实用文档
文案大全
考研英语历年真题阅读长难?/p>
100
句精?/p>
1. While warnings are often appropriate and necessary
?/p>
the dangers of drug
interactions,for
example
?/p>
and
many
are
required
by
state
or
federal
regulations,it
isn't
clear
that
they
actually
protect
the
manufacturers
and
sellers
from
liability
if a customer is injured.
【译文?/p>
尽管警告常常是适当而且必须的——比如对于药物相互作用的危险提出?/p>
告——许多警告还是按州或联邦政府规定要求给出的,
然?/p>
(
我们
)
并不清楚?/p>
如果顾客?/p>
到伤害时,这些警告是不是确实可以使得生产者和销售者豁免责任?/p>
【分析?/p>
在这个主从复合句中,
it isn't clear that they actually protect the
manufacturers and sellers from liability if a customer is injured
是主句。主句用
了一个形式主?/p>
it
,真正的主语?/p>
that
引导的从句,?/p>
that
从句之后是一?/p>
if
引导的条
件从句。从句由两个部分组成,中间用
and
连接。破折号之间的部分是举例说明
warnings
的内容。注意:
many
are
required
by
state
or
federal
regulations
中的
many
是指
many
warnings
?/p>
2.
Additional
social
stresses
may
also
occur
because
of
the
population
explosion
or
problems
arising
from
mass
migration
movements
?/p>
themselves
made
relatively
easy
nowadays by modern means of transport .
【译文?/p>
由于人口猛增或大量人口流?/p>
(
现代交通工具使大量人口流动变得相对容易
)
所引起的各种问题也会对社会造成新的压力?/p>
【分析?/p>
句子主干结构?/p>
Additional
social
stresses
may
also
occur
because
of...
简单句
+ because of
表示的原因状语,整句翻译应该根据先原因后结果的原则,将主句放
在最后;
because of
后面有两个宾?/p>
the population explosion or problems
;名?/p>
problems
带有现在分词短语作后置定?/p>
arising from mass migration movements
?/p>
themselves
指前面的名词短语
mass migration movements
,后面的过去分词短语?/p>
themselves
的定语?/p>
3.
There
exists
a
social
and
cultural
disconnect
between
journalists
and
their
readers,which
helps
explain
why
the
?/p>
standard
templates
?/p>
of
the
newsroom
seem
alien
to many readers.
【译文?/p>
新闻记者和读者之间存在着社会和文化方面的脱节,这就是为什么新闻编?/p>
室的“标准模式”似乎与许多读者的意趣相差甚远?/p>
【分析?/p>
主句也是一?/p>
there
加系动词的用法。而表语后都有一个定语从句。本句的
定语从句?/p>
which helps explain why the
?/p>
standard templates
?/p>
of the newsroom seem
alien to many readers
?/p>
Alien
本义为异国的,此处是相差甚远,背道而驰。如果考生?/p>
了解
standard templates
的意思,可以从上下文中找其相同作用和功能的词组,如上句中
?/p>
a
story
line
?/p>
backbone
,那么就应该知道它们指的都是记者们在写新闻和评论时固定
的套路和思维?/p>
4.
This
phenomenon
has
created
serious
concerns
over
the
role
of
smaller
economic
firms,of
national
businessmen
and
over
the
ultimate
stability
of
the
world
economy.
【译文?/p>
这种现象引起了人们对小型经济实体?/p>
民族商人的作用以及世界经济的最?/p>
稳定性的极大关注?/p>
【分析?/p>
全句的主干是
This phenomenon has created serious concerns
。人们的?/p>
忧实际包含两个方?/p>
(
即句子的两个状语
)
:一个是
the
role
(of
smaller
economic
firms
?/p>