【翻译?/p>
有一群人最受其害?/p>
在过去的半个世纪?/p>
发达国家教育程度不高的男性,
在处理劳动力市场
和家庭领域中的巨大变化时困难重重?/p>
随着技术和贸易的发展使得有勇无谋之人的价值不?/p>
下滑?/p>
教育程度不高的男性努力在职场寻找自己应该扮演的角色?/p>
另一方面?/p>
女性习得了?/p>
超的技艺之后,
则在诸如医疗和教育等发展行业如鱼得水?/p>
随着教育变得越来越重要,
男孩
在学校的表现常常不如女生?/p>
在制造业?/p>
失去工作的男性也常常再难入职?/p>
失业的男性会?/p>
现很难吸引长期配偶。结果就是,对教育程度较低的男性来说,没有工作,没有家庭,没有
未来,简直是雪上加霜?/p>
左派和右派各抒己见?/p>
但是他们的解释并不矛盾:
造成这一现状?/p>
经济和社会变革均有责任,
而两者也会彼此加强。而且,现状有可能会恶化?/p>
技术将会给更多产业带来变革?/p>
会造福?/p>
会,
但是也会让那些无法学习提高的工人成为多余?/p>
经合组织智库预测?/p>
在几乎所有的发达
国家中,
单亲家庭的绝对数量会继续增加?/p>
没有父亲陪伴成长的男孩更有可能无法建立长?/p>
的关系,这会形成男性社会功能障碍的恶性循环?/p>
能采取什么措施呢?部分解决问题的关键在于文化态度的改变?/p>
在过去的一代人中,
中产?/p>
级男性认识到他们需要帮忙照顾孩子,并改变自己的行为。工人阶层的男性需要跟上变化?/p>
女性已经知道她们也能在不失去自身特质的前提下,成为医生和物理学家。男性需要理解,
传统的体力劳动不会再回来,他们也能在不失去自身男性特质的情况下成为护士或发型师?/p>
【词汇短语?/p>
1. cope with
处理
2. labor market
劳动力市?/p>
3. devalue [diː'væljuː] vt.
使贬?/p>
4*. brawn [br
ɔːn] n.
发达的肌?/p>
5. surge [s
ɜːdʒ
] vi.
激?/p>
6. sector ['sekt
ə
] n.
部门
7. superior [suː'pɪə
r
ɪə; sjuː
-] adj.
出众?/p>
8. permanent ['p
ɜːm(ə
)n
ə
nt] adj.
永久?/p>
9. prospect ['pr
ɒ
spekt] n.
前?/p>
10. contradictory [k
ɒ
ntr
ə
'd
ɪ
kt(
ə
)r
ɪ
] adj.
矛盾?/p>