2017年考研北京语言大学翻译硕士真题(回忆版)

政治就不说了 英语:

1.单选,10个,难度不大(10分) 2.完形填空,没有选项,10个空(20分)

3.阅读,前三篇是选择,只记得两篇,一个是讲爸爸去哪儿的,一个是讲艺术品拍卖的,最后一篇是问答,有两个问题,每个5分,内容是由谷歌眼镜引申出的科技与人际关系的问题。阅读篇幅挺长的,但是掌握好节奏时间足够。

4.作文,大体是说,ZF是否应该laylessstressonEnglishlearning,谈谈自己的看法 第二天 翻译基础:

1.QuantitativeEasingTapering 2.high-definition 3.quantumphysics 4.prudentmonetarypolicy 5.bitcoin 6.liquidity 7.negativelist

8.TPP(Trans-PacificPartnership) 9.realeconomy 10.Growthmarkets 11.Cyberbullying

1

12.Mattheweffect 13.\ 14.goodgovernance 15.十八届三中全会 16.禁止化学武器组织 17.土豪 18.海上丝绸之路 19.棱镜计划 20.采购经理人指数 21.恩格尔系数 22.渗透和颠覆活动 23.防空识别区 24.改革红利 25.屌丝

26.《舌尖上的中国》 27.《天堂蒜薹之歌》 28.国家卫生计生委 29.“玉兔”月球车 30.撒娇

段落翻译两篇,英译汉讲语言相关的,汉译英关于人征服自然的,每篇60分 百科: 一.

2

1.短板义务教育 2.《圣经》物权 3.大数据谷歌

4.经常项目余额贸易顺差 5.西学东渐阿拉丁神灯 一共20分

二.改错,这个是新题型,给了4段话,纠正里面的表达错误,30分 三.应用文写作,写学生会下达的活动通知

四.大作文,题目是《夹缝人生》,给了一个孔子的事例

3

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4