新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

1.

我们中国人会再三地请客人多吃饭桌上的菜,以表明我们好客?/p>

  

As a proof of our hospitality

?/p>

we Chinese will  

repeatedly ask our guests to help themselves to the  dishes on the table.  

2.

正是通过倾听人们的谈话和观察他们的举止,我们才加?/p>

  

了了解社会的能力?/p>

It is by means of listening to what   

people say and observing how they behave that 

we’re

  strengthened our own capacity to underst

and society.  

3.

安全感常常来自对环境的熟悉,所以人们对于陌生的环境

  

往往会抵制或避开?/p>

One

?/p>

s sense of safety comes from   

familiarity with the environment

?/p>

so people have the  tendency to resist or avoid new situations.  

4.

我们常常对某地区的人产生偏见甚至敌意,这是由?/p>

  

我们不熟悉他们?/p>

We tend to show prejudice against or   

even hostility towards people from a certain region

?/p>

 which can be attributed to the fact that we 

are  unfamiliar with then.  

5.

我觉得直接拒绝是一种礼貌,而我父母却很少说“不?/p>

?/p>

  

以免使对方为难?/p>

I believe it is polite to decline   

directly

?/p>

while my parents seldom say

?/p>

No

?/p>

 so as  not to embarrass others.  

6.

知识积累有两种方式:

亲身体验和间接体验?/p>

能为我们打开

 

不同文化世界的阅读属于间?/p>

体验?/p>

  

There are two means to build up knowledge

?/p>

to get it  personally or by second-hand experience

?/p>

Reading

?/p>

 which opens up a new world of different cultures  for us, belongs to second-hand expe

rience. 

1.

奥运旗帜白色背景上印着五个相连的彩色圆圈,代表五大洲?/p>

  

Against the white background

?/p>

 the Olympic flag  features five interlinked color circles

?/p>

 represe

nting the five continents.  

2.

?/p>

?/p>

0.02

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

一

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

 

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

He narrowly missed the gold medal   

by 0.02 seconds. Those who had witnessed the  race could not help giving a sign.  

3.

长跑比赛是对耐力的一大考验。运动员不仅流汗?/p>

  

还会流泪,甚至流血?/p>

Long-distance race is a hard   

test on tolerance. The athletes shed not only  sweat, but also tears, and even blood.  

4.

绊到另一个选手的脚,他摔倒在跑道上,但他很快爬起来,

 

一瘸一拐的走到终点?/p>

Having tripped over another   

athlete’s

 foot, he fell down on the track,  but he soon rose to hie feet and limped to  the finish lin

e.  

5.

故事的最初版本是这样的:那个助理教练因为率队打赢

  

了与古巴队的比赛而一夜成名?/p>

The original version   

of the story goes like this, the assistant  coach rose to fame overnight by leading his  team to con

quer Cuba.  

6.

有些运动员承认以提高竞技成绩为名服用过兴奋剂?/p>

 

而且他们的教练也不对这种违法行为

表示异议?/p>

  

Some sportsmen confessed that they had  taken dope in the name of improving   

performance

?/p>

and that their coaches showed  no disagreement with such illegal acts. 

Ͼλ
新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

1.

我们中国人会再三地请客人多吃饭桌上的菜,以表明我们好客?/p>

  

As a proof of our hospitality

?/p>

we Chinese will  

repeatedly ask our guests to help themselves to the  dishes on the table.  

2.

正是通过倾听人们的谈话和观察他们的举止,我们才加?/p>

  

了了解社会的能力?/p>

It is by means of listening to what   

people say and observing how they behave that 

we’re

  strengthened our own capacity to underst

and society.  

3.

安全感常常来自对环境的熟悉,所以人们对于陌生的环境

  

往往会抵制或避开?/p>

One

?/p>

s sense of safety comes from   

familiarity with the environment

?/p>

so people have the  tendency to resist or avoid new situations.  

4.

我们常常对某地区的人产生偏见甚至敌意,这是由?/p>

  

我们不熟悉他们?/p>

We tend to show prejudice against or   

even hostility towards people from a certain region

?/p>

 which can be attributed to the fact that we 

are  unfamiliar with then.  

5.

我觉得直接拒绝是一种礼貌,而我父母却很少说“不?/p>

?/p>

  

以免使对方为难?/p>

I believe it is polite to decline   

directly

?/p>

while my parents seldom say

?/p>

No

?/p>

 so as  not to embarrass others.  

6.

知识积累有两种方式:

亲身体验和间接体验?/p>

能为我们打开

 

不同文化世界的阅读属于间?/p>

体验?/p>

  

There are two means to build up knowledge

?/p>

to get it  personally or by second-hand experience

?/p>

Reading

?/p>

 which opens up a new world of different cultures  for us, belongs to second-hand expe

rience. 

1.

奥运旗帜白色背景上印着五个相连的彩色圆圈,代表五大洲?/p>

  

Against the white background

?/p>

 the Olympic flag  features five interlinked color circles

?/p>

 represe

nting the five continents.  

2.

?/p>

?/p>

0.02

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

一

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

 

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

He narrowly missed the gold medal   

by 0.02 seconds. Those who had witnessed the  race could not help giving a sign.  

3.

长跑比赛是对耐力的一大考验。运动员不仅流汗?/p>

  

还会流泪,甚至流血?/p>

Long-distance race is a hard   

test on tolerance. The athletes shed not only  sweat, but also tears, and even blood.  

4.

绊到另一个选手的脚,他摔倒在跑道上,但他很快爬起来,

 

一瘸一拐的走到终点?/p>

Having tripped over another   

athlete’s

 foot, he fell down on the track,  but he soon rose to hie feet and limped to  the finish lin

e.  

5.

故事的最初版本是这样的:那个助理教练因为率队打赢

  

了与古巴队的比赛而一夜成名?/p>

The original version   

of the story goes like this, the assistant  coach rose to fame overnight by leading his  team to con

quer Cuba.  

6.

有些运动员承认以提高竞技成绩为名服用过兴奋剂?/p>

 

而且他们的教练也不对这种违法行为

表示异议?/p>

  

Some sportsmen confessed that they had  taken dope in the name of improving   

performance

?/p>

and that their coaches showed  no disagreement with such illegal acts. 

">
新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

1.

我们中国人会再三地请客人多吃饭桌上的菜,以表明我们好客?/p>

  

As a proof of our hospitality

?/p>

we Chinese will  

repeatedly ask our guests to help themselves to the  dishes on the table.  

2.

正是通过倾听人们的谈话和观察他们的举止,我们才加?/p>

  

了了解社会的能力?/p>

It is by means of listening to what   

people say and observing how they behave that 

we’re

  strengthened our own capacity to underst

and society.  

3.

安全感常常来自对环境的熟悉,所以人们对于陌生的环境

  

往往会抵制或避开?/p>

One

?/p>

s sense of safety comes from   

familiarity with the environment

?/p>

so people have the  tendency to resist or avoid new situations.  

4.

我们常常对某地区的人产生偏见甚至敌意,这是由?/p>

  

我们不熟悉他们?/p>

We tend to show prejudice against or   

even hostility towards people from a certain region

?/p>

 which can be attributed to the fact that we 

are  unfamiliar with then.  

5.

我觉得直接拒绝是一种礼貌,而我父母却很少说“不?/p>

?/p>

  

以免使对方为难?/p>

I believe it is polite to decline   

directly

?/p>

while my parents seldom say

?/p>

No

?/p>

 so as  not to embarrass others.  

6.

知识积累有两种方式:

亲身体验和间接体验?/p>

能为我们打开

 

不同文化世界的阅读属于间?/p>

体验?/p>

  

There are two means to build up knowledge

?/p>

to get it  personally or by second-hand experience

?/p>

Reading

?/p>

 which opens up a new world of different cultures  for us, belongs to second-hand expe

rience. 

1.

奥运旗帜白色背景上印着五个相连的彩色圆圈,代表五大洲?/p>

  

Against the white background

?/p>

 the Olympic flag  features five interlinked color circles

?/p>

 represe

nting the five continents.  

2.

?/p>

?/p>

0.02

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

一

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

 

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

He narrowly missed the gold medal   

by 0.02 seconds. Those who had witnessed the  race could not help giving a sign.  

3.

长跑比赛是对耐力的一大考验。运动员不仅流汗?/p>

  

还会流泪,甚至流血?/p>

Long-distance race is a hard   

test on tolerance. The athletes shed not only  sweat, but also tears, and even blood.  

4.

绊到另一个选手的脚,他摔倒在跑道上,但他很快爬起来,

 

一瘸一拐的走到终点?/p>

Having tripped over another   

athlete’s

 foot, he fell down on the track,  but he soon rose to hie feet and limped to  the finish lin

e.  

5.

故事的最初版本是这样的:那个助理教练因为率队打赢

  

了与古巴队的比赛而一夜成名?/p>

The original version   

of the story goes like this, the assistant  coach rose to fame overnight by leading his  team to con

quer Cuba.  

6.

有些运动员承认以提高竞技成绩为名服用过兴奋剂?/p>

 

而且他们的教练也不对这种违法行为

表示异议?/p>

  

Some sportsmen confessed that they had  taken dope in the name of improving   

performance

?/p>

and that their coaches showed  no disagreement with such illegal acts. 

Ͼλ">
Ͼλ
Ŀ

英语综合教程3翻译 - 百度文库
新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

1.

我们中国人会再三地请客人多吃饭桌上的菜,以表明我们好客?/p>

  

As a proof of our hospitality

?/p>

we Chinese will  

repeatedly ask our guests to help themselves to the  dishes on the table.  

2.

正是通过倾听人们的谈话和观察他们的举止,我们才加?/p>

  

了了解社会的能力?/p>

It is by means of listening to what   

people say and observing how they behave that 

we’re

  strengthened our own capacity to underst

and society.  

3.

安全感常常来自对环境的熟悉,所以人们对于陌生的环境

  

往往会抵制或避开?/p>

One

?/p>

s sense of safety comes from   

familiarity with the environment

?/p>

so people have the  tendency to resist or avoid new situations.  

4.

我们常常对某地区的人产生偏见甚至敌意,这是由?/p>

  

我们不熟悉他们?/p>

We tend to show prejudice against or   

even hostility towards people from a certain region

?/p>

 which can be attributed to the fact that we 

are  unfamiliar with then.  

5.

我觉得直接拒绝是一种礼貌,而我父母却很少说“不?/p>

?/p>

  

以免使对方为难?/p>

I believe it is polite to decline   

directly

?/p>

while my parents seldom say

?/p>

No

?/p>

 so as  not to embarrass others.  

6.

知识积累有两种方式:

亲身体验和间接体验?/p>

能为我们打开

 

不同文化世界的阅读属于间?/p>

体验?/p>

  

There are two means to build up knowledge

?/p>

to get it  personally or by second-hand experience

?/p>

Reading

?/p>

 which opens up a new world of different cultures  for us, belongs to second-hand expe

rience. 

1.

奥运旗帜白色背景上印着五个相连的彩色圆圈,代表五大洲?/p>

  

Against the white background

?/p>

 the Olympic flag  features five interlinked color circles

?/p>

 represe

nting the five continents.  

2.

?/p>

?/p>

0.02

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

一

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

 

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

?/p>

He narrowly missed the gold medal   

by 0.02 seconds. Those who had witnessed the  race could not help giving a sign.  

3.

长跑比赛是对耐力的一大考验。运动员不仅流汗?/p>

  

还会流泪,甚至流血?/p>

Long-distance race is a hard   

test on tolerance. The athletes shed not only  sweat, but also tears, and even blood.  

4.

绊到另一个选手的脚,他摔倒在跑道上,但他很快爬起来,

 

一瘸一拐的走到终点?/p>

Having tripped over another   

athlete’s

 foot, he fell down on the track,  but he soon rose to hie feet and limped to  the finish lin

e.  

5.

故事的最初版本是这样的:那个助理教练因为率队打赢

  

了与古巴队的比赛而一夜成名?/p>

The original version   

of the story goes like this, the assistant  coach rose to fame overnight by leading his  team to con

quer Cuba.  

6.

有些运动员承认以提高竞技成绩为名服用过兴奋剂?/p>

 

而且他们的教练也不对这种违法行为

表示异议?/p>

  

Some sportsmen confessed that they had  taken dope in the name of improving   

performance

?/p>

and that their coaches showed  no disagreement with such illegal acts. 



ļ׺.doc޸Ϊ.docĶ

  • ͨſαϰ
  • ɽʡͨУѧ״Բо
  • 2017-2022йԴгȵͶǰ(Ŀ¼)
  • Ϲѧ
  • Сҵͬ
  • 㶫ʡɸĿ漰˰
  • ͳѧϰ
  • ÷ģ
  • ʡĻŲ뱨
  • ֪ʶܽص͹

վ

԰ Ͼλ
ϵͷ779662525#qq.com(#滻Ϊ@)