全新版大学英语综合教程3(第二版)单词 课文背诵段落翻译及课后句子翻译

U1

blast吹起、炸 boundary边界 budget预算 combine结合 device设备、装置 digest文摘、摘要 economic经济的 generate形成、产生 haul(用卡车)搬运 illustrate 举例说明improvement改进 indoor室内的

U3

analyze分析、研究 atmosphere气氛、大气 barrier 障碍、妨碍 chart 图表、示意图 civilize 开化、使文明 electronic 电子的、触发式报警装置

era 纪元、时代、年代 error 错误、误差 feature 给?以显著地位

medium 中等的paste 浆糊、用浆糊粘贴 reflection 有损声誉的、思考、反映

U4

Accordingly因此、从而 Anniversary周年纪念日 Approve赞成、同意 Caution小心、谨慎 Concentration专心

insurance 保险 invest 投资

involve包含、使陷入 lower 降低 minor 较少的 profit 得益、利润 pursue追求 requirement 要求 resist 抵制 scale 规模

stack 一堆、将?堆起来supplement补充、增补

rural 农村的 sideways 斜向一边 sophisticated 复杂的、世故的 statistics 统计 suburb 郊区 system 系统、制度 threaten 威胁、恐吓 universal普遍的 urban 城市的

vulnerable 易受攻击的、无防御的

wander闲逛、徘徊 be bathed in 沉浸、沐浴于

Credit把?归于 Fabric织物 Flaw缺陷

Foundation基础、原理 Imagination想象力

suspect 怀疑 temptation 诱惑(物) wucked 邪恶的、坏的 aside from 除?之外 at the point 就在那时 cut back 减少 dine out 外出吃饭 get by 过得去 get through通过 just about几乎 on a small/large scale小/大规模

build in 使成为建筑物的一部分

close up (尤指暂时)关闭 hook up to 连接到 look back on 回顾 on the latch (门)关着但没上锁

put up 建造、设置 stand for象征、表示 with/by a small/large margin 小/大幅度的 without/with not so much as甚至连?都没?

impressive给人深刻印象

inspiration灵感 intuition直觉 loose松的、自由的

mess脏乱状态

outbreak(疾病等)爆发 presence出席、到场 reality现实

remarkable值得注意的、非凡的

stimulate使兴奋、刺激 strain使紧张、拉紧 trifle少量、少许 undermine暗中破坏、逐

U5

Accord使符合、给予 Amind在?当中 Assemble集合、装配 Considerate体贴的 Diminish(使)变小 Expose使暴露 Gratitude感激 Immerse使浸没 Instance 实例、例子 Marvelous不可思议的 Quote引用、引述 Repay偿还、报答 Reverse交换?的位置 Sincere诚挚的、真诚的 Specific明确的、具体的 Sprinkle将?洒在?上 Statement陈述、声明

U6

Acute急性的、严重的 Backward倒着 Cling抓紧、抱紧 Dreary沉闷的、阴沉的、使人忧郁的 Endure忍耐、持续 Fancy幻想

渐损害

unify使成一体、使结合 at the turn of the century在世纪初

believe in认为(某事)是正确的、对?有信心 beyond (any) doubt毫无疑问

come to/reach a conclusion得出结论

Successive接连不断的、连续的

Swift迅疾的、即时的 Traditional

传统的

Undergo经过、经历 Unload卸(货)、卸下 Weep为?而哭泣 And the rest等等 At sea在海上航行 Be exposed to暴露于、与?接触

Be immersed in沉迷于 Bring back回想起 Get to sth./doing sth.开始认真思考(或做) Go about表现、忙于、着手

Flutter飘动、晃动 Fragile虚弱的、易碎的 Joint共同的、共有的 Masterpiece杰作、代表作

Merry高兴的 Mingle混合

doze off打瞌睡 if anything要说有什么区别的话 in a row连续地 (never) get anywhere/get nowhere一事无成 not give/care a fig(for sb./sth.)对?毫不在乎

In a flash一瞬间 In part在某种程度上 In quest of寻求、探求 In secret秘密地、暗自 In turn挨个地、轮流地 Long for渴望

On sb.’s behalf代表(某人)、为(某人) Put away把?收起、放好

Take?for granted认为?是理所当然的 Turn over考虑、思考 Under way航行中、工作中

Mock嘲弄、取笑 Nonsence废话、荒唐念头

Persistent持续的、一再发生

Scarcely几乎没有 Sin罪孽、罪过

Stalk潜行、可怕地蔓延 Subtract减去、扣除 Whistle吹口哨 Be wet through湿透的 Call to呼唤 Cling to紧紧抓住 For the rest至于其他

Hear of听说、得知 In a whisper低声地 In tune和谐(地) Look the part看上去很像

Pull up拉起 Sit up坐起来

Stand out显著、突出 To excess过度 Turn loose放手、放纵 Wear away(时间)流逝、磨损

课文翻译:

I suspect not everyone who loves the country would be happy living the way we do. It takes a couple of special qualities. One is a tolerance for solitude. Because we are so busy and on such a tight budget, we don't entertain much. During the growing season there is no time for socializing anyway. Jim and Emily are involved in school activities, but they too spend most of their time at home. 我想,不是所有热爱乡村的人都会乐意过我们这种生活的。这种生

活需要一些特殊的素质。其一是耐得住寂寞。由于我们如此忙碌,手头又紧,我们很少请客。在作物生长季节,根本就没工夫参加社交活动。吉米和埃米莉虽然参加学校的各种活动,但他俩大多数时间也呆在家里。

The other requirement is energy -- a lot of it. The way to make self-sufficiency work on a small scale is to resist the temptation to buy a tractor and other expensive laborsaving devices. Instead, you do the work yourself. The only machinery we own (not counting the lawn mower) is a little three-horsepower rotary cultivator and a 16-inch chain saw. 另一项要求是体

力――相当大的体力。小范围里实现自给自足的途径是抵制诱惑,不去购置拖拉机和其他昂贵的节省劳力的机械。相反,你要自己动手。我们仅有的机器(不包括割草机)是一台3马力的小型旋转式耕耘机以及一架16英寸的链锯。

How much longer we'll have enough energy to stay on here is anybody's guess -- perhaps for quite a while, perhaps not. When the time comes, we'll leave with a feeling of sorrow but also with a sense of pride at what we've been able to accomplish. We should make a fair profit on the sale ofthe place, too. We've invested about $35,000 of our own money in it, and we could just about double that if we sold today. But this is not a good time to sell. Once economic conditions improve, however, demand for farms like ours should be strong again. 没

人知道我们还能有精力在这里再呆多久--也许呆很长一阵子,也许不是。到走的时候,我们会怆然离去,但也会为自己所做的一切深感自豪。我们把农场出售也会赚相当大一笔钱。我们自己在农场投入了约35,000美金的资金,要是现在售出的话价格差不多可以翻一倍。不过现在不是出售的好时机。但是一旦经济形势好转,对我们这种农场的需求又会增多。

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4