有对自动词与有对他动词可能态的用法差异
日语中对自他动词对应关系的研究由来已久。但自他动词对应的标准却未成定论。本文赞同奥津(1967)、西尾(1978、1982)、寺村(1982)等的观点,将在形态上、意义上、造句结构上完全对应的自他动词,视为相对应的自他动词。“形态上的对应”是指自动词和他动词是由同一词根派生而来。 例如:
“意思上的对应”是指自动词和他动词在词义上具有共同点。
例如,“上げる”“上がる”这两个动词,在《新明解国语辞典》中的解释为:
上げる:①从低的地方向高的地方搬运;②往比现在高级的程度提升。
上がる:①位置、层次和程度,变化到更高的位置、层次、程度。
在这个位置、程度、层次从低到高的意思上,“上げる”和“上がる”是对应的,在这个意义上,可以将二者视为有对自他动词。当然,即使大部分情况下意思相对应,也不可能在所有情况下都是对应的。因此只要是能够视为意思上对应的情况,就作为有对自他动词。
“造句结构上的对应”是指,对于同一事件,既可以用自动
词描述,也可以用他动词描述,并且符合“を+他动词”、“が+自动词”的格助词对应关系,“が”和“を”之前所使用的名词相同。 例如:
(1)子供が?金を曲げる。(孩子折弯金属丝) ?金が曲がる。(金属丝弯了。)
(2)子供が?L船をふくらます。(孩子吹鼓气球) ?L船がふくらむ。(气球鼓起来了。)
有对自动词的功能有两个,一个是用于表现事物具有某种属性,另一个功能是用于说明在受到动作主的施动之后,事物所发生的变化。因此,有对自动词否定表现的功能,一是表示事物不具备某种属性,或者说具备某种负属性,另一个功能是说明在受到动作主的施动后,事物没有发生变化。
有对他动词可能态的否定表现的作用,一是表现动作主对对象不具有施动的能力,二是在一定的原因或者条件下,动作主不能实施某项动作,三是表现事物的某种状态和属性,但这种状态和属性,是以动作主不具备某项能力、或者不能够实现某项动作、某种状态为特征的。
下面重点论述二者之间的差别。 1描述事物属性方面
(1)?辘?沈まない。(冰不会下沉。)
(2)?w行?Cの?は?_かない。(飞机的窗户打不开。)
(3)私は人?とか、自然とか云う言?~ではあらわせない、或ものがあると云うのです。(『友情』)(我觉得有某种用人类或自然的语言无法形容的东西。)
(4)余人をもって代えられないのがスペシャリストである。(『心の危?C管理?g』)(所谓专家,即指别人无法替代的内行。)
例(1)(2)中有对自动词“沈まない”的表达方式,描述的是与人的力量有无无关的,“冰”这种物质本身所具有的不变的性质。因为冰的密度比水的密度小的客观原因,冰不会沉到水底,即使人努力使它下沉,也是不可能的,这是事物自身具备的一种绝对的属性。因此,表达“冰不会下沉”的意思,一般使用“?辘仙颏蓼胜ぁ保?而基本不说“?辘仙颏幛椁欷胜ぁ薄@嗨频幕褂小胺苫?的窗户打不开”,使用自动词的否定表现“?w行?Cの?は?_かない”,如果使用他动词否定表现的“あけられない”,在意思方面,则发生了变化,表达例如由于规定不允许等外部原因造成的不能打开的属性,而不是窗户的自身的属性。 例(3)(4)中的“东西”,具备“言语无法表达”、“别人无法替代”的性质。但是,这些性质却是从人的角度出发,人自身不具备“表达”、“替代”的能力,或者实现的可能性,并以此来定义事物的性质,“东西”被贴上“语言无法表达”、“无法替代”的标签。这种性质,并不是事物自身所具备的不变的性质。
2描述动作主行为的情况
有对自动词只描述动作的结果,而忽略动作主体的存在。有对自动词否定表现客观的描述受动对象的结果状况――结果来说,没有任何变化产生。有对他动词的可能态的表达是描述动作主体的行为,有对他动词可能态否