《现代汉语词典》第6版与第5版中变化

《现代汉语词典》第6版与第5版中变化

字音变化

1.【臭味相投】“臭”,第6版读“chòu”,但加注“旧也读xiù”。 2.【箪食壶浆】“食”,第5版读“sì”,第6版读“shí”,并加注“旧读sì”。

3.【唯唯诺诺】“唯”,第5版注音“wěi”,第6版改注“wéi”,并注明“旧读wěi”(与《普通话异读词审音表》“统读wéi”的规定一致)。

4.【一本正经】【正儿八经】【正经八百】“经”,第6版读“jīng”,并加注“口语中也读jǐng”。

字形变化

1.【鬼哭狼嚎】(鬼哭狼嗥) 2.【神采奕奕】(神彩奕奕) 3.【五彩缤纷】(五采缤纷) 4.【再接再厉】(再接再砺) 5.【指手画脚】(指手划脚) 6.【百废俱兴】——第六版中取消“百废具兴” 7.【斫轮老手】——第6版中取消“斲轮老手”(备注:括号中为第6版新增加的异形词。)

意义变化

(一)扩大局部意义的成语

1.【急风暴雨】急剧而猛烈的风雨,多用来比喻声势浩大的革命运动或激烈的斗争。 2.【居高临下】处在高处,俯视下面。形容处于有利的地位或傲视他人。 3.【绠短汲深】比喻能力薄弱,任务重大,难以胜任(多用作谦辞)。 4.【七窍生烟】形容气愤、焦急或干渴之极,好像耳目口鼻都冒火。 5.【石破天惊】形容事情或文章议论新奇惊人。

6.【行云流水】漂浮的云,流动的水,形容诗文、书画、歌唱等自然流畅。 (二)替换局部意义的成语

1.【按图索骥】按照图像寻找好马,比喻按照死规矩机械、呆板地做事,也泛指按照线索寻找目标。(第5版说“比喻按照线索寻找”)

2.【半老徐娘】指已到中年尚有风韵的妇女。(第5版说“色衰”)

3.【登峰造极】登上顶峰,到达最高处,比喻水平达到最高点(造:到)。(第5版说“比喻达到顶峰”)

4.【断垣残壁】见【残垣断壁】,指残缺不全的墙壁。形容房屋遭受破坏后的凄凉景象。(第5版说“形容建筑物倒塌残破的景象”)

5.【改弦易辙】改换琴弦,变更行车道路,比喻改变计划或做法。(第5版说“比喻改变方法或态度”)

6.【鸡犬升天】见【一人得道,鸡犬升天】,比喻一个人得势,他的亲戚朋友都跟着沾光。(第5版说“同他有关系的人”)

7.【拭目以待】擦亮眼睛等待着,形容殷切希望或密切关注事态的动向及结果。(第5版说“等待某件事情的实现”)

8.【云泥之别】相差像天空的云和地下的泥,形容极大的差别。(第5版说“比喻高低差别悬殊”)

9.【捉襟见肘】形容衣服破烂,也比喻顾此失彼,应付不过来。(第5版说“困难重重”)

(三)删去一个意义的成语

1.【炉火纯青】比喻学问、技术等达到了纯熟完美的地步。(去掉了第5版“或办事”的意义)

2.【披荆斩棘】比喻扫除前进中的困难和障碍。(去掉了第5版“比喻克服创业中种种艰难”的意义)

3.【清规戒律】①僧尼、道士必须遵守的规则和制度。②借指束缚人的死板的规章制度。(去掉了第5版②里“泛指规章制度”的意义)

(四)增加一个义项的成语

1.【呼之欲出】①泛指文学作品中人物的描写十分生动。②指某事即将揭晓或出现。 2.【火中取栗】比喻冒险给别人出力,自己却上了大当,一无所获。也指冒险行事,使自己蒙受损失。

3.【鸡鸣狗盗】借指微不足道的技能,也泛指小偷小摸的行为。

4.【积重难返】长期形成的不良的风俗、习惯不易改变。也指长期积累的问题不易解决(积重:积习深重)。

5.【狼子野心】①比喻凶暴的人用心狠毒,本性难改。②指险恶的用心;野心。 6.【青梅竹马】形容男女小的时候天真无邪,在一起玩耍。现多指夫妻俩或恋人从小就相识。

7.【请君入瓮】比喻拿某人整治别人的法子来整治他自己。也借指设计好圈套引人上当。

8.【穷极无聊】①困窘到极点,无所依托。②无事可做,非常无聊。

9.【守株待兔】比喻不主动地努力,而存万一的侥幸心理,希望得到意外的收获。也比喻死守狭隘的经验,不知变通。

10.【万马齐喑】千万匹马都沉寂无声,比喻人们都沉默,不说话,不发表意见,形容局面沉闷。

11.【无声无臭】没有声音,没有气味,形容人没有名声或事情没有消息。 12.【以暴易暴】用凶暴的代替凶暴的,指统治者改换了,可是暴虐的统治依然不变。现也指用暴力对付暴力。

13.【云消雾散】①天气由云雾笼罩转为晴朗。②烟消云散。

14.【置若罔闻】放在一边儿不管,好像没听见一样,形容不重视,不关心。

浅析《现代汉语词典》第6版的注音变化

1.的士 “的士”和“打的”中的“的”,《现汉》第5版注音为dí,同时加注:“在口语中一般读阴平”(291页)。但日常生活中老百姓根本就不念dí,而是统统念阴平dī。《现汉》第6版尊重语言事实,把dí直接改为dī(278页)。

2.拜拜 “拜”在《现汉》第5版中只有一个读音bài,表示再见的“拜拜”注音为bàibài(32页)。可事实上我们绝少听到有人这么念,现实生活中人们一般都说báibái。

《现汉》第6版为“拜拜”的“拜”设立了字头,音bái,“拜拜”注音改为báibái(28页),更符合大众的语言习惯。

3.戛纳 “戛”在《现汉》第5版中只有一个读音jiá(656页),那么我们熟悉的戛纳(法Cannes)电影节该怎么念?是jiánà还是gānà?《现汉》第6版规范了“戛纳”的读音,为这个法国地名设立了字头“戛”,音ɡā(414页)。

4.啫喱 《现汉》第5版没有收“啫”字。食品、化妆品中常用的啫喱在词典中没有一席之地,词典不能及时反映现实的语言生活,收词滞后。《现汉》第6版为“啫喱”的“啫”设立字头,音zhě,“啫喱”注音为zhě?lí(1649页)。顺带说说“咖喱”的读音,《现汉》第5版、第6版都注音为ɡālí,可日常生活中“喱”往往轻读,建议《现汉》将来修订时把注音改为ɡā?lí或者ɡā?li。

二、调整古语词读音

1.跂① “跂”是多音字。“跂望”的“跂”,表示“抬起脚后跟站着”,《现汉》第5版注音为qì(1081页)。《现汉》第6版改为上声qǐ(1025页),符合古代韵书记载。跂,《广韵?上声?纸韵》音“丘弭切”。《集韵?上声?纸韵》:“企,举踵也。或作跂。”举踵,踮起脚跟。《汉语大字典》《汉语大词典》《辞源》《辞海》在这个意义上的注音均为qǐ。

2.倩 《现汉》第5版收有两个“倩”,都读qiàn,“倩1”意为“美丽”,“倩2”意为“请”(1093页)。《现汉》第6版仍收两个“倩”,但读音不同,“美丽”义仍读qiàn(1039页),“请”义改读qìnɡ(1064页)。《现汉》这样调整符合古代韵书的记载。《广韵?去声?劲韵》:“倩,假倩也。七政切。”假倩,假手于人,请人替自己做事。“倩”在这个意义上音“七政切”,读qìnɡ。宋代大词人辛弃疾的名篇《水龙吟?登建康赏心亭》最后一句是:“倩何人、唤取红巾翠袖,揾英雄泪?”句中的“倩”就是“请”的意思。《汉语大字典》《汉语大词典》《辞海》在这个意义上都注音为qìnɡ。

3.柷 《现汉》第5版只有一个读音chù,古代乐器(205页)。《现汉》第6版改为两个读音:一音chù,用于人名,李柷,唐哀帝(197页);二音zhù,古代乐器(1704页)。笔者以为《现汉》这样改动虽有依据,但结论未必可靠。“柷”是异读词,在《广韵?入声?屋韵》中有“昌六切”(音chù)、“之六切”(音zhù)两种读音,指的都是乐器柷敔的“柷”。《旧唐书?哀帝纪》:“哀皇帝讳柷……庚寅,中书奏:太常寺止鼓两字‘敔’上字犯御名,请改曰‘肇’。从之。”“柷敔”改称“肇敔”,乃避唐哀帝李柷讳。柷,《新唐书?哀帝纪》作“祝”。可见,《现汉》将唐哀帝李柷之名定音为chù证据不足。《汉语大字典》《汉语大词典》《辞源》《辞海》等工具书都只采用了zhù音。建议《现汉》选用比较通行的zhù音,或者像“谁”“嘏”那样进行“又音”处理:柷zhù又chù。

4.唯 “唯唯诺诺”的“唯”,《广韵?上声?旨韵》:“唯,诺也。以水切。”读wěi。《现汉》第5版注音为wěi(1421页),第6版改为“wéi(旧读wěi)”(1353页),体现了语音在随着时代的发展和人们的使用习惯而慢慢地发生着变化。

三、删改方言词读音

1.虎不拉② 《现汉》第5版“虎”有hù音,收方言词“虎不拉”,音hù?bulǎ,指伯劳鸟(579页)。但北京多数地区读hǔ,不知词典编者依据北京哪个城区的读音,徒然

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4