?/p>
/
谢雅?/p>
【摘
要?/p>
在跨文化交际?/p>
,
人们的文化差异极易造成交际中的误解和障?/p>
,
甚至发生文化冲突
,
这严重影响了交际的顺利进行?/p>
因此
,
对于不同文化背景下交际的双方
,
要想正确地有效地?/p>
流,要了解文化差异所在,注意培养自己对文化的敏感性和跨文化交际的能力。本文从问?/p>
语文化差异、社交礼仪差异、称谓用语文化差异、价值观等方面解析了中西文化差异及其?/p>
跨文化交际的影响?/p>
【关键词】文化差异;跨文化交际;价值观
“文化”往往是一个很抽象的概念,是人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精?/p>
财富的总和。英?/p>
culture
一词内涵丰富。在英语教学中,文化主要指英语国家的历史、地
理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等。语言是文化的?/p>
体,语言离不开文化,文化要靠语言保存、传播和继承,英语教学也离不开文化教育?/p>
在英语教学中我们时常会发?/p>
,
中国学生经过系统学习之后
,
虽掌握了一定的词汇量和基本
的语法规?/p>
,
具备了一定的运用英语的能?/p>
,
但由于中西方文化有着很大的差异,且对交际?/p>
化知之甚?/p>
,
在跨文化交际中常会出现一些由于语用不当而造成的误?/p>
,
严重影响了交际的?/p>
果。本文从问候语文化差异、社交礼仪差异、称谓用语文化差异、价值观等方面解析了中西
文化差异及其对跨文化交际的影响?/p>
一、问候语的文化差?/p>
二、社交礼仪上的差?/p>
中国向来被称为“礼仪之邦?/p>
,
中国人的热情好客有口皆碑。当有朋自远方来?/p>
,
通常要准?/p>
好丰盛的酒菜来招待客?/p>
,
却会对客人先致歉?/p>
:
?/p>
不好意?/p>
,
没有什么菜?/p>
?/p>
西方人听到这话,
会不太高兴,既然没什么好菜,还请我干啥。根据中国的礼节,主人在餐桌上会不停地向?/p>
人劝酒加?/p>
,
直到客人酒足饭饱为止
,
似乎这样方能显出主人的好客?/p>
而英美的礼节
,
客人应尽
量用完自己盘子里的食?/p>
,
以表示自己非常享受主人准备的佳肴
(
对主人亲自动手制作的菜肴
尤其要表示赞?/p>
)
?/p>
在中?/p>
,
去朋友家带礼物,
烟?/p>
酒为最常用的礼物?/p>
接受礼品?/p>
,
主人一?/p>
不会当着送礼者的面把礼物打开
,
而是把礼物放在一边留待以后再看?/p>
这是为了避免自己万一
不喜欢对方所送礼物时的尴?/p>
,
也是为了表示自己看重的是对方送礼的心?/p>
,
而不是所送的?/p>
品。在西方,去人家里做客,通常送鲜花、糖果或小纪念品等礼物,主人接受礼品?/p>
,
喜欢?/p>
着客人的面
,
小心地打开礼物欣赏并夸赞一番,与送礼者共同分享收到礼物的喜悦
,
并热情致
谢?/p>
三、称呼模式上的差?/p>
四、价值取向上的差?/p>
每个社会都有其自身的价值体?/p>
,
它影响着生活在该社会的人们的思维模式及交际原则?/p>
只有
透过中西基本的价值观念来看待文化碰撞
,
才能理解不同文化的人们的行为表现?/p>
在对待金?/p>
与物质的问题上,中国人有钱后一般做两件事:购房置业、养娶女人。而欧美人有钱后是?/p>
国家或全人类花钱。中国人喜欢存钱,西方人恰恰相反,他们认为钱只有在花时才有用,否
则只是张好看的纸。再之这个世上没什么真正属于某人,即使你付了款买下了,也不过是?/p>
时使用而已?/p>
中西方价值观对待
“老?/p>
的态度差别也是截然不同的?/p>
在中?/p>
,
“老?/p>
代表着一种尊重和认可?/p>
表示此人很有经验、资历深厚或德高望重。比如“老前辈?/p>
“老首长?/p>
“老教授?/p>
”等。而在?/p>
方,
“老”常常是比较忌讳说的词,
“老”意味着衰弱和不被社会所用。美国的老人都不愿意
被称?/p>
old people
。人们常用委婉语
senior people(
年长的公?/p>
)
来称呼他们?/p>
从上述文化差异对跨文化交际所产生的种种影响来?/p>
,
文化在跨文化交际中不能作为是一?/p>
独立于语言之外的东西?/p>
因此?/p>
我们学习某个国家的语言
,
不仅要学习它的语音?/p>
词汇?/p>
语法
等知?/p>
,
还应了解其赖以生存的文化因素,避免不必要的误?/p>
,
以便顺利进行跨文化的交际?/p>