种情况下,也是由于气候变化导致的巨大风暴形成。
COLORI E NOMI 颜色与名字
Un fedele appende ad una lanterna colorata un cartellino contenente i nomi di persone a lui care, come da tradizione, al tempio di Chogye a Seul, in Corea del Sud, in occasione della festa per il 2550 esimo anniversario della nascita del Budda (You Sung-Ho/Reuters)
根据传统,在佛诞生2550年之际,韩国首尔一位信徒在Chogye庙把写有她喜欢的人的名字的纸片贴到彩色的灯笼上,
IL TRENO DELLA SPERANZA 希望号列车
Un clandestino messicano tenta di entrare negli Stati Uniti con un convoglio ferroviario nei pressi di Nueva Laredo. Questo sistema di immigrazione illegale uno dei pi tentati dai
disperati che cercano ogni giorno di varcare il confine (Carlos Barria/Reuters)
一位墨西哥偷渡者试图通过铁路运输线进入美国。这是每天试图越过边境的寻梦者采取的非法移民方式之一。
树与人体的和谐之美
Il fotografo newyorchese Jack Gescheidt, 45 anni, ha trovato il modo per unire la sua grande passione per la natura a quella per la fotografia dando vita al progetto TreeSpirit (www.treespiritproject.com). \sin dalla prima foto ha attratto altri uomini e donne - spiega il fotografo
- che come me si sentono insieme pi pacifici e vivi in presenza degli alberi\Molti gruppi di ambientalisti senza scopo di lucro dalla vendita delle opere di questo artista ricavano il 25% dei profitti: un aiuto per \gli alberi e lo spazio verde all'interno di e fuori delle nostre citt\45岁的纽约摄影师Jack Gescheidt,发现了把大自然和摄影两个爱好结合在一起的最佳方式。这位摄影师解释说:“第一张照片起就吸引了所有人的眼球,这些人像我一样,只要和树在一起,就感到更加平和而鲜活。”许多非盈利环境保护主义团体抽取出售这位艺术摄影师的作品的利润25%,然后用于保护城里城外的林木和绿地。