走进文言文-六七年级-译文与题解31-38单元

走进文言文(六七年级)

8.4 病忘

齐有病忘者,行则忘止,卧则忘起。其妻患之,谓曰:\闻艾子多知(通智),能愈子之疾,盍(何不)往治之?\其人曰:\善。\于是乘马挟弓矢而行。未一舍(30里),内逼,下马便焉,矢植于土,马系于树。便讫,左顾而睹其矢,曰:\危乎!流矢奚自,几乎中予!\右顾而睹其马,喜曰:\虽受虚惊,乃得一马。\引马反向而行。须臾抵家,徘徊门外,曰:\此何人居,岂艾子所寓也?\其妻适见之,知其又忘矣,斥之。其人怅然曰:\娘子(对青年或中年女子的尊称)素非相识,何故出语伤人?\(选自[明]陆灼《艾子后语》)

翻译

齐地有个老爱忘事儿的人,走着路就忘了停,躺下就忘了起。他的妻子深受其苦,对他说:\我听说艾子这个人富有智慧,能治愈你的病,你何不去治病呢?\这人一听,说道:\好主意。\于是就骑上马带着弓和箭出发了。走了还不到30里路,他肚子里发胀,就下马方便去了,他把箭插进泥土里,把马系在了树上。方便完后,他向左一回头,看见了他的箭,说道:\好险哪!哪里射来的乱箭,差点儿射中了我!\他又向右回头一看,发现了他的马,不由喜出望外:\虽然受了场虚惊,却得到了一匹马。\他牵着马头就往回走。不久就到了家,他在自己家门口走来走去,犹豫不决地说:\这是什么人的住所呢,难道是艾子的住所吗?\他的妻子刚好见到他,知道他的老毛病又犯了,大骂起他来。这人茫然地说:\这位娘子跟我从来不认识,为什么一张口说话就伤害人呢?\

词意

齐:齐国,也可指山东。 知:同“智”,智慧 斥:训斥。 愈:治愈。 盍:何不 引:牵

适:正好,恰好。

患:担忧,担心

须臾:过了一会儿;不久;一会儿 素:从来。 寓:住所。

一舍:古代三十里为“一舍”。 怅然:茫然的样子。 讫:完结

内逼:肚里发胀,指急着要大便。

8.5 斗牛而废耕

卫懿公好禽兽,见觝(1)牛而说(6)之,禄(2)其牧人如中士。宁子谏(3)曰:“岂可!牛之用于耕而不在觝。觗其牛,耕必废。耕,国之本也,其可废乎?臣(4)闻之,君人者不以欲妨民。”弗听。于是卫牛之觝者,贾十倍于耕牛,牧牛者皆释耕(5)而教觝,农官弗能禁。

注解

1. 牴(di):即“抵”的异体字,碰撞;相触。 3. 谏:婉言规劝。 5. 耕:耕地 9. 废:荒废。

2. 禄:给俸禄。 4. 臣:我 6. 说:同“悦”高兴

8. 中士:官职名称,仅次于大夫。 10. 本:根本。

41 7. 卫懿(yi)公:卫国国君。

走进文言文(六七年级)

译文 卫懿公喜欢动物,见到斗牛就很高兴,给那些放牛人的俸禄同一般官员一样多。宁子批评说:“不能这样。牛的用途在耕田,不在斗牛,那些牛都去斗牛,耕地就必定荒废。农耕,这是国家的根本,怎么可以荒废呢?我听说有这样的话,做官的不因私欲妨碍百姓。”卫懿公不听。于是卫国好斗牛的牛,比耕牛的价格高十倍,放牛的人都放弃了农耕而训练牛抵角,农官都难以禁止。 评语 马的天职在于重点,牛的天职在于耕田,马不善征战而善鸣叫,牛废耕而抵角,不司其职弃本逐末,只能民穷国危。该典故告诉我们使物用人应用所长,避其所短,否则废事失职,必然天下大乱,陷民于水深火热之中。 42

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4