新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

一、甲板部工作用语

 

  

1. Hoist/lower the “H?nbsp;flag, please! 

请升?/p>

/

降下

“H?/p>

旗!

 

  

2.Hoist the Chinese national flag on the fore mast, please! 

请在前桅升起中国?/p>

 

 3.Hoist/lower one black 

ball, please! 

请挂?/p>

/

降下一个黑?/p>

 

  

4.Hoist a red light over the white one. 

在白灯上面挂上一只红?/p>

 

 5.Hoist/lower the anchor ball. 

升起

/

?/p>

下锚?/p>

 

 6.Switch on /off the anchor lights. 

打开

/

关闭锚灯

 

 7.Please open the front window. 

请开启前?/p>

的窗?/p>

 

 8.Clean these windows. 

把些窗户清洗干净

 

  

9.Open/ close the starboard window/port door, please! 

请打开

/

关上右舷窗户

/

左舷?/p>

 

 10. Bring the pilot's 

bag to the bridge.

把领航员的包拿到驾驶?/p>

 

  

11. Lift up the pilot's bag from the pilot boat. 

把领航员的包从领航艇上吊上来?/p>

 

 12.Lower the pilot ladder 

on the port/starboard side. 

把领航梯放在?/p>

/

右舷?/p>

 

 13.The pilot ladder is too high. 

领航梯太高了?/p>

 

  

14.The pilot ladder is about two meters above the water. 

领航梯约在水面上两米?/p>

 

 15.Lower the pilot 

ladder a little more. 

把领航梯再往下放一点?/p>

 

  

16.Lower/pick up the pilot ladder on starboard /port side. 

放下

/

收上?/p>

/

左舷的领航梯?/p>

 

 17.Adjust the light 

toward the pilot ladder. 

把灯照在领航梯部位?/p>

 

  

18.Have the heaving line ready by the pilot ladder. 

在领航梯处备好撇缆?/p>

 

  

19.Please check the navigation lights, see if they are in good order. 

检查一下航行灯是否?/p>

常?/p>

 

 20.Heave the head/stern line. 

绞头?/p>

/

尾缆?/p>

 

  

21.Heave the breast line and the spring tightly. 

绞紧横缆和倒缆?/p>

 

  

22.Stop heaving the head/stern line and the spring. 

停绞?/p>

/

尾缆和倒缆?/p>

 

 23.Hold the head/stern line 

and the spring. 

拉头

/

尾缆和倒缆?/p>

 

  

24.Make fast the head/stern line and the spring. 

挽牢?/p>

/

尾缆和倒缆?/p>

 

  

25.Lower one messenger rope to the mooring boat from portside. 

自左舷松下一根引缆给带缆船?/p>

 

  

26.Lower one slip wire to the mooring boat from starboard side. 

自右舷松下一根回头缆给带缆船?/p>

 

  

27.Walk out the port anchor chain on the water surface. 

松出左锚锚链到水面?/p>

 

  

28.Unshackle the port anchor from the chain before three o'clock afternoon. 

下午

3

点以前把左锚从锚?/p>

上卸下来?/p>

 

  

29.Heave the port/starboard head/stern line. 

绞直?/p>

/

右舷头尾

/

缆?/p>

 

  

30.Give a good rope to the tug boat from starboard/port side. 

从右

/

左舷卸下一个质量好的缆绳给拖船?/p>

 

  

31.You must make the tug line fast on the bitts. 

你必须要把拖缆牢固地挽在缆桩上?/p>

 

 32.Slack away the 

head/stern/ tug line. 

松出?/p>

/

?/p>

/

拖缆?/p>

 

 33.Let go the head/ stern/tug line. 

解头

/

?/p>

/

拖缆?/p>

 

 34.Let go the 

spring /the breast line. 

解到

/

横缆?/p>

 

 

 

35.Tell the bosun to have both anchors stand-by. 

请告诉水手长准备双锚?/p>

 

 36.Be ready for heaving the 

starboard/port anchor. 

准备绞右

/

左锚?/p>

 

37.put windlass into gear. 

准备绞锚?/p>

 

 38.Heave away the anchor. 

起锚?/p>

 

39.Slack away the starboard/port chain. 

松出?/p>

/

左锚链?/p>

 

  

40.Let go one shackle of starboard/port anchor into water. 

抛右

/

左锚一节水?/p>

 

  

41.Let go one shackle of starboard/port anchor on deck. 

抛右

/

左锚一节在甲板上?/p>

 

 42. Hold on the chain. 

把锚链刹住?/p>

 

  

43.Where is the chain leading? 

锚链什么方向?

 

  

44.Up and down: leading ahead; leading after; leading to port; leading to starboard; anchor leading 

abeam; chain across ship's head; anchor is foul; anchor is aweigh; anchor is up; anchor is clear. 

锚链?

Ͼλ
新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

一、甲板部工作用语

 

  

1. Hoist/lower the “H?nbsp;flag, please! 

请升?/p>

/

降下

“H?/p>

旗!

 

  

2.Hoist the Chinese national flag on the fore mast, please! 

请在前桅升起中国?/p>

 

 3.Hoist/lower one black 

ball, please! 

请挂?/p>

/

降下一个黑?/p>

 

  

4.Hoist a red light over the white one. 

在白灯上面挂上一只红?/p>

 

 5.Hoist/lower the anchor ball. 

升起

/

?/p>

下锚?/p>

 

 6.Switch on /off the anchor lights. 

打开

/

关闭锚灯

 

 7.Please open the front window. 

请开启前?/p>

的窗?/p>

 

 8.Clean these windows. 

把些窗户清洗干净

 

  

9.Open/ close the starboard window/port door, please! 

请打开

/

关上右舷窗户

/

左舷?/p>

 

 10. Bring the pilot's 

bag to the bridge.

把领航员的包拿到驾驶?/p>

 

  

11. Lift up the pilot's bag from the pilot boat. 

把领航员的包从领航艇上吊上来?/p>

 

 12.Lower the pilot ladder 

on the port/starboard side. 

把领航梯放在?/p>

/

右舷?/p>

 

 13.The pilot ladder is too high. 

领航梯太高了?/p>

 

  

14.The pilot ladder is about two meters above the water. 

领航梯约在水面上两米?/p>

 

 15.Lower the pilot 

ladder a little more. 

把领航梯再往下放一点?/p>

 

  

16.Lower/pick up the pilot ladder on starboard /port side. 

放下

/

收上?/p>

/

左舷的领航梯?/p>

 

 17.Adjust the light 

toward the pilot ladder. 

把灯照在领航梯部位?/p>

 

  

18.Have the heaving line ready by the pilot ladder. 

在领航梯处备好撇缆?/p>

 

  

19.Please check the navigation lights, see if they are in good order. 

检查一下航行灯是否?/p>

常?/p>

 

 20.Heave the head/stern line. 

绞头?/p>

/

尾缆?/p>

 

  

21.Heave the breast line and the spring tightly. 

绞紧横缆和倒缆?/p>

 

  

22.Stop heaving the head/stern line and the spring. 

停绞?/p>

/

尾缆和倒缆?/p>

 

 23.Hold the head/stern line 

and the spring. 

拉头

/

尾缆和倒缆?/p>

 

  

24.Make fast the head/stern line and the spring. 

挽牢?/p>

/

尾缆和倒缆?/p>

 

  

25.Lower one messenger rope to the mooring boat from portside. 

自左舷松下一根引缆给带缆船?/p>

 

  

26.Lower one slip wire to the mooring boat from starboard side. 

自右舷松下一根回头缆给带缆船?/p>

 

  

27.Walk out the port anchor chain on the water surface. 

松出左锚锚链到水面?/p>

 

  

28.Unshackle the port anchor from the chain before three o'clock afternoon. 

下午

3

点以前把左锚从锚?/p>

上卸下来?/p>

 

  

29.Heave the port/starboard head/stern line. 

绞直?/p>

/

右舷头尾

/

缆?/p>

 

  

30.Give a good rope to the tug boat from starboard/port side. 

从右

/

左舷卸下一个质量好的缆绳给拖船?/p>

 

  

31.You must make the tug line fast on the bitts. 

你必须要把拖缆牢固地挽在缆桩上?/p>

 

 32.Slack away the 

head/stern/ tug line. 

松出?/p>

/

?/p>

/

拖缆?/p>

 

 33.Let go the head/ stern/tug line. 

解头

/

?/p>

/

拖缆?/p>

 

 34.Let go the 

spring /the breast line. 

解到

/

横缆?/p>

 

 

 

35.Tell the bosun to have both anchors stand-by. 

请告诉水手长准备双锚?/p>

 

 36.Be ready for heaving the 

starboard/port anchor. 

准备绞右

/

左锚?/p>

 

37.put windlass into gear. 

准备绞锚?/p>

 

 38.Heave away the anchor. 

起锚?/p>

 

39.Slack away the starboard/port chain. 

松出?/p>

/

左锚链?/p>

 

  

40.Let go one shackle of starboard/port anchor into water. 

抛右

/

左锚一节水?/p>

 

  

41.Let go one shackle of starboard/port anchor on deck. 

抛右

/

左锚一节在甲板上?/p>

 

 42. Hold on the chain. 

把锚链刹住?/p>

 

  

43.Where is the chain leading? 

锚链什么方向?

 

  

44.Up and down: leading ahead; leading after; leading to port; leading to starboard; anchor leading 

abeam; chain across ship's head; anchor is foul; anchor is aweigh; anchor is up; anchor is clear. 

锚链?

">
新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

一、甲板部工作用语

 

  

1. Hoist/lower the “H?nbsp;flag, please! 

请升?/p>

/

降下

“H?/p>

旗!

 

  

2.Hoist the Chinese national flag on the fore mast, please! 

请在前桅升起中国?/p>

 

 3.Hoist/lower one black 

ball, please! 

请挂?/p>

/

降下一个黑?/p>

 

  

4.Hoist a red light over the white one. 

在白灯上面挂上一只红?/p>

 

 5.Hoist/lower the anchor ball. 

升起

/

?/p>

下锚?/p>

 

 6.Switch on /off the anchor lights. 

打开

/

关闭锚灯

 

 7.Please open the front window. 

请开启前?/p>

的窗?/p>

 

 8.Clean these windows. 

把些窗户清洗干净

 

  

9.Open/ close the starboard window/port door, please! 

请打开

/

关上右舷窗户

/

左舷?/p>

 

 10. Bring the pilot's 

bag to the bridge.

把领航员的包拿到驾驶?/p>

 

  

11. Lift up the pilot's bag from the pilot boat. 

把领航员的包从领航艇上吊上来?/p>

 

 12.Lower the pilot ladder 

on the port/starboard side. 

把领航梯放在?/p>

/

右舷?/p>

 

 13.The pilot ladder is too high. 

领航梯太高了?/p>

 

  

14.The pilot ladder is about two meters above the water. 

领航梯约在水面上两米?/p>

 

 15.Lower the pilot 

ladder a little more. 

把领航梯再往下放一点?/p>

 

  

16.Lower/pick up the pilot ladder on starboard /port side. 

放下

/

收上?/p>

/

左舷的领航梯?/p>

 

 17.Adjust the light 

toward the pilot ladder. 

把灯照在领航梯部位?/p>

 

  

18.Have the heaving line ready by the pilot ladder. 

在领航梯处备好撇缆?/p>

 

  

19.Please check the navigation lights, see if they are in good order. 

检查一下航行灯是否?/p>

常?/p>

 

 20.Heave the head/stern line. 

绞头?/p>

/

尾缆?/p>

 

  

21.Heave the breast line and the spring tightly. 

绞紧横缆和倒缆?/p>

 

  

22.Stop heaving the head/stern line and the spring. 

停绞?/p>

/

尾缆和倒缆?/p>

 

 23.Hold the head/stern line 

and the spring. 

拉头

/

尾缆和倒缆?/p>

 

  

24.Make fast the head/stern line and the spring. 

挽牢?/p>

/

尾缆和倒缆?/p>

 

  

25.Lower one messenger rope to the mooring boat from portside. 

自左舷松下一根引缆给带缆船?/p>

 

  

26.Lower one slip wire to the mooring boat from starboard side. 

自右舷松下一根回头缆给带缆船?/p>

 

  

27.Walk out the port anchor chain on the water surface. 

松出左锚锚链到水面?/p>

 

  

28.Unshackle the port anchor from the chain before three o'clock afternoon. 

下午

3

点以前把左锚从锚?/p>

上卸下来?/p>

 

  

29.Heave the port/starboard head/stern line. 

绞直?/p>

/

右舷头尾

/

缆?/p>

 

  

30.Give a good rope to the tug boat from starboard/port side. 

从右

/

左舷卸下一个质量好的缆绳给拖船?/p>

 

  

31.You must make the tug line fast on the bitts. 

你必须要把拖缆牢固地挽在缆桩上?/p>

 

 32.Slack away the 

head/stern/ tug line. 

松出?/p>

/

?/p>

/

拖缆?/p>

 

 33.Let go the head/ stern/tug line. 

解头

/

?/p>

/

拖缆?/p>

 

 34.Let go the 

spring /the breast line. 

解到

/

横缆?/p>

 

 

 

35.Tell the bosun to have both anchors stand-by. 

请告诉水手长准备双锚?/p>

 

 36.Be ready for heaving the 

starboard/port anchor. 

准备绞右

/

左锚?/p>

 

37.put windlass into gear. 

准备绞锚?/p>

 

 38.Heave away the anchor. 

起锚?/p>

 

39.Slack away the starboard/port chain. 

松出?/p>

/

左锚链?/p>

 

  

40.Let go one shackle of starboard/port anchor into water. 

抛右

/

左锚一节水?/p>

 

  

41.Let go one shackle of starboard/port anchor on deck. 

抛右

/

左锚一节在甲板上?/p>

 

 42. Hold on the chain. 

把锚链刹住?/p>

 

  

43.Where is the chain leading? 

锚链什么方向?

 

  

44.Up and down: leading ahead; leading after; leading to port; leading to starboard; anchor leading 

abeam; chain across ship's head; anchor is foul; anchor is aweigh; anchor is up; anchor is clear. 

锚链?

Ͼλ">
Ͼλ
Ŀ

航海英语基础 - 百度文库
新建
上传
首页
助手
最?/div>
资料?/div>
工具

一、甲板部工作用语

 

  

1. Hoist/lower the “H?nbsp;flag, please! 

请升?/p>

/

降下

“H?/p>

旗!

 

  

2.Hoist the Chinese national flag on the fore mast, please! 

请在前桅升起中国?/p>

 

 3.Hoist/lower one black 

ball, please! 

请挂?/p>

/

降下一个黑?/p>

 

  

4.Hoist a red light over the white one. 

在白灯上面挂上一只红?/p>

 

 5.Hoist/lower the anchor ball. 

升起

/

?/p>

下锚?/p>

 

 6.Switch on /off the anchor lights. 

打开

/

关闭锚灯

 

 7.Please open the front window. 

请开启前?/p>

的窗?/p>

 

 8.Clean these windows. 

把些窗户清洗干净

 

  

9.Open/ close the starboard window/port door, please! 

请打开

/

关上右舷窗户

/

左舷?/p>

 

 10. Bring the pilot's 

bag to the bridge.

把领航员的包拿到驾驶?/p>

 

  

11. Lift up the pilot's bag from the pilot boat. 

把领航员的包从领航艇上吊上来?/p>

 

 12.Lower the pilot ladder 

on the port/starboard side. 

把领航梯放在?/p>

/

右舷?/p>

 

 13.The pilot ladder is too high. 

领航梯太高了?/p>

 

  

14.The pilot ladder is about two meters above the water. 

领航梯约在水面上两米?/p>

 

 15.Lower the pilot 

ladder a little more. 

把领航梯再往下放一点?/p>

 

  

16.Lower/pick up the pilot ladder on starboard /port side. 

放下

/

收上?/p>

/

左舷的领航梯?/p>

 

 17.Adjust the light 

toward the pilot ladder. 

把灯照在领航梯部位?/p>

 

  

18.Have the heaving line ready by the pilot ladder. 

在领航梯处备好撇缆?/p>

 

  

19.Please check the navigation lights, see if they are in good order. 

检查一下航行灯是否?/p>

常?/p>

 

 20.Heave the head/stern line. 

绞头?/p>

/

尾缆?/p>

 

  

21.Heave the breast line and the spring tightly. 

绞紧横缆和倒缆?/p>

 

  

22.Stop heaving the head/stern line and the spring. 

停绞?/p>

/

尾缆和倒缆?/p>

 

 23.Hold the head/stern line 

and the spring. 

拉头

/

尾缆和倒缆?/p>

 

  

24.Make fast the head/stern line and the spring. 

挽牢?/p>

/

尾缆和倒缆?/p>

 

  

25.Lower one messenger rope to the mooring boat from portside. 

自左舷松下一根引缆给带缆船?/p>

 

  

26.Lower one slip wire to the mooring boat from starboard side. 

自右舷松下一根回头缆给带缆船?/p>

 

  

27.Walk out the port anchor chain on the water surface. 

松出左锚锚链到水面?/p>

 

  

28.Unshackle the port anchor from the chain before three o'clock afternoon. 

下午

3

点以前把左锚从锚?/p>

上卸下来?/p>

 

  

29.Heave the port/starboard head/stern line. 

绞直?/p>

/

右舷头尾

/

缆?/p>

 

  

30.Give a good rope to the tug boat from starboard/port side. 

从右

/

左舷卸下一个质量好的缆绳给拖船?/p>

 

  

31.You must make the tug line fast on the bitts. 

你必须要把拖缆牢固地挽在缆桩上?/p>

 

 32.Slack away the 

head/stern/ tug line. 

松出?/p>

/

?/p>

/

拖缆?/p>

 

 33.Let go the head/ stern/tug line. 

解头

/

?/p>

/

拖缆?/p>

 

 34.Let go the 

spring /the breast line. 

解到

/

横缆?/p>

 

 

 

35.Tell the bosun to have both anchors stand-by. 

请告诉水手长准备双锚?/p>

 

 36.Be ready for heaving the 

starboard/port anchor. 

准备绞右

/

左锚?/p>

 

37.put windlass into gear. 

准备绞锚?/p>

 

 38.Heave away the anchor. 

起锚?/p>

 

39.Slack away the starboard/port chain. 

松出?/p>

/

左锚链?/p>

 

  

40.Let go one shackle of starboard/port anchor into water. 

抛右

/

左锚一节水?/p>

 

  

41.Let go one shackle of starboard/port anchor on deck. 

抛右

/

左锚一节在甲板上?/p>

 

 42. Hold on the chain. 

把锚链刹住?/p>

 

  

43.Where is the chain leading? 

锚链什么方向?

 

  

44.Up and down: leading ahead; leading after; leading to port; leading to starboard; anchor leading 

abeam; chain across ship's head; anchor is foul; anchor is aweigh; anchor is up; anchor is clear. 

锚链?



ļ׺.doc޸Ϊ.docĶ

  • д󱨱ϵͳָ
  • Сѧ꼶⼰
  • ʦ뷨桷ϰ⼯(5821ƪ)
  • 꼶ѧ̰Բʶ˵θ
  • 2019꼶Ӣϲ д() (°)ţ
  • ¡칫ҡȷ+ܽ
  • ֽṹʮʩ
  • ѧְҵĹ滮ĩ
  • Ӣļְŷ
  • M7U3ţӢģߵԪProjectѧ

վ

԰ Ͼλ
ϵͷ779662525#qq.com(#滻Ϊ@)