英文之妙语连?/p>
1. It's not like that.
这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事?/p>
来龙去脉,你就可以跟
他说
It's not like that.
「不是那样的。」当然随着语气及情境的
不同?/p>
It's not like
that.
这句话也有可能是你用来硬拗的藉口?/p>
2. There is nothing good playing.
没好电影可看
这里?/p>
There's nothing good playing.
是接着问句而来的,指的?/p>
「没有好电影可看。?/p>
同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说
There's
nothing good on TV.
3. I've gotten carried away.
我扯太远了?/p>
get carried away
字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的
是什么呢?就是心思。当?/p>
或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用?/p>
这个表达?/p>
I've / You've
gotten carried away.
4. Good thing...
还好,幸好?/p>
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可
以用
Good thing...
做开头?/p>
这个句型非常简单又好用,你只要?/p>
Good thing
后面加上完整
的句子就可以?/p>
5. I don't believe you're bringing this up.
你现在提这件事真是岂?/p>
此理
你现在提这件事真是岂有此?/p>
bring something up
是指「提?/p>
(某件事)」。当然情况会?/p>
正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以?/p>
I
don't believe you're
bringing this up.
。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一
件事,你也可以用这个?/p>
语,自然说出
I am glad you are bringing this up.
6. spy on...
跟监(某人)
spy
这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍
做的事」,也就是「监视,?/p>
踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成
spy on
someone
?/p>
7. There's no other way of saying it.
没有别种说法
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是?