国际货运代理计算题复习题

计算题

1.我方出口商品共100箱,每箱的体积为30cm×60cm×50cm,毛重为40千克,查运费表得知该货为9级,计费标准为W/M,基本运费为每运费吨109港元,另收燃油附加费20%,港口拥挤费20%,货币贬值附加费10%。计算该批货物的运费是多少港元?

解:30cm×60cm×50cm=0.09m3,因为0.09>0.04,且基本运费的计收方法是W/M,所以应选择0.09m3来计算运费。代人公式:

运费=计费标准×商品数量×基本运费×(1+各种附加费率) =0.09×100×109×(1+20%+20%+10%)=1471.5(港元)

答:该批货物的运费是1471.5港元。

2.某公司出口货物200箱,每箱438美元CFR马尼拉,菲律宾商人要求将价格改报为FOB价,试求每箱货物应付的运费及应改报的FOB价为多少?已知该批货物每箱的体积为45cm×35cm×25cm,毛重为30千克,商品计费标准为W/M,每运费吨基本运费为100美元,到马尼拉港需加收燃油附加费20%,货币附加费10%,港口拥挤费20%。

解:(1)45cm×35cm×25cm=0.0394m3,因为0.0394>0.03,且基本运费的计收方法是W/M,所以应选择0.0394m3来计算运费。代入公式: 单位运费=计费标准×基本运费×(1+各种附加费率) =0.0394×100×(1+20%+20%+10%)=5.91(美元)

(2)应报FOB价是:FOB=CFR-运费=438-5.91=432.09(美元)

答:该批货物每箱的运费是5.91美元,应该报价为432.09美元/箱FOB

3.我方按CFR迪拜价格出口洗衣粉100箱,该商品内包装为塑料袋,每袋0.5千克,外包装为纸箱,每箱100袋,箱的尺寸为:长47cm、宽30cm、高20cm,基本运费为每尺码吨367港元,另加收燃油附加费33%,港口附加费5%,转船附加费15%,计费标准为M。试计算:该批商品的运费为多少?

解:

运费=计费标准×商品数量×基本运费×(1+各种附加费率)

=0.47×0.30×0.20×100×367×(1+33%+5%+15%)=1583.46(港元) 答:该批货物的运费是1583.46港元。

4.某出口商以CFR成交一批出口货物,货物成交价为USD350000。该出口商委托甲货运代理人查问这批货物从装货港到卸货港的海运运费。甲货运代理人从乙船公司那里得知运输这批货物按从价运费的方式计收运费,并且“Ad Val”是0.6%。计算运输这批货物所需要支付的海运费是多少?

解:CFR=FOB+F=FOB+FOB×0.6%=FOB×(1+0.6%) FOB=350000/(1+0.6%)=347912.525USD F=FOB×0.6%=2087.48USD

5.东方公司出口水泥9,000公吨,租船合同对装货条件的规定如下:①连续24小时晴天工作日,节假日除外(周六、日为公休日),如果用了则计算;②每一工作日装货1,500

公吨,6天装完,滞期一天罚款6,000美元,速遣一天减半;③节假日前一天18时后和节假日后8时前不算入装卸时间,用了则算;④船长递交N/R,经租方接受后24小时开始生效。根据以下装货时间表试计算:东方公司应付的滞期费或应得的速遣费是多少? 日期 星期 8月12日 三 8月13日 四 8月14日 五 8月15日 六 8月16日 日 8月17日 一 8月18日 二 解:依题意,列表如下:

日期 时间 星期 当天实卸 累计(小时) 当天应计 累计(小时) 8/13 8:00-24:00 四 16 8/14 0:00-24:00 五 24 8/15 0:00-18:00 六 18 8/16 8:00-24:00 日 12 8/17 0:00-24:00 一 21 8/18 0:00-24:00 二 3 记录和说明 14时接受N/R 8时到24时工作 0时到24时工作 0时到18时加班 8时到24时加班(期间有4小时下雨停工) 0时到8时加班,8时到24时工作(期间有3小时下雨停工) 0时到3时装卸完毕 10 24 18 12 21 3 速遣费=

6?24??10?24?18?12?21?3??(6000?2)=7,000(美元)

24答:东方公司应得到的速遣费是7000美元。

操作题

Beijing textiles Imp. And Exp. Corp, 向比利时Melis Co., 126 Rome street, anterweip, Belgium 出口 Boy’s sport suit, 数量为3600件,每打20美元CFR安特卫普,纸箱包装,每箱10打,箱件尺寸为50cm×20cm×30cm,毛重为20千克/箱,运输标志(唛头)为: MLS/ANTERWEIP/NOS:1-30

货物于2013年10月18日在天津装E002航次的“MARRY”轮运往安特卫普,请根据上列条件用英文填制一份“清洁、已装船、空白抬头”的提单,要求通知比利时马里斯公司,并注明“运费预付”。(说明:本题直接填入提单,题中有的内容才填写,无的不用填)

托运人 Shipper BEIJING TEXTILES IMP.AND EXP.CORP 收货人或指示 Consignee or order TO ORDER 通知地址 Notify address MELIS CO., 126 ROME STREET, ANTERWEIP,BELGIUM 前段运输 Pre-carriage by 收货地点 Place of Receipt B/L No. 中国对外贸易运输总公司 北京 BEIJING 联运提单 COMBINED TRANSPORT BILL OF LADING RECEIVED the foods in apparent good order and condition as specified below unless otherwise stated herein. THE Carrier, in accordance with the provisions contained in this document, 1) undertakes to perform or to procure the performance of the entire transport form the place at which the goods are taken in charge to the place designated for delivery in this document, and 2) assumes liability as prescribed in this document for such 海运船只 Ocean Vessel MARRY E002 卸货港 Port of Discharge ANTERWEIP 装货港 Port of Loading TIANJIN 交货地点 Place of Delivery transport One of the bills of Lading must be surrendered duty indorsed in exchange for the goods or delivery order 运费支付地 Freight payable at 正本提单份数 Number of original Bs/L 标志和号码件数和包装种类货名毛重(公斤)尺码(立方米) Marks and Nos. Number and kind of packages Description of goods Gross weight(kgs.) Measurement(m) MLS IN 30 CARTONS BOY’S SPORT SUIT 600KGS 0,9M ANTERWEIP OF 10 DOZEN EACH NOS:1-30 以上细目由托运人提供 ABOVE PARTICULARS FURNISHED BY SHIPPER 运费和费用 Freight and charges FTRIGHTPREPAID IN WITNESS whereof the number of original bills of Lading stated above have been signed, one of which being accomplished, the other(s) to be void. 签单地点和日期 Place and date of issue TIANJINOctober 18, 2013 代表承运人签字 Signed for or on behalf of the carrier 代理 as Agents 33

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4