英语六级翻译高频词汇之常用表达篇(上)
表示主要的,重要的词
primary, major, main, chief, important, essential, significant 表示充足的
enough, sufficient, plenty, abundant 表示适当的 appropriate
表示提升,改善,加强 enhance, improve, strengthen 表示合法
valid, legal, lawful, rightful 表示卓越不凡
extraordinary, excellent, uncommon, remarkable, outstanding. 表示很有名气
well-known, noticeable, famous 表示义务,有责任去做
compulsory, required, obligatory 表示积极,主动 positive, proactive 表示合理
sound, rational, correct, sensible, logical, reasonable 表示英勇
brave, bold, valiant, heroic, courageous, fearless 表示巨大
huge, large, giant, vast, enormous 表示牢固稳定
sturdy, strong, firm, tough, stable, hardy 表示声誉
reputation, fame, prestige 表示巅峰、顶点
tip, top, peak, apex, zenith, climax 表示发现、探索 discover, seek, search 表示增加
increase, enlarge, multiply, expand, raise, accelerate, broaden, magnify 表示减少
reduce, decrease, decelerate, lessen, debase, abate, diminish, decline, discount, subtract, deduct 表示转变
convert, change, transform, switch 表示提供、提交
offer, supply, provide, furnish, contribute, submit 表示构成、组成
constitute, consist, organize, form, erect, establish, compose, comprise,
加快人才培养
accelerate the training of professionals 与……建立关系
establish relationship with 在……取得进步 make progress in 表示有用,有益
helpful, useful, utile, beneficial 发挥……的作用
play (central, crucial, decisive, essential, fundamental, important, key, leading,) major,primary, prominent, significant, vital) role in
英语六级翻译高频词汇之常用表达篇(下)
共赢 all-win
加强合作与交流 strengthen cooperation and exchanges 扩大内需 expand domestic demand 面对挑战 face challenge
越来越大的市场 ever-expanding market
提升竞争能力 strengthen the competitiveness
主办2008年奥运会 host the 2008 Olympic Games 具有中国特色 with Chinese characteristics 抓住时机 seize the right opportunities 占百分之(10%) account for (10%) 达到(10%) reach (10%)
增长/降低百分之(10%) increase/decrease by 10% 高速增长 develop at a high speed 保护环境 protect the environment
改善环境质量 improve environmental quality 防止空气污染 prevent air pollution
重视环境保护 attach more importance to environmental protection 对……有重大影响 have great influence on
(旅游业)随时代进步而不断发展 (tourism) has been developing all along with the progress of the times. 和……展开合作 develop cooperation with
中国是一个历史悠久的文明古国,也是一个充满生机的东方大国。 as a country with a long civilized history, China is also one big oriental country full of modern vitality. 在……取得丰硕的成果 fruitful results have been achieved in 提高生活水平 improve living standards
造成/防止/应对污染 cause/prevent/tackle pollution
大学英语六级翻译高频词汇之节日篇
元旦New Year's Day 情人节Valentine's Day
国际妇女节International Women' Day 植树节Tree Planting Day 愚人节April Fools' Day
国际劳动日International Labor Day 中国青年节 Chinese Youth Day
国际儿童节International Children's Day
中国共产党成立纪念日 Anniversary of the Founding of the Communist Party of China 中国人民解放军建军节Army Day 中华人民共和国国庆节National Day 中国教师节Teacher's Day 万圣节Halloween 母亲节Mother's Day
农历正月初一春节(the Spring Festival) 农历正月十五元宵节(Lantern Festival)
农历五月初五端午节(the Dragon-Boat Festival)
农历七月初七乞巧节(中国情人节)(Double-Seventh Day) 农历八月十五中秋节(the Mid-Autumn Festival) 农历九月初九重阳节(the Double Ninth Festival) 农历腊月初八腊八节(the laba Rice Porridge Festival) 春联 Spring Festival couplets 年画 New Year pictures 剪纸paper-cuts
除夕 the eve of the lunar New Year
守岁 stay up late on the New Year’ s Eve 放爆竹 let off firecrackers 拜年 pay a New Year visit 团圆饭 family reunion dinner 敬酒 propose a toast
红包 red packets (cash wrapped up in red paper) 舞狮 lion dance 舞龙 dragon dance 灯笼 lantern
灯谜 riddles written on lanterns 灯会 exhibit of lanterns 禁忌 taboo
压岁钱 gift money; money given to children as a lunar new year gift 祭祖宗 offer sacrifices to one’ s ancestors 元宵 rice dumpling 踩高跷 stilt walking 扭秧歌 yangge dance
扫墓 sweep graves of one’ s ancestors or loved ones 赛龙舟 dragon-boat racing
粽子zongzi (sticky rice dumpling wrapped in reed or bamboo leaves) 月饼 moon cake
赏月 appreciate the glorious full moon 赏菊 admire the beauty of chrysanthemum 登高 climb mountain
大学英语六级翻译高频词汇之社会篇
小康社会 a well-to-do society 人民生活 people’ s livelihood 生活水平 living standards 生活质量 quality of life
住房条件 housing conditions 文化程度 educational level 就业率 employment rate
人均收入 average income per capita 年平均工资 average annual pay 奖金 bonus
生活费用 cost of living
消费价格指数 consumer price index
环境污染指数 environment pollution index
衣食住行 food, clothing, sheltering and means of traveling 购买力 purchasing power 贫困家庭 the needy family
贫困地区 poverty-stricken region 下岗 be laid off
小康 relative affluence 安居乐业 live a good life 共同富裕 shared prosperity 社会保险 social insurance 助学金 grant-in-aid
赈灾救济金 disaster relief funds 人口 population
人口分布 population distribution 流动人口 transient population 城市人口 urban population
农业人口 agriculture population 出生率 birth rate
自然增长率 natural growth rate 负增长率 negative growth rate 普查 census
户口册 household register
计划生育 family planning/planned parenthood 优生优育 ensure good prenatal and postnatal care 自治区 autonomous region 民族 ethnic groups
少数民族 ethnic minorities/ minority peoples 中国共产党 Communist Party of China
大学英语六级翻译高频词汇之历史地理篇
孔子 Confucius 孟子 Mencius 老子 Lao Zi
儒学 Confucian School 论语 Analects of Confucius
发明纸和瓷器 invented paper and porcelain 发明火药 invention of gunpowder
发明印刷术 block printing was invented
科举制 Imperial Examination for recruiting civil servants 丝绸之路 Silk Route 长征 Long March
解放战争 War of Liberation 改革开放 reform and opening up 黄河 Yellow River 长江 Yangtze River 珠江 Pearl River 太湖 Lake Tai
鄱阳湖 Lake Poyang 洞庭湖 Lake Dongting 青藏高原 Tibet Plateau
东北平原 Northeast China Plain 华北平原 North China Plain
长江中下游平原 Plain of Middle and Lower Reaches of Changjiang River 南沙群岛 Nansha Island
大学英语六级翻译高频词汇之经济篇
宏观经济 macro economy
社会主义市场经济 socialist market economy 知识经济 knowledge economy 网络经济 Internet-based economy 经济规律 law of economy 大规模生产 mass production 生产力 productive forces
生产关系 relations of production 公有制 public ownership 私有制 private ownership
国有企业 state-owned enterprises (SOEs) 私营企业 private business