商务英语翻译练习

一.Offer

1. (1)During the period from the date of effectiveness to the termination of …………Each party shall hear its own expenses。(从合同生效之日起到合同终止的期间内,双方每年举行一次正式会晤,以便讨论合同执行中存在的问题,以及就技术改进与创新问题进行交流,为进一步的技术合作奠定基础。双方的会晤轮流在两国举行。讨论的内容和结论载入备忘录中。每方参加人员不得超过5人。费用自理。)

(2)If the other party fails to perform it's obligation……………… and still have the right to claim damages from defaulting party.(如果合同一方未能在合同规定的时限内履行合同义务,并在收到未违约方的通知后15天内未能消除违约或采取补救措施,而且在被允许推迟履行的期限内未履行合同,在此情形下,未违约的一方应书面通知违约方解除合同,同时有权要求违约方赔偿损失。)

2. 1.(1)单单是去年一年的时间,美元已经升值了10%,这与1997年至1998年的亚洲金融危机期间的升值幅度差不多。

(2)美国经济的减速很可能更加支持人们对美元的信心。

2.(1)汇率变动对于进口价格的影响取决于国内市场需求的强度。

(2)事实上,今年美国的出口已经有显著增长,长期以来首次超过了进口。

二.Claim damage

1. (1)当事人一方不履行合同义务或者履行合同义务不符合约定的,在履行义务或者采取补救措施后,对方还有其他损失的,应当赔偿损失。

(2)对发行机构本身业务需要发行债券的,所筹资金必须按批准的用途使用,债券本息的偿还自行负责。

(3)清关手续由住所在该国的一方或其代表办理,这通常是可取的。因此,出口商通常应办理出口清关手续,进口商应办理进口清关手续。

2.(1)Political stability refers to the degree of conflict and cooperation within a particular nation and between than nation and others(在一个特定国家的内部以及同其他国家之间的冲突和合作程度)

(2)In recent study ,researchers found that when the level of conflict within a nation was high ,firms made fewer investments in marketing activities.(那么公司用于市场营销的投资就会很少)

(3) Marketers generally assume that their efforts will be more successful where such political relationships are positive .In other words, stability is good for business, but conflict is not.(稳定性有利于商业的发展,冲突则会起到反作用)

(4)Political risk refers to the risk of a change in government policy(政府政策改变的风险) that would adversely impact a company's ability to operate effectively and profitably. It can deter a company from investing abroad.

(5)When the perceived level of political risk is lower, a country is more likely to attract investment. The level of political risk is inversely proportional to(成反比) a country's stage of economic development.

三 WTO

1 .1)世界贸易组织于1995年成立,是一个年轻的国际组织。世界贸易组织的前身是关贸总协定,成立于第二次世界大战结束初期。因此,尽管世界贸易组织很年轻,而关贸总协定时

期建立的多边贸易体系已经有50年的历史了。1998年5月19日多边贸易体系在日内瓦庆祝其50周年纪念时,许多国家和政府首脑都到场参加庆祝活动。

2)因此,生产者和消费者都知道他们所需的成品,零部件,原材料,服务会得到充足的供应,且选择面广。生产者和出口商同样明白,国内外市场会对他们开放。

3)与其前身不同的是,世界贸易组织是一个正式组建的实体,他的所有规定对其成员国拥有法律的约束力,并且它是独立于联合国以外的组织。它为国际贸易法规提供了总的框架,同时也将关税及贸易总协定规定的范围扩大到服务贸易,知识产权和投资贸易。

四 土木工程承包合同

1 .1)对不包括在合同中的工程和业主签订的其他与合同工程有关的辅助合同项目,承包人按业主的要求,为其他业主雇用的承包人及其工人,业主雇用的工人和其他在工程现场可雇用的机构进行工作提供合理的机会。

2)如果承包人应工程师或其他代表的要求,为其他承包人业主或其他机构使用他负责维护的路段提供便利,或使用他施工现场的脚手架等其他设备,或提供类似的服务,则业主应向承包人支付工程师认为合理的费用。

3)任何在工程现场发现的石化,钱币,有价值或文物,建筑物或其他具有地质,考古价值的物品均属业主的财产。承包人应采取恰当的措施,防止工人或其他人移走或损坏这些物品,并立即通知工程师代表,然后按代理的批示处理这些物品,费用由业主承担。

4)为了防范汇率风险,稳定进口贸易(包括其他对外经济活动)成本,开展即期和远期外汇买卖业务,特制定本规定。

2. 1)There are many schemes for implementing digital cash. However, none of them has yet achieved significant market share.(目前没有任何一个能够取得一定的市场占有率) 2)They can split into hardware-based systems typically using smart cards and software based systems linked to computer systems. Digital cash systems are typically aimed at handling payments that are too small to be handled economically by credit cards.(有目的旨在处理数额太小,用信用卡付款不太精的情况)

3)A good negotiator at work is flexible enough(一个优秀的谈判者在谈判时善于随机应变)and adeptly deals with a great amount of ever-emerging information and uncertainties.

4)While at the negotiating table, he is capable of bringing something to an immediate decision(他能就某件事立即做出决定)and then to solution instead of seeking for the best results possible. It is actual significance to survive and acquire the ability for development in an environment where a negotiator does not know what will befall him.

五 技术合同的术语

1. 1)在合同签订后12年内,买方不得全部或部分地披露按本合同所获得的专有技术,技术资料和其他情况。但买方有权将上述内容提供给为本合同工厂工作或与本合同工厂有关人员。对专有技术,技术资料和其他情报已经公开的部分,买方不在承担保密义务。

2)若由卖方负责消费缺陷,买方应按卖方要求,向卖方提供必须的人员,安装工具和吊车等。由此而产生的费用由卖方负责。消费缺陷应尽快进行,卖方应尽最大努力使合同工厂的建设进度不受其他影响。

3)安装期间,卖方技术人员需参加全部设备安装质量的检测和测试。双方各自授权一名代表,处理合同工厂从安装到验收期间有关合同工厂的全部技术工作。双方代表如有分歧意见应友好地协商解决。并不能解决时,可报请双方的上级处理。

2. 1)最简单的方法是商家通过一个单独的电话或者传真收集信用卡信息,然后按照正常的

方法通过打电话到信用卡公司验证信用卡信息。

2)国际商务代理系统以建立了许多种法律关系,其中有两种是最重要的:本人与代理商之间的内部关系以及代理商与第三方之间的外部关系。

六 BOT 投资

1 1)新公司股东应在新公司成立时,在基于本协议规定制定的公司章程中描述其权利和义务的条款。如果新公司各位股东对本工程的有关事宜不能达成协议,主要股东的意见和决定应是最终的,对新公司的其他股东具有约束力。

2)B方应保证在建造期间,C方可以免去下述税费,及免除各种设备和材料的进口关税,政府税费以及地方税费,如发电设备,施工设备,车辆(包括小汽车,吉普车等),工具,建筑材料以及其他物品和生活设施。

3)本协议中的任何规定不应被解释为对本协议所述设备的专利和版权进行转让,所有这些权利均属于其真正的合法主任,C方或新公司应保留对有关规范,图纸和其他文件的所有权利,B方保证在未经C方或新公司事先书面同意的条件下,不将有关内用泄露给第三国。 2. 1)9月28日,该公司股票首次在东京证劵交易所挂牌(交易)。 2)出售期货合约的出售者被认为是处在市场空头。 3)期货交易只能在政府管理的交易所内进行。

4)清算所将每个交易所清算成员各自的净结算头寸通知他们。 5)如果你卖空而期货价格上升,你就赔钱。 6)外汇期货是金融期货的一种

7)直到期货合约到期之时,期货价格才稳定。 8)保证金也给了交易商以极大的财务杠杆的便利。

9)多头是指一种货币的流入大于流出,而空头是指一种货币的流出大于流入。 10)期货市场上的套做交易实际上就是转移风险。

七 Stock

1. 1)9月17日,行人走在坐落于纽约时代广场的纳斯达克股票市场,那天股市以跌幅达7%收盘(闭市),这是继9月11日被劫持的飞机撞塌世贸中心大厦以来首次开盘。

2)上海证券交易所开张迄今15年,这个中国首家资本市场目前已覆盖全国,并开始于国际股市接轨。上海证券交易所是一个世界股市有史以来成长最快的资本市场。从2010年之至2020年,上海证劵交易所将成为全球最大的股票市场之一。

3)纽约证劵交易所是由21位董事组成的董事会来经营,其中10位(懂事)从证劵业中选举产生,10位从非证劵业务中挑选产生,还有一位是由董事们选举的董事会主席。纽约证劵交易所不拥有证劵,不买卖股票,也不影响他们的价格,它只提供一个集中地地方以供其成员买卖证劵。

2.(1.1)在普通法中,代理法涵盖了本人与第三者及本人与代理商之间的关系。

(1.2)代理法则决定了本人与第三方和本人与代理商之间的内部关系通常由合同来调节。 (2.1)通常,被代理人明令取消代理人资格或宣布断绝双方关系,代理人宣布断绝双方关系或双方同时终止合同,将被认为废止代理合同。

(2.2)在意大利,如果企业没有倒闭,那么与企业有关的商业行为的代理权将不被终止。

八 bond

1. 1)(人民币的)汇率并轨是(中国)外贸,金融,物价改革迈出的很大一步。并轨后有利于鼓励出口,改善国家财政收入,促进外商的直接投资,而不会对国内经济产生震动。

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4