新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

 

 

法语谚语

 

 

导读

: 

   

 

法语谚语

 

   

 

1

?/p>

Qui veut noyer son chien l

?/p>

accuse de la rage. 

   

 

欲加之罪,何患无词?/p>

 

  2

?/p>

Prendre le temps comme il vient. 

   

 

既来之,则安之?/p>

 

  3

?/p>

Des gots et des couleurs il ne faut pas disputer. 

   

 

各有所好?/p>

 

  4

?/p>

Il ne faut jurer de rien. 

   

 

什么事都不可说的太绝?/p>

 

  5

?/p>

Une fois n

?/p>

est pas coutume. 

   

 

只此一遭,下不为例?/p>

 

  6

?/p>

A quelque chose malheur est bon. 

   

 

塞翁失马,焉知非福?/p>

 

  7

?/p>

Tt ou tard, le crime reoit son salaire. 

   

 

罪恶迟早总有报?/p>

 

  8

?/p>

Il n

?/p>

y a pas de fum

é

es sans feu. 

   

 

无风不起浪?/p>

 

  9

?/p>

Tel matre, tel valet. 

   

 

有其主必有其仆?/p>

 

  10

?/p>

La parole est d

?/p>

argent et le silence est d

?/p>

or. 

Ͼλ
新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

 

 

法语谚语

 

 

导读

: 

   

 

法语谚语

 

   

 

1

?/p>

Qui veut noyer son chien l

?/p>

accuse de la rage. 

   

 

欲加之罪,何患无词?/p>

 

  2

?/p>

Prendre le temps comme il vient. 

   

 

既来之,则安之?/p>

 

  3

?/p>

Des gots et des couleurs il ne faut pas disputer. 

   

 

各有所好?/p>

 

  4

?/p>

Il ne faut jurer de rien. 

   

 

什么事都不可说的太绝?/p>

 

  5

?/p>

Une fois n

?/p>

est pas coutume. 

   

 

只此一遭,下不为例?/p>

 

  6

?/p>

A quelque chose malheur est bon. 

   

 

塞翁失马,焉知非福?/p>

 

  7

?/p>

Tt ou tard, le crime reoit son salaire. 

   

 

罪恶迟早总有报?/p>

 

  8

?/p>

Il n

?/p>

y a pas de fum

é

es sans feu. 

   

 

无风不起浪?/p>

 

  9

?/p>

Tel matre, tel valet. 

   

 

有其主必有其仆?/p>

 

  10

?/p>

La parole est d

?/p>

argent et le silence est d

?/p>

or. 

">
新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

 

 

法语谚语

 

 

导读

: 

   

 

法语谚语

 

   

 

1

?/p>

Qui veut noyer son chien l

?/p>

accuse de la rage. 

   

 

欲加之罪,何患无词?/p>

 

  2

?/p>

Prendre le temps comme il vient. 

   

 

既来之,则安之?/p>

 

  3

?/p>

Des gots et des couleurs il ne faut pas disputer. 

   

 

各有所好?/p>

 

  4

?/p>

Il ne faut jurer de rien. 

   

 

什么事都不可说的太绝?/p>

 

  5

?/p>

Une fois n

?/p>

est pas coutume. 

   

 

只此一遭,下不为例?/p>

 

  6

?/p>

A quelque chose malheur est bon. 

   

 

塞翁失马,焉知非福?/p>

 

  7

?/p>

Tt ou tard, le crime reoit son salaire. 

   

 

罪恶迟早总有报?/p>

 

  8

?/p>

Il n

?/p>

y a pas de fum

é

es sans feu. 

   

 

无风不起浪?/p>

 

  9

?/p>

Tel matre, tel valet. 

   

 

有其主必有其仆?/p>

 

  10

?/p>

La parole est d

?/p>

argent et le silence est d

?/p>

or. 

Ͼλ">
Ͼλ
Ŀ

法语谚语 - 百度文库
新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

 

 

法语谚语

 

 

导读

: 

   

 

法语谚语

 

   

 

1

?/p>

Qui veut noyer son chien l

?/p>

accuse de la rage. 

   

 

欲加之罪,何患无词?/p>

 

  2

?/p>

Prendre le temps comme il vient. 

   

 

既来之,则安之?/p>

 

  3

?/p>

Des gots et des couleurs il ne faut pas disputer. 

   

 

各有所好?/p>

 

  4

?/p>

Il ne faut jurer de rien. 

   

 

什么事都不可说的太绝?/p>

 

  5

?/p>

Une fois n

?/p>

est pas coutume. 

   

 

只此一遭,下不为例?/p>

 

  6

?/p>

A quelque chose malheur est bon. 

   

 

塞翁失马,焉知非福?/p>

 

  7

?/p>

Tt ou tard, le crime reoit son salaire. 

   

 

罪恶迟早总有报?/p>

 

  8

?/p>

Il n

?/p>

y a pas de fum

é

es sans feu. 

   

 

无风不起浪?/p>

 

  9

?/p>

Tel matre, tel valet. 

   

 

有其主必有其仆?/p>

 

  10

?/p>

La parole est d

?/p>

argent et le silence est d

?/p>

or. 



ļ׺.doc޸Ϊ.docĶ

  • ýѧСѧϰЧԲоⱨlȻ
  • 2017̿ѧнԼ˴ѧ̿רҵ
  • վƷϵͳ
  • 2020иһӦԲһģĴ
  • ˾ͬ
  • ϴѧԭϰ
  • һѧ2弸β
  • Сѧ꼶ϲֱ
  • ɽʡΫ2018-2019ѧѧڵڶģ⿼ۻѧ
  • ۹ͨ

վ

԰ Ͼλ
ϵͷ779662525#qq.com(#滻Ϊ@)