《郑伯克段于鄢》原文和翻译
原文?/p>
标题:郑伯克段于?/p>
作者或出处:《左传?/p>
初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名?/p>
寤生,遂恶之。爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请
制。公曰:
?/p>
制,岩邑也,虢叔死焉;他邑唯命?/p>
?/p>
请京,使居之,谓之京城大叔?/p>
祭仲曰:
?/p>
都城过百雉,国之害也。先王之制,大都不过参国之一;中,五
之一?/p>
小,
九之一?/p>
今京不度?/p>
非制也,
君将不堪?/p>
?/p>
公曰?/p>
?/p>
姜氏欲之?/p>
焉辟害?
?/p>
对曰?/p>
?/p>
姜氏何厌之有!不如早为之所,无使滋蔓!蔓,难图也。蔓草犹不可除,
况君之宠弟乎?/p>
?/p>
公曰?/p>
?/p>
多行不义,必自毙。子姑待之?/p>
?nbsp;
既而大叔命西鄙北鄙贰于己。公子吕曰:
?/p>
国不堪贰,君将若之何?欲与大
叔,臣请事之。若弗与,则请除之,无生民心?/p>
?/p>
公曰?/p>
?/p>
无庸,将自及?/p>
?/p>
大叔
又收贰以为己邑,至于廪延。子封曰?/p>
?/p>
可矣!厚将得众?/p>
?/p>
公曰?/p>
?/p>
不义不暱?/p>
厚将崩?/p>
?nbsp;
大叔完聚?/p>
缮甲兵,
具卒乘,
将袭郑?/p>
夫人将启之?/p>
公闻其期?/p>
曰:
?/p>
可矣?/p>
?/p>
命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段,段入于鄢。公伐诸鄢。五月辛丑,大叔
出奔共?/p>
书曰?/p>
?/p>
郑伯克段于鄢?/p>
?/p>
段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,?/p>
失教也;谓之郑志,不言出奔,难之也?/p>
遂置姜氏于城颖,而誓之曰?/p>
?/p>
不及黄泉,无相见也!
?/p>
既而悔之。颖考叔?/p>
颖谷封人,闻之,有献于公。公赐之食,食舍肉。公问之。对曰:
?/p>
小人有母?/p>
皆尝小人之食矣,未尝君之羹,请以遗之?/p>
?/p>
公曰?/p>
?/p>
尔有母遗,繄我独无!
?/p>
?/p>
考叔曰:
?/p>
敢问何谓也?
?/p>
公语之故,且告之悔。对曰:
?/p>
君何患焉!若阙地及泉?/p>
隧而相见,其谁曰不然?
?/p>
公从之。公入而赋?/p>
?/p>
大隧之中,其乐也融融?/p>
?/p>
姜出
而赋?/p>
?/p>
大隧之外,其乐也洩洩?/p>
?/p>
遂为母子如初?/p>
君子曰:
?/p>
颖考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。《诗》曰?/p>
?/p>
孝子不匮,永
锡尔类?/p>
?/p>
其是之谓乎?
?nbsp;
译文或注释:
从前,郑武公在申国娶了一妻子,叫武姜,她生下庄公和共叔段。庄公出?/p>
时脚先出来,武姜受到惊吓,因此给他取名叫
?/p>
寤生
?/p>
,很厌恶他。武姜偏爱共?/p>
段,想立共叔段为世子,多次向武公请求,武公都不答应。到庄公即位的时候,
武姜就替共叔段请求分封到制邑去。庄公说?/p>
?/p>
制邑是个险要的地方,从前虢叔
就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办?/p>
?/p>
武姜便请求封给京邑,
庄公答应了,让他住在那里,称他为京城太叔?/p>
大夫祭仲说:
?/p>
分封的都城如果超过三百方丈,那就会是国家的祸害。先?/p>
的制度规定:
国内最大的城邑不能超过国都的三分之一?/p>
中等的不得超过它的五
分一,小的不能超过它的九分之一。现在,京邑的城墙不合规定,这不是先王的
制度,这样下去您将会控制不住的?/p>
?/p>
庄公说:
?/p>
姜氏想要这样,我怎能躲开这种
祸害呢?
?/p>
祭仲回答说:
?/p>
姜氏哪有满足的时候!不如及早处置,别让祸根滋长蔓
延,
一滋长蔓延就难办了?/p>
蔓延开来的野草还不能铲除干净?/p>
何况是您受宠爱的
弟弟呢?
?/p>
庄公说:
?/p>
多做不义的事情,必定会自己垮台,你姑且等着瞧吧?/p>
?nbsp;