新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

 

 

1 

Pub Talk and the King

?/p>

s English(

酒吧闲谈与标准英?/p>

) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Henry Fairlie 

 

(

亨利·费尔?/p>

) 

1.

 

 

 

Conversation 

is 

the 

most 

sociable 

of 

all 

human 

activities. 

And 

it 

is 

an 

activity 

only 

of 

humans. 

However 

intricate 

the 

way 

in 

which 

animals 

communicate with each other, they do not indulge in anything that deserves 

the name of conversation. 

 

人类的一切活动中,闲谈是最具交际性的,也?/p>

人类特有的。而动物之间的信息交流,无论其方式何等复杂,也是称不上?/p>

际的?/p>

 

2.

 

 

 

The charm of conversation is that it does not really start from anywhere, 

and no one has any idea where it will go as it meanders or leaps and sparkles 

or 

just 

glows. 

The 

enemy 

of 

good 

conversation 

is 

the 

person 

who 

has 

?/p>

something to say.

?/p>

 Conversation is not for making a point. Argument may 

often 

be 

a 

part 

of 

it, 

but 

the 

purpose 

of 

the 

argument 

is 

not 

to 

convince. 

There 

is 

no winning in conversation. In fact, the best conversationalists are 

those who are prepared to lose. Suddenly they see the moment for one of their 

best 

anecdotes, 

but 

in 

a 

flash 

the 

conversation 

has 

moved 

on 

and 

the 

opportunity is lost. They are ready to let it go. 

 

 

闲谈的引人入胜之处就在于

它没有一个事先设定好的主题。它时而迂回前进,时而奔腾起伏,时而火?/p>

四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。感觉“有?/p>

想说”的人是一个“完美闲谈”的最大敌人。闲谈不是为了争论,尽管争论

常常是闲聊的一部分,不过其目的并不是为了说服对方。闲谈之中是不存?/p>

什么输赢胜负的。事实上,真正的闲聊高手往往是随时准备让步的。他们也

许会偶然间觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一?/p>

眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之丧失,它们也就听之任之了?/p>

 

3.

 

 

 

Perhaps 

it 

is 

because 

of 

my 

upbringing 

in 

English 

pubs 

that 

I 

think 

bar 

conversation has a charm of its own. Bar friends are not deeply involved in 

each 

other

?/p>

s 

lives. 

They 

are 

companions, 

not 

intimates. 

The 

fact 

that 

their 

marriages may be on the rock, or that their love affairs have broken or even 

that they got out of bed on the wrong side is simply not a concern. They are 

like the musketeers of Dumas who, although they lived side by side with each 

other, 

did 

not 

delve 

into 

each 

other

?/p>

s 

lives 

or 

the 

recesses 

of 

their 

thoughts 

and 

feelings. 

 

 

 

 

或许是从小混迹于英国小酒吧的缘故吧,我觉得酒馆里?/p>

闲聊是别有韵味的。酒馆里的朋友们对彼此的生活毫不了解,他们只是临?/p>

的伙伴,相互之间并无深交。这些人之中,也许有人的婚姻面临破裂,有?/p>

恋爱受挫,有人碰到别的什么不顺心的事儿,但这些都无关紧要。他们就?/p>

大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然朝夕相处,却从来不过问彼此的私事?/p>

也不去打探别人内心的秘密?/p>

 

4.

 

 

 

 

It was on such an occasion the other evening, as the conversation moved 

desultorily here and there, from the most commonplace to thoughts of Jupiter, 

without 

any 

focus 

and 

with 

no 

need 

for 

one, 

that 

suddenly 

the 

alchemy 

of 

conversation took place, and all at once there was a focus. I do not remember 

what made one of our companions say it 

?/p>

 she clearly had not come into the 

Ͼλ
新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

 

 

1 

Pub Talk and the King

?/p>

s English(

酒吧闲谈与标准英?/p>

) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Henry Fairlie 

 

(

亨利·费尔?/p>

) 

1.

 

 

 

Conversation 

is 

the 

most 

sociable 

of 

all 

human 

activities. 

And 

it 

is 

an 

activity 

only 

of 

humans. 

However 

intricate 

the 

way 

in 

which 

animals 

communicate with each other, they do not indulge in anything that deserves 

the name of conversation. 

 

人类的一切活动中,闲谈是最具交际性的,也?/p>

人类特有的。而动物之间的信息交流,无论其方式何等复杂,也是称不上?/p>

际的?/p>

 

2.

 

 

 

The charm of conversation is that it does not really start from anywhere, 

and no one has any idea where it will go as it meanders or leaps and sparkles 

or 

just 

glows. 

The 

enemy 

of 

good 

conversation 

is 

the 

person 

who 

has 

?/p>

something to say.

?/p>

 Conversation is not for making a point. Argument may 

often 

be 

a 

part 

of 

it, 

but 

the 

purpose 

of 

the 

argument 

is 

not 

to 

convince. 

There 

is 

no winning in conversation. In fact, the best conversationalists are 

those who are prepared to lose. Suddenly they see the moment for one of their 

best 

anecdotes, 

but 

in 

a 

flash 

the 

conversation 

has 

moved 

on 

and 

the 

opportunity is lost. They are ready to let it go. 

 

 

闲谈的引人入胜之处就在于

它没有一个事先设定好的主题。它时而迂回前进,时而奔腾起伏,时而火?/p>

四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。感觉“有?/p>

想说”的人是一个“完美闲谈”的最大敌人。闲谈不是为了争论,尽管争论

常常是闲聊的一部分,不过其目的并不是为了说服对方。闲谈之中是不存?/p>

什么输赢胜负的。事实上,真正的闲聊高手往往是随时准备让步的。他们也

许会偶然间觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一?/p>

眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之丧失,它们也就听之任之了?/p>

 

3.

 

 

 

Perhaps 

it 

is 

because 

of 

my 

upbringing 

in 

English 

pubs 

that 

I 

think 

bar 

conversation has a charm of its own. Bar friends are not deeply involved in 

each 

other

?/p>

s 

lives. 

They 

are 

companions, 

not 

intimates. 

The 

fact 

that 

their 

marriages may be on the rock, or that their love affairs have broken or even 

that they got out of bed on the wrong side is simply not a concern. They are 

like the musketeers of Dumas who, although they lived side by side with each 

other, 

did 

not 

delve 

into 

each 

other

?/p>

s 

lives 

or 

the 

recesses 

of 

their 

thoughts 

and 

feelings. 

 

 

 

 

或许是从小混迹于英国小酒吧的缘故吧,我觉得酒馆里?/p>

闲聊是别有韵味的。酒馆里的朋友们对彼此的生活毫不了解,他们只是临?/p>

的伙伴,相互之间并无深交。这些人之中,也许有人的婚姻面临破裂,有?/p>

恋爱受挫,有人碰到别的什么不顺心的事儿,但这些都无关紧要。他们就?/p>

大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然朝夕相处,却从来不过问彼此的私事?/p>

也不去打探别人内心的秘密?/p>

 

4.

 

 

 

 

It was on such an occasion the other evening, as the conversation moved 

desultorily here and there, from the most commonplace to thoughts of Jupiter, 

without 

any 

focus 

and 

with 

no 

need 

for 

one, 

that 

suddenly 

the 

alchemy 

of 

conversation took place, and all at once there was a focus. I do not remember 

what made one of our companions say it 

?/p>

 she clearly had not come into the 

">
新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

 

 

1 

Pub Talk and the King

?/p>

s English(

酒吧闲谈与标准英?/p>

) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Henry Fairlie 

 

(

亨利·费尔?/p>

) 

1.

 

 

 

Conversation 

is 

the 

most 

sociable 

of 

all 

human 

activities. 

And 

it 

is 

an 

activity 

only 

of 

humans. 

However 

intricate 

the 

way 

in 

which 

animals 

communicate with each other, they do not indulge in anything that deserves 

the name of conversation. 

 

人类的一切活动中,闲谈是最具交际性的,也?/p>

人类特有的。而动物之间的信息交流,无论其方式何等复杂,也是称不上?/p>

际的?/p>

 

2.

 

 

 

The charm of conversation is that it does not really start from anywhere, 

and no one has any idea where it will go as it meanders or leaps and sparkles 

or 

just 

glows. 

The 

enemy 

of 

good 

conversation 

is 

the 

person 

who 

has 

?/p>

something to say.

?/p>

 Conversation is not for making a point. Argument may 

often 

be 

a 

part 

of 

it, 

but 

the 

purpose 

of 

the 

argument 

is 

not 

to 

convince. 

There 

is 

no winning in conversation. In fact, the best conversationalists are 

those who are prepared to lose. Suddenly they see the moment for one of their 

best 

anecdotes, 

but 

in 

a 

flash 

the 

conversation 

has 

moved 

on 

and 

the 

opportunity is lost. They are ready to let it go. 

 

 

闲谈的引人入胜之处就在于

它没有一个事先设定好的主题。它时而迂回前进,时而奔腾起伏,时而火?/p>

四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。感觉“有?/p>

想说”的人是一个“完美闲谈”的最大敌人。闲谈不是为了争论,尽管争论

常常是闲聊的一部分,不过其目的并不是为了说服对方。闲谈之中是不存?/p>

什么输赢胜负的。事实上,真正的闲聊高手往往是随时准备让步的。他们也

许会偶然间觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一?/p>

眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之丧失,它们也就听之任之了?/p>

 

3.

 

 

 

Perhaps 

it 

is 

because 

of 

my 

upbringing 

in 

English 

pubs 

that 

I 

think 

bar 

conversation has a charm of its own. Bar friends are not deeply involved in 

each 

other

?/p>

s 

lives. 

They 

are 

companions, 

not 

intimates. 

The 

fact 

that 

their 

marriages may be on the rock, or that their love affairs have broken or even 

that they got out of bed on the wrong side is simply not a concern. They are 

like the musketeers of Dumas who, although they lived side by side with each 

other, 

did 

not 

delve 

into 

each 

other

?/p>

s 

lives 

or 

the 

recesses 

of 

their 

thoughts 

and 

feelings. 

 

 

 

 

或许是从小混迹于英国小酒吧的缘故吧,我觉得酒馆里?/p>

闲聊是别有韵味的。酒馆里的朋友们对彼此的生活毫不了解,他们只是临?/p>

的伙伴,相互之间并无深交。这些人之中,也许有人的婚姻面临破裂,有?/p>

恋爱受挫,有人碰到别的什么不顺心的事儿,但这些都无关紧要。他们就?/p>

大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然朝夕相处,却从来不过问彼此的私事?/p>

也不去打探别人内心的秘密?/p>

 

4.

 

 

 

 

It was on such an occasion the other evening, as the conversation moved 

desultorily here and there, from the most commonplace to thoughts of Jupiter, 

without 

any 

focus 

and 

with 

no 

need 

for 

one, 

that 

suddenly 

the 

alchemy 

of 

conversation took place, and all at once there was a focus. I do not remember 

what made one of our companions say it 

?/p>

 she clearly had not come into the 

Ͼλ">
Ͼλ
Ŀ

Pub Talk and the King's English中英对照 - 百度文库
新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

 

 

1 

Pub Talk and the King

?/p>

s English(

酒吧闲谈与标准英?/p>

) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Henry Fairlie 

 

(

亨利·费尔?/p>

) 

1.

 

 

 

Conversation 

is 

the 

most 

sociable 

of 

all 

human 

activities. 

And 

it 

is 

an 

activity 

only 

of 

humans. 

However 

intricate 

the 

way 

in 

which 

animals 

communicate with each other, they do not indulge in anything that deserves 

the name of conversation. 

 

人类的一切活动中,闲谈是最具交际性的,也?/p>

人类特有的。而动物之间的信息交流,无论其方式何等复杂,也是称不上?/p>

际的?/p>

 

2.

 

 

 

The charm of conversation is that it does not really start from anywhere, 

and no one has any idea where it will go as it meanders or leaps and sparkles 

or 

just 

glows. 

The 

enemy 

of 

good 

conversation 

is 

the 

person 

who 

has 

?/p>

something to say.

?/p>

 Conversation is not for making a point. Argument may 

often 

be 

a 

part 

of 

it, 

but 

the 

purpose 

of 

the 

argument 

is 

not 

to 

convince. 

There 

is 

no winning in conversation. In fact, the best conversationalists are 

those who are prepared to lose. Suddenly they see the moment for one of their 

best 

anecdotes, 

but 

in 

a 

flash 

the 

conversation 

has 

moved 

on 

and 

the 

opportunity is lost. They are ready to let it go. 

 

 

闲谈的引人入胜之处就在于

它没有一个事先设定好的主题。它时而迂回前进,时而奔腾起伏,时而火?/p>

四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。感觉“有?/p>

想说”的人是一个“完美闲谈”的最大敌人。闲谈不是为了争论,尽管争论

常常是闲聊的一部分,不过其目的并不是为了说服对方。闲谈之中是不存?/p>

什么输赢胜负的。事实上,真正的闲聊高手往往是随时准备让步的。他们也

许会偶然间觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一?/p>

眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之丧失,它们也就听之任之了?/p>

 

3.

 

 

 

Perhaps 

it 

is 

because 

of 

my 

upbringing 

in 

English 

pubs 

that 

I 

think 

bar 

conversation has a charm of its own. Bar friends are not deeply involved in 

each 

other

?/p>

s 

lives. 

They 

are 

companions, 

not 

intimates. 

The 

fact 

that 

their 

marriages may be on the rock, or that their love affairs have broken or even 

that they got out of bed on the wrong side is simply not a concern. They are 

like the musketeers of Dumas who, although they lived side by side with each 

other, 

did 

not 

delve 

into 

each 

other

?/p>

s 

lives 

or 

the 

recesses 

of 

their 

thoughts 

and 

feelings. 

 

 

 

 

或许是从小混迹于英国小酒吧的缘故吧,我觉得酒馆里?/p>

闲聊是别有韵味的。酒馆里的朋友们对彼此的生活毫不了解,他们只是临?/p>

的伙伴,相互之间并无深交。这些人之中,也许有人的婚姻面临破裂,有?/p>

恋爱受挫,有人碰到别的什么不顺心的事儿,但这些都无关紧要。他们就?/p>

大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然朝夕相处,却从来不过问彼此的私事?/p>

也不去打探别人内心的秘密?/p>

 

4.

 

 

 

 

It was on such an occasion the other evening, as the conversation moved 

desultorily here and there, from the most commonplace to thoughts of Jupiter, 

without 

any 

focus 

and 

with 

no 

need 

for 

one, 

that 

suddenly 

the 

alchemy 

of 

conversation took place, and all at once there was a focus. I do not remember 

what made one of our companions say it 

?/p>

 she clearly had not come into the 



ļ׺.doc޸Ϊ.docĶ

  • 2019ͳCAN߿ϵͳгмչǰԤⱨ Ŀ¼
  • 2017ѧӢ()һҵ
  • 2019-2020()꼶ϲ һԪ 1Ρ顷ѧƼ
  • ҰѧӢڶUnit3 A journey through the
  • 2014-2015ѧѧУ6¿
  • ()˽̰꼶Ӣ²в2
  • רҵ˲(ģ)
  • й˾ʽмƻ취
  • ʡеʮѧ2018꼶ѧѧ˽̰溬
  • 꼶ѧ²ᡶ۲ѧ

վ

԰ Ͼλ
ϵͷ779662525#qq.com(#滻Ϊ@)