《大学英语四级考试新题型—篇章翻译、阅读信息匹配与作文分项训练》完整版923

第一章 大学英语四级篇章翻译分项训练

一、概述

1.什么是翻译?

翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确完整地重新表达出来的语言活动。

2. 翻译的标准

翻译可以用―忠实、通顺‖四个字作为标准。 把原文的意思翻译准确,是我们在汉译英的翻译题目中得分的首要条件。译者必须把原作的内容完整而准确地表达出来,不得有篡改、歪曲、遗漏的情况。

在翻译的时候可以按照语言本身的习惯,在不影响准确性的前提下,进行句式、结构上的调整,用词造句力求符合英语的语言文字规范,避免文理不通、结构混乱、逻辑模糊、语言晦涩等情况。

3. 翻译的过程

翻译的过程通常包括理解、表达和校核三个阶段。 在翻译实践中,理解是表达的前提,但理解与表达通常是互相联系、相辅相成的统一过程,

因此在平时的翻译练习中可以分为三步走:看懂原文、准确翻译、调整通顺。 二、四级翻译部分解读

2013年8月英语四级六级考试改革后,翻译部分由原来的单句汉译英变更为段落汉译英,四级翻译段落有140-160个汉字,六级有180-200个汉字。分值比例15%,考试时间30分钟。按照全国大学英语四、六级考试委员会2013年8月14日题型调整说明,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。

翻译长度的增加无疑给广大考生增加了一定难度,但翻译考点与之前的考点基本是一致的,所以广大考生可以稍安勿躁。段落翻译的重点依然是词汇,特别是较为特殊的翻译类词汇。通过样卷分析,建议考生多关注一下和中国节日、历史事件、经济文化、旅游活动、社会发展等相关的词汇。大家可以关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸,例如China Daily及 Beijing Review等等。当然这些报刊杂志的大部分内容确实超越了大多数考生的实际水平,但考生仍然可以学习一些涉及日常生活的词语。每天看看网站中的头条新闻,配合中文新闻的背景,就可以学到很多表达。中国日报网站下面的一个小栏目:language tips,有大量简单实用的双语文章,考生有时间可关注。同时,考生可借阅一些难度不大的翻译书籍,注意中英文的切换规则。

段落翻译的另一难点就是长难句的攻关。平时应加大对长难句的分析,注重句子结构的各种呈现,考试中才能写出精彩得分的句型。分析从句比较多的长难句,要找到句子的切分点,切分点主要有两种,一个是直接看到的,即连接词that, which, who, when等等;另外一个是潜在的,即各种动词形式,包括doing, to do, done等等。

最后,注意做翻译一定要坚持两点,即打草稿和正式―写‖。在头脑中形成的翻译不是翻译,落到纸上,仍然不一定是通顺的句子,所以,每次在做翻译时,一定要坚持把语言写出来,这样才能提高语言组织能力。翻译练习一定要落实到笔头上。同时,长难句的翻译不是一气呵成的,要练习如何打草稿,保证不会因直接誊写出现涂改问题,要做到熟能生巧。

不管怎么说,此次四六级考试改革翻译难度增加,分值比例增加,考生想靠蒙混过关是不可能的。建议大家从现在开始复习,多积累、多动笔、多练习。

翻译的得分要义可以浓缩为两点:从整体着眼理解、从细节着手翻译。希望通过以下关于中国文化翻译的专项练习,大家能够触类旁通,真正提高英文的实际运用能力。

1

三、练习 练习(一)

文化是不同国家的人们互相理解的最佳媒体。通过举办文化节,许多中国城市在世界上的知名度提高了。已经证明,对促进中国人民和世界其他地方人民之间的交流来说,这是最好的途径之一。这种交流不仅仅限于文化方面,还扩大到了经济和其他领域。

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

练习(二)

绿色奥运、人文奥运、科技奥运是北京申办2008年奥运会的三大主题。北京积极响应国际奥委会的号召,把奥运会办成在环境保护方面发挥突出作用的奥林匹克盛会。北京市政府将与全市人民一道,通过申办和举办奥运会,加快实施北京市的环境保护规划,进一步改善环境质量,完善城市基础设施建设,提高市民的生活水平,促进城市可持续发展。

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

2

练习(三)

古代边塞有位老翁丢了马,人们都来安慰他。他却说,马丢了,说不定还是一种福气呢。后来那匹马回来了,还引回了胡人的一匹马。此时人们又来向他贺喜。他说,说不定是一种祸事呢。正如所言,不久他的儿子因为骑那匹马摔断了腿。后来人们用此典形容祸福相依,相互转化,难以逆料。

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

练习(四)

徐霞客一生周游考察了16个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人(predecessor)研究地理的记载有许多不很可靠的地方。为了进行真实细致的考察,他很少乘车(wagon)坐船,几乎全靠双脚翻山越岭,长途跋涉;为了弄清大自然的真相,他总是挑选道路艰险的山区,人烟稀少的森林进行考察,发现了许多奇山秀景。

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

3

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4