新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

龙源期刊?/p>

 http://www.qikan.com.cn 

浅谈英语委婉语的交际功能

 

作者:李娜

 

来源:《考试与评价?/p>

2016

年第

12

?/p>

 

        

【摘

 

要】委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象,它不仅是一种社会语言现象?/p>

更是一种文化现象。由于生活习惯,习俗差异以及忌讳的需要,人们往往使用委婉语以避免?/p>

尬或不愉快。本文试图探究在特定的语言环境下英语委婉语的交际功能。只有认知委婉语在不

同背景、不同环境下的使用方式,才能调整好礼貌程度,达到成功交际的目的?/p>

 

        

【关键词】委婉语

 

功能

 

忌讳

 

交际

 

        

委婉语是一种用无害的或悦耳的词语替代那些较直接的、唐突的言词,用善意的话语把事

实掩盖起来的修饰手段。委婉语在各个领域都有广泛的应用,所以对委婉语的交际功能的了?/p>

对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助?/p>

 

        

一、避讳功?/p>

 

        

由于人对于某些事物或现象的恐惧,在语言表达时不愿言、不敢言,但有时又不得不表达

出此种意思,于是人们便用委婉语来代替。各个民族中对于

?/p>

?/p>

?/p>

的说法都有各自的委婉语。英

语国家的人们也忌讳直接说

?/p>

?/p>

?/p>

。例如:人们常用

?/p>

去了

?/p>

?/p>

to pass away

),

?/p>

离别?/p>

?/p>

?/p>

to 

depart

),

?/p>

离开了我?/p>

?/p>

?/p>

to leave us

),

?/p>

睡着?/p>

?/p>

?/p>

to go to sleep

),

?/p>

去天?/p>

?/p>

?/p>

to go to 

heaven

)等词来代替说某?/p>

?/p>

死了

?/p>

?/p>

to die

)。疾病,在医学不发达的过去,许多疾病就是死亡

的代名词,因此,人们对疾病这个话题是忌讳的。例如:?/p>

look off color

(颜色不好)实指?/p>

体有病;现代医学常以缩略词代替病名的全称,这样既避免了人们不愿提及的词语,又可以?/p>

达人们所要表明的内容?/p>

 

?/p>

?/p>

?/p>

癌症

?/p>

?/p>

cancer

)改?/p>

terminally ill.

人们常用一些缩略语来避免直

接谈论某一疫病,如

?/p>

艾滋?/p>

?/p>

?/p>

AIDS

?/p>

 Acquired Immune Deficiency Syndrome

),

?/p>

癌症

?/p>

?/p>

Capital Letter C 

?/p>

Cancer

),

?/p>

非典型性肺?/p>

?/p>

?/p>

SARS

?/p>

Severe Acute Respiratory 

Syndromes

)?/p>

?/p>

 

        

二、避俗功?/p>

 

        

除了眼泪以外,所有身体排泄物的词汇都被认为是禁忌语?/p>

?/p>

男厕所

?/p>

?/p>

Men’s lavatory

)被

?/p>

Gent’s

?/p>

the washroom

?/p>

?/p>

女厕所

?/p>

?/p>

Women’s lavatory

)被称作

Lady

’s 

?/p>

the powder room.?/p>

?/p>

如在开会中,某人要中途上厕所,大庭广众之下,说出

“Sorry

?/p>

 

I have to go to the toilet.?/p>

这是

极不礼貌,不适宜的。可以用模糊性自由想象解决问题说

“Sorry

?/p>

I have to do my duty?/p>

?/p>

“Sorry

?/p>

I have to fix my face?/p>

?/p>

“Sorry

?/p>

I have to give myself ease?/p>

?/p>

?/p>

女子怀孕(

pregnant

),?/p>

们往往用委婉的方式来表达这一概念。比较常见的几种表达法:

 A lady-in-waiting

(处于等?/p>

中的妇女);

 

Have one’s watermelon on the vine

(藤上有瓜了);

 Have one on the way

(有人要

来了);

 An expectant mother

(期待中的妈妈)?/p>

 

Ͼλ
新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

龙源期刊?/p>

 http://www.qikan.com.cn 

浅谈英语委婉语的交际功能

 

作者:李娜

 

来源:《考试与评价?/p>

2016

年第

12

?/p>

 

        

【摘

 

要】委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象,它不仅是一种社会语言现象?/p>

更是一种文化现象。由于生活习惯,习俗差异以及忌讳的需要,人们往往使用委婉语以避免?/p>

尬或不愉快。本文试图探究在特定的语言环境下英语委婉语的交际功能。只有认知委婉语在不

同背景、不同环境下的使用方式,才能调整好礼貌程度,达到成功交际的目的?/p>

 

        

【关键词】委婉语

 

功能

 

忌讳

 

交际

 

        

委婉语是一种用无害的或悦耳的词语替代那些较直接的、唐突的言词,用善意的话语把事

实掩盖起来的修饰手段。委婉语在各个领域都有广泛的应用,所以对委婉语的交际功能的了?/p>

对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助?/p>

 

        

一、避讳功?/p>

 

        

由于人对于某些事物或现象的恐惧,在语言表达时不愿言、不敢言,但有时又不得不表达

出此种意思,于是人们便用委婉语来代替。各个民族中对于

?/p>

?/p>

?/p>

的说法都有各自的委婉语。英

语国家的人们也忌讳直接说

?/p>

?/p>

?/p>

。例如:人们常用

?/p>

去了

?/p>

?/p>

to pass away

),

?/p>

离别?/p>

?/p>

?/p>

to 

depart

),

?/p>

离开了我?/p>

?/p>

?/p>

to leave us

),

?/p>

睡着?/p>

?/p>

?/p>

to go to sleep

),

?/p>

去天?/p>

?/p>

?/p>

to go to 

heaven

)等词来代替说某?/p>

?/p>

死了

?/p>

?/p>

to die

)。疾病,在医学不发达的过去,许多疾病就是死亡

的代名词,因此,人们对疾病这个话题是忌讳的。例如:?/p>

look off color

(颜色不好)实指?/p>

体有病;现代医学常以缩略词代替病名的全称,这样既避免了人们不愿提及的词语,又可以?/p>

达人们所要表明的内容?/p>

 

?/p>

?/p>

?/p>

癌症

?/p>

?/p>

cancer

)改?/p>

terminally ill.

人们常用一些缩略语来避免直

接谈论某一疫病,如

?/p>

艾滋?/p>

?/p>

?/p>

AIDS

?/p>

 Acquired Immune Deficiency Syndrome

),

?/p>

癌症

?/p>

?/p>

Capital Letter C 

?/p>

Cancer

),

?/p>

非典型性肺?/p>

?/p>

?/p>

SARS

?/p>

Severe Acute Respiratory 

Syndromes

)?/p>

?/p>

 

        

二、避俗功?/p>

 

        

除了眼泪以外,所有身体排泄物的词汇都被认为是禁忌语?/p>

?/p>

男厕所

?/p>

?/p>

Men’s lavatory

)被

?/p>

Gent’s

?/p>

the washroom

?/p>

?/p>

女厕所

?/p>

?/p>

Women’s lavatory

)被称作

Lady

’s 

?/p>

the powder room.?/p>

?/p>

如在开会中,某人要中途上厕所,大庭广众之下,说出

“Sorry

?/p>

 

I have to go to the toilet.?/p>

这是

极不礼貌,不适宜的。可以用模糊性自由想象解决问题说

“Sorry

?/p>

I have to do my duty?/p>

?/p>

“Sorry

?/p>

I have to fix my face?/p>

?/p>

“Sorry

?/p>

I have to give myself ease?/p>

?/p>

?/p>

女子怀孕(

pregnant

),?/p>

们往往用委婉的方式来表达这一概念。比较常见的几种表达法:

 A lady-in-waiting

(处于等?/p>

中的妇女);

 

Have one’s watermelon on the vine

(藤上有瓜了);

 Have one on the way

(有人要

来了);

 An expectant mother

(期待中的妈妈)?/p>

 

">
新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

龙源期刊?/p>

 http://www.qikan.com.cn 

浅谈英语委婉语的交际功能

 

作者:李娜

 

来源:《考试与评价?/p>

2016

年第

12

?/p>

 

        

【摘

 

要】委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象,它不仅是一种社会语言现象?/p>

更是一种文化现象。由于生活习惯,习俗差异以及忌讳的需要,人们往往使用委婉语以避免?/p>

尬或不愉快。本文试图探究在特定的语言环境下英语委婉语的交际功能。只有认知委婉语在不

同背景、不同环境下的使用方式,才能调整好礼貌程度,达到成功交际的目的?/p>

 

        

【关键词】委婉语

 

功能

 

忌讳

 

交际

 

        

委婉语是一种用无害的或悦耳的词语替代那些较直接的、唐突的言词,用善意的话语把事

实掩盖起来的修饰手段。委婉语在各个领域都有广泛的应用,所以对委婉语的交际功能的了?/p>

对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助?/p>

 

        

一、避讳功?/p>

 

        

由于人对于某些事物或现象的恐惧,在语言表达时不愿言、不敢言,但有时又不得不表达

出此种意思,于是人们便用委婉语来代替。各个民族中对于

?/p>

?/p>

?/p>

的说法都有各自的委婉语。英

语国家的人们也忌讳直接说

?/p>

?/p>

?/p>

。例如:人们常用

?/p>

去了

?/p>

?/p>

to pass away

),

?/p>

离别?/p>

?/p>

?/p>

to 

depart

),

?/p>

离开了我?/p>

?/p>

?/p>

to leave us

),

?/p>

睡着?/p>

?/p>

?/p>

to go to sleep

),

?/p>

去天?/p>

?/p>

?/p>

to go to 

heaven

)等词来代替说某?/p>

?/p>

死了

?/p>

?/p>

to die

)。疾病,在医学不发达的过去,许多疾病就是死亡

的代名词,因此,人们对疾病这个话题是忌讳的。例如:?/p>

look off color

(颜色不好)实指?/p>

体有病;现代医学常以缩略词代替病名的全称,这样既避免了人们不愿提及的词语,又可以?/p>

达人们所要表明的内容?/p>

 

?/p>

?/p>

?/p>

癌症

?/p>

?/p>

cancer

)改?/p>

terminally ill.

人们常用一些缩略语来避免直

接谈论某一疫病,如

?/p>

艾滋?/p>

?/p>

?/p>

AIDS

?/p>

 Acquired Immune Deficiency Syndrome

),

?/p>

癌症

?/p>

?/p>

Capital Letter C 

?/p>

Cancer

),

?/p>

非典型性肺?/p>

?/p>

?/p>

SARS

?/p>

Severe Acute Respiratory 

Syndromes

)?/p>

?/p>

 

        

二、避俗功?/p>

 

        

除了眼泪以外,所有身体排泄物的词汇都被认为是禁忌语?/p>

?/p>

男厕所

?/p>

?/p>

Men’s lavatory

)被

?/p>

Gent’s

?/p>

the washroom

?/p>

?/p>

女厕所

?/p>

?/p>

Women’s lavatory

)被称作

Lady

’s 

?/p>

the powder room.?/p>

?/p>

如在开会中,某人要中途上厕所,大庭广众之下,说出

“Sorry

?/p>

 

I have to go to the toilet.?/p>

这是

极不礼貌,不适宜的。可以用模糊性自由想象解决问题说

“Sorry

?/p>

I have to do my duty?/p>

?/p>

“Sorry

?/p>

I have to fix my face?/p>

?/p>

“Sorry

?/p>

I have to give myself ease?/p>

?/p>

?/p>

女子怀孕(

pregnant

),?/p>

们往往用委婉的方式来表达这一概念。比较常见的几种表达法:

 A lady-in-waiting

(处于等?/p>

中的妇女);

 

Have one’s watermelon on the vine

(藤上有瓜了);

 Have one on the way

(有人要

来了);

 An expectant mother

(期待中的妈妈)?/p>

 

Ͼλ">
Ͼλ
Ŀ

浅谈英语委婉语的交际功能 - 百度文库
新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

龙源期刊?/p>

 http://www.qikan.com.cn 

浅谈英语委婉语的交际功能

 

作者:李娜

 

来源:《考试与评价?/p>

2016

年第

12

?/p>

 

        

【摘

 

要】委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象,它不仅是一种社会语言现象?/p>

更是一种文化现象。由于生活习惯,习俗差异以及忌讳的需要,人们往往使用委婉语以避免?/p>

尬或不愉快。本文试图探究在特定的语言环境下英语委婉语的交际功能。只有认知委婉语在不

同背景、不同环境下的使用方式,才能调整好礼貌程度,达到成功交际的目的?/p>

 

        

【关键词】委婉语

 

功能

 

忌讳

 

交际

 

        

委婉语是一种用无害的或悦耳的词语替代那些较直接的、唐突的言词,用善意的话语把事

实掩盖起来的修饰手段。委婉语在各个领域都有广泛的应用,所以对委婉语的交际功能的了?/p>

对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助?/p>

 

        

一、避讳功?/p>

 

        

由于人对于某些事物或现象的恐惧,在语言表达时不愿言、不敢言,但有时又不得不表达

出此种意思,于是人们便用委婉语来代替。各个民族中对于

?/p>

?/p>

?/p>

的说法都有各自的委婉语。英

语国家的人们也忌讳直接说

?/p>

?/p>

?/p>

。例如:人们常用

?/p>

去了

?/p>

?/p>

to pass away

),

?/p>

离别?/p>

?/p>

?/p>

to 

depart

),

?/p>

离开了我?/p>

?/p>

?/p>

to leave us

),

?/p>

睡着?/p>

?/p>

?/p>

to go to sleep

),

?/p>

去天?/p>

?/p>

?/p>

to go to 

heaven

)等词来代替说某?/p>

?/p>

死了

?/p>

?/p>

to die

)。疾病,在医学不发达的过去,许多疾病就是死亡

的代名词,因此,人们对疾病这个话题是忌讳的。例如:?/p>

look off color

(颜色不好)实指?/p>

体有病;现代医学常以缩略词代替病名的全称,这样既避免了人们不愿提及的词语,又可以?/p>

达人们所要表明的内容?/p>

 

?/p>

?/p>

?/p>

癌症

?/p>

?/p>

cancer

)改?/p>

terminally ill.

人们常用一些缩略语来避免直

接谈论某一疫病,如

?/p>

艾滋?/p>

?/p>

?/p>

AIDS

?/p>

 Acquired Immune Deficiency Syndrome

),

?/p>

癌症

?/p>

?/p>

Capital Letter C 

?/p>

Cancer

),

?/p>

非典型性肺?/p>

?/p>

?/p>

SARS

?/p>

Severe Acute Respiratory 

Syndromes

)?/p>

?/p>

 

        

二、避俗功?/p>

 

        

除了眼泪以外,所有身体排泄物的词汇都被认为是禁忌语?/p>

?/p>

男厕所

?/p>

?/p>

Men’s lavatory

)被

?/p>

Gent’s

?/p>

the washroom

?/p>

?/p>

女厕所

?/p>

?/p>

Women’s lavatory

)被称作

Lady

’s 

?/p>

the powder room.?/p>

?/p>

如在开会中,某人要中途上厕所,大庭广众之下,说出

“Sorry

?/p>

 

I have to go to the toilet.?/p>

这是

极不礼貌,不适宜的。可以用模糊性自由想象解决问题说

“Sorry

?/p>

I have to do my duty?/p>

?/p>

“Sorry

?/p>

I have to fix my face?/p>

?/p>

“Sorry

?/p>

I have to give myself ease?/p>

?/p>

?/p>

女子怀孕(

pregnant

),?/p>

们往往用委婉的方式来表达这一概念。比较常见的几种表达法:

 A lady-in-waiting

(处于等?/p>

中的妇女);

 

Have one’s watermelon on the vine

(藤上有瓜了);

 Have one on the way

(有人要

来了);

 An expectant mother

(期待中的妈妈)?/p>

 



ļ׺.doc޸Ϊ.docĶ

  • IECQ QC080000-2017 кʹ̹ϵֲ(HSPM)
  • ۾ѧϰ⼰
  • 18ʵݿ硷ҵ
  • ӢҸſκϰ
  • 2015-2016ѧаӢ꼶ϲȫķ루Ի
  • ֽṹṹʩչ淶GB50205-2001----ձ
  • 2019ѧ鱨淶
  • ϵͳԽӷ
  • 201912ӢļĶϰ⼰()
  • ʾԭȹȨͻн̽

վ

԰ Ͼλ
ϵͷ779662525#qq.com(#滻Ϊ@)