基本句型 汉译英练习 主谓结构 主系表结构 主谓宾结构
主谓+双宾语结构 主谓+复合宾语结构
主谓结构 说明:
本结构是由主语加不及物的谓语动词构成, 常用来表示主语的动作。如, The sun rises.
主语可有修饰语---定语,如,The red sun rises.
谓语可有修饰语---状语,如,The red sun rises in the east.
翻译练习:
1. 你应当努力学习。 You should study hard.. 2. 她昨天回家很晚。
She come home late yesterday. 3. 那天早上我们谈了很多。 We are talk a lot of that morning. 4. 会议将持续两个小时。
The conference will continue two hours
5. 在过去的十年里,我的家乡已经发生了巨大的变化。 6. 这种事情全世界各地每天都在发生。 The thing everyday will happen in the world. 7. 1919年,在北京爆发了“五.四”运动。
1919 years ago, outburst “five. four” movement in Beijing. 8. 每天八时开始上课。
Everyday begin classes at 8 o’clock. 9. 这个盒子重五公斤。 The box weight five kg. 10. 五年前我住在北京。 Five years ago, I live in Beijing. 11. 爱丽丝很会游泳。 Alice swimming very well. 12. 约翰的父亲昨晚去世了。 John’s father died last night. 13. 秋天有些鸟飞到南方去。
There are some birds fly to south in the autumn.. 14. 我的爷爷早晨起得很早。 My grandfather got up very early.
15. 每天下午有许多学生到图书馆来借书。
There are some students come to library borrow books in the every afternoon.
1
主系表结构
说明: 本结构是由主语+系动词+表语组成,主要用以说明主语的特征,类属,状态,身份等。系动词有
(1)表示特征和存在状态的 be, seem, feel, appear, look, smell, taste, sound. (2)表示状态延续的 remain, stay, keep, continue, stand.
(3)表示状态变化的 become, get, turn, go, run, fall, come, grow.
翻译练习:
1. 我的兄弟都是大学生。
My brother all are college student. 2. 冬季白天短,夜晚长。
Daytime short and night long in the winter. 3. 布朗夫人看起来很健康。 Brown madam looks very health..
4. 十五岁他就成为有名的钢琴家了。
He becomes a famous pianist in fifteen years old. 5. 孩子们,请保持安静。 Children, keep quiet please.
6. 这本书是有关美国历史的书。
The book is relate to American history book. 7. 她的工作是在幼儿园里照看儿童。
Her work is look after children in kindergarten. 8. 他失业了。 He lost his job.
9. 树叶已经变黄了。 Leaf already become yellow.
10. 这个报告听起来很有意思。 The report sound interesting. 主谓宾结构(一) 说明:
此结构是由主语+谓语+宾语够成。其中的谓语动词须是及物的动词或及物的动词词组。 宾语须是名词或相当于名词的成分。
翻译练习:
1. 昨晚我写了一封信。
I was writ a letter in the last night. 2. 今天下午我想同你谈谈。
I want to with you talk in this afternoon. 3. 这本书他读过多次了。 The book he read a lot of times. 4. 他们成功地完成了计划。 They was successfully done plan.
2
5. 你们必须在两周内看完这些书。 These book you must see out in two weeks. 6. 那位先生能流利地说三种语言。
The gentleman speaks three languages fluently. 7. 我收到了笔友从澳大利亚寄来的信。 I get pen pal send letter from Australian. 8. Jim 还不会自己穿衣服。 Jim also won’t oneself get clothes.
9. 我们大家都相信Jack 是一个诚实男孩. We are all believe jack is a integrity boy. 10. 他不知道说什麽好。
He don’t know how can he talk about. 11. 他每天早晨洗冷水澡。
He is wash cold bath in the every morning. 12. 我开窗户你在意吗?
Do you mind my opening window? 主谓宾结构(二)
说明: 此结构中的谓语动词常常是动词词组,分两种情况:
1.及物动词+副词,2.不及物动词+介词。
1.含有away, out, forward, up 等副词的动词词组是可拆分的。如, They carried out the plan successfully.我们还可以说, They carried the plan out successfully. 但我们只能说 As the plan was practical, they carried it out successfully.
短语,如,point out(指出), carry out(执行), put forward(提出), work out(做出,算出), find out(找出), give up(放弃), give away(赠送,分发),pick up(拣起), put up(挂上), 等。
2. 而含有介词 at, for, from, into, of, with, to 等的动介词组是不可拆分的。如,
look after(照顾), look at(瞧), look for(寻找), belong to(属于), refer to(参考,提及), think of(考虑,评价), send for(派人去请), care for(喜欢),suffer from(受…之苦), deal with(对付,应付), object to(反对), pay for(付…的钱),等。
翻译练习:
1. 我不信任那个人。 I don’t trust that man.
2. 他指出了我的作文中的错误。 3. 圣诞节我们将去看望外籍教师。
We will go to see a foreign teacher in Christmas. 4. 你们必须在课后把练习本交上来。
You must hand in your exercise books after class. 5. 五分钟内我们是不可能解出这道题来的。
3
We are impossible to work out the problem in five minutes. 6. 他们高度赞扬了英雄的业迹。 7. 这位护士会好好照顾你父亲的。 The nurse will good care for your father. 8. 你在工作中可依靠他。 You can depend on him at work. 9. 沸腾的水散发水蒸汽。
10. 写完作文后,我们必须把它从头到尾看一遍。 11. 脱掉你的外套,走前再穿。 12. 人们会把她找出来的。 13. 我们必须派人去请医生 We must send for doctor.
双宾语结构 说明:
此结构由主语+及物谓语动词+间接宾语(人)+直接宾语(事物)组成。如, He brings me cookies every day. She made me a beautiful dress. 但若要先说出直接宾语(事物),后说间接宾语(人),则要借助于介词to或for,如, He brings cookies to me every day. She made a beautiful dress for me.
用to侧重指动作的方向,表示朝着,向着,对着某人。 用for 侧重指动作的受益者,表示为了某人,替某人。 常跟双宾语的动词有:需借助to的)
bring, give, lend, hand, offer, pass, pay, promise, return, send, show, teach, tell, write, ask,等。 (需借助for 的) buy, call, cook, choose, draw, find, get, make, order, sing, save, spare,等。
翻译练习:
1.Johnson 先生去年教我们德语。 Mr. Johnson taught us German last year. 2. 奶奶昨晚给我们讲了一个有趣的故事。
Grandmother told us an interesting story in last night . 3. Mary把钱包交给校长了。 4. 请把那本字典递给我好吗? 5. 他把车票给列车员看。
6. 这个学期我已经给父母写过三封信了。 7. 我父亲已经给我买了一辆新自行车。 8. Robinson Crusoe 给自己做了一只小船。 9. 请你给我弄一本新的,好吗? 10. 我替你叫辆出租汽车好吗?
11. 新式机器将会为你节省许多劳动。
4
复合宾语结构 = S+V+O+C 说明:
此结构由主语+及物的谓语动词+宾语+宾语补足语构成。宾语与宾语补足语有逻辑 的主谓关系,若无宾语补足语,则句意不完整。可以用做宾补的有,名词,形容词, 副词,介词短语,动词不定式,分词。
翻译练习
1. 我们叫她Alice.
2. 他的父母给他取名为John. 3. 我们大家都认为他是诚实的。 4. 他们把门推开了。 5. 他们把小偷释放了。
6. 我们要使学校变得更美丽。 7. 他请我们参加做游戏。 8. 我要你把真相告诉我。 9. 卫兵命令我们立即离开。 10. 明天我要找人来修理机器。
11. 每天早晨我们都听到他大声朗读英语。 12. 痛苦使得他叫喊起来。
13. 我们不会让她在晚上外出的。 14. 他每个月理一次发。
15. 我要请人把我的录音机修理一下。 16. 那可怕的声音把孩子们吓坏了 17. 她正在听人家讲故事。
18. 男孩子们都在看士兵们操练。 19. 我从来没看见这个字这样用过。 20. 他感到很难跟你交谈。 21. 我想乘船去那里更舒服些。
22. 我认为有可能用另一种方法解题。
23. 学校定了一条规则,开始上课时学生要起立。 24. 我认为与那个人谈话是无益的。
5