合同样本(双语)

购销合同 Sale Contract

合同号:

Contract No.:

签定时间: Date:

卖方: The Seller: 地址:(Address): Add: 电话(TEL):

注册号(Register No.): 经理(Manager): 买方: The buyer: 地址(Address): 电话(TEL): 注册号(Register No.) 经理(Manager):

一、产品名称、商标、型号、厂家、数量、金额、供货时间及数量

Product name, trademark, model, manufacturer, quantity, amount, delivery time and quantity

计量单位 产品名称Product Name 牌号商标 Trade mark 规格型号 Model 生产厂家 Measuring Manufacturer Unit Total Price Quantity (RMB) (RMB) 数量 Unit Price Total Price 单价(人民币) 总价(人民币) 合计金额(大写): TOTAL AMOUNT

二、质量要求技术标准、供方对质量责任的条件和期限:根据厂家标准。 所有货物必须完全由 公司生产,所有包装必须为明纬公司原始包装。提供的样品和大货必须一样

Quality requirements technical standard: According to the factory standard. All the parts must be

produced by . The packing of all the parts must be original packing. Sample provided must be same with large cargo. 三、运输方式和费用负担:

卖方负责将货物运到北京公司,卖方将承担该运费。

The seller is responsible for shipping the above goods to our Beijing office, and seller will pay for transportation.

四、包装标准、包装物的供应:

Shipment Packing standard,The supply of packing materials 1. 标准海运出口包装。

Standard sea export packing

2.所有零件的包装均必须是 工厂原始包装 All parts of packing must be original packing. 五、单据提供Document Required 卖方需向买方提供单据如下:

The seller will offer documents to the buyer as follows: 1.商业发票 COMMERCIAL INVOICE

2.装箱单PACKING LIST (With detailed Packing Information) 3. 原产地证明 Certificate of Origin

4.一览表 data sheet

六、验收标准、方法及提出异议期限:Acceptance standard, method and objection period:

按厂企标准执行。According to the manufacture standard.

产品质保三年,在此期间如出现质量问题,厂家免费维修三年。

Guarantee period is 3 years. During this time, If the goods have quality problems, manufacturer will be free maintenance for 3 years. 七、支付条款 Payment terms:

合同签订后10工作日内,买方向卖方支付合同总金额的20%(人民币)为预付款,卖方在收到预付款后开始备货,货物备好后,卖方将货物送到买方北京公司,清点货物后当场付尾款。

The buyer should pay to the seller 20% of the total contract value (RMB) as the pre-payment, the seller will start to prepare the goods after receiving the pre-payment. After preparing the goods, the Buyer shall pay the 80% balanced payment of the contract value(RMB) to the Seller on the spot when the goods arrived at buyer’s Beijing office and checked by the buyer. 八、卖方银行账户信息: Bank Information of the seller As follow: 受益人名称:

Beneficiary:

开户银行名称:

Bank Name: 账号: Account No.: SWIFT CODE: 银行账号: 九、交货期:

收到买方合同总金额的20%预付款后30天出厂

Time of delivery: the goods will be ready for shipping within 30 days after receiving the 20% pre-payment of the contract value from the buyer. 十、违约责任:按中国《合同法》执行.

Liability for breach of contract:According to China's \十一、处罚Penalty

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4